Фразеологизмы, выражающие состояние радости в русском, английском, немецком языках; Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований; № 5, ч. 4
| Parent link: | Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований.— , 2007- № 5, ч. 4.— 2015.— [С. 747-750] |
|---|---|
| Auteur principal: | |
| Collectivité auteur: | |
| Autres auteurs: | |
| Résumé: | Заглавие с экрана В данной статье рассматриваются фразеологизмы, выражающие состояние радости в русском, английском и немецком языках, с целью выявления общих и уникальных черт, присущих сопоставляемым языкам, а так же особенностей национальной культуры и восприятия мира. Большая часть исследуемых фразеологизмов эквивалентна и имеет сходные черты, что свидетельствует об универсальности человеческого мышления. Лакунарные фразеологизмы отражают национально-культурные особенности каждого народа и его мировоззрение. The paper presents phraseological units of joy state in Russian, English and German languages. The purpose of this research is to identify general and distinctive features, which are typical for compared languages and features of national cultures and view of life. The most part of researched phraseological units is equivalent and has general features. This fact confirms the flexibility of human mind. Lacunar phraseological units reflect the national-cultural features and nation’s world-view. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Langue: | russe |
| Publié: |
2015
|
| Collection: | Педагогические науки |
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | http://www.rae.ru/upfs/?section=content&op=show_article&article_id=7212 http://elibrary.ru/item.asp?id=23800373 |
| Format: | Électronique Chapitre de livre |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=643458 |
MARC
| LEADER | 00000nla0a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 643458 | ||
| 005 | 20250221153750.0 | ||
| 035 | |a (RuTPU)RU\TPU\network\8450 | ||
| 090 | |a 643458 | ||
| 100 | |a 20150910d2015 k||y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 135 | |a drcn ---uucaa | ||
| 181 | 0 | |a i | |
| 182 | 0 | |a b | |
| 200 | 1 | |a Фразеологизмы, выражающие состояние радости в русском, английском, немецком языках |d Phraseological units of joy state in Russian, English and German |f О. В. Халтурина, Я. А. Киндеркнехт | |
| 203 | |a Текст |c электронный | ||
| 225 | 1 | |a Педагогические науки | |
| 300 | |a Заглавие с экрана | ||
| 320 | |a [Библиогр.: с. 749-750 (10 назв.)] | ||
| 330 | |a В данной статье рассматриваются фразеологизмы, выражающие состояние радости в русском, английском и немецком языках, с целью выявления общих и уникальных черт, присущих сопоставляемым языкам, а так же особенностей национальной культуры и восприятия мира. Большая часть исследуемых фразеологизмов эквивалентна и имеет сходные черты, что свидетельствует об универсальности человеческого мышления. Лакунарные фразеологизмы отражают национально-культурные особенности каждого народа и его мировоззрение. | ||
| 330 | |a The paper presents phraseological units of joy state in Russian, English and German languages. The purpose of this research is to identify general and distinctive features, which are typical for compared languages and features of national cultures and view of life. The most part of researched phraseological units is equivalent and has general features. This fact confirms the flexibility of human mind. Lacunar phraseological units reflect the national-cultural features and nation’s world-view. | ||
| 333 | |a Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса | ||
| 461 | |t Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований |d 2007- | ||
| 463 | |t № 5, ч. 4 |v [С. 747-750] |d 2015 | ||
| 510 | 1 | |a Phraseological units of joy state in Russian, English and German |z eng | |
| 610 | 1 | |a электронный ресурс | |
| 610 | 1 | |a труды учёных ТПУ | |
| 610 | 1 | |a фразеологизмы | |
| 610 | 1 | |a эмоции | |
| 610 | 1 | |a человек | |
| 610 | 1 | |a радость | |
| 610 | 1 | |a сходные черты | |
| 610 | 1 | |a отличительные черты | |
| 610 | 1 | |a национальные культуры | |
| 610 | 1 | |a язык | |
| 700 | 1 | |a Халтурина |b О. В. |c лингвист |c стариший преподаватель Томского политехнического университета |f 1983- |g Ольга Владимировна |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\29354 | |
| 701 | 1 | |a Киндеркнехт |b Я. А. |g Янина Алексеевна | |
| 712 | 0 | 2 | |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) |c (2009- ) |3 (RuTPU)RU\TPU\col\15902 |
| 801 | 2 | |a RU |b 63413507 |c 20150910 |g RCR | |
| 856 | 4 | |u http://www.rae.ru/upfs/?section=content&op=show_article&article_id=7212 | |
| 856 | 4 | |u http://elibrary.ru/item.asp?id=23800373 | |
| 942 | |c CF | ||