Means of Expressing an Inaccurate Measure of Liquid in Russian and English: Comparative and Translational Aspects
| Parent link: | Procedia - Social and Behavioral Sciences Vol. 206 : Linguistic and Cultural Studies: Traditions and Innovations, LKTI.— 2015.— [P. 127-132] |
|---|---|
| Main Author: | |
| Corporate Author: | |
| Other Authors: | |
| Summary: | Title screen This paper provides insight into the means of expressing the category "measure" and its representation in modern Russian and English. The analysis is based on the examples of evaluative characteristics (inaccurate and/or inexact) of liquid measure. The English language has a wider range of different means of expressing this measure in comparison to the Russian language. This factor poses more difficulties for translators. The study shows how these difficulties can be resolved. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Language: | English |
| Published: |
2015
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.10.040 http://earchive.tpu.ru/handle/11683/15286 |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=644749 |
| Summary: | Title screen This paper provides insight into the means of expressing the category "measure" and its representation in modern Russian and English. The analysis is based on the examples of evaluative characteristics (inaccurate and/or inexact) of liquid measure. The English language has a wider range of different means of expressing this measure in comparison to the Russian language. This factor poses more difficulties for translators. The study shows how these difficulties can be resolved. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
|---|---|
| DOI: | 10.1016/j.sbspro.2015.10.040 |