Возраст человека во фразеологической картине мира русских и вьетнамцев (на материале пословиц)

Bibliographic Details
Parent link:Молодой ученый: ежемесячный научный журнал.— , 2008-
№ 11 (91).— 2015.— [С. 1708-1712]
Main Author: Щитов А. Г. Александр Григорьевич
Corporate Author: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра русского языка и литературы (РЯЛ)
Other Authors: Щитова О. Г. Ольга Григорьевна, Нгуен Тхи Тхуи Чам
Summary:Заглавие с экрана
Проведен выбор и сопоставление русских и вьетнамских пословиц о возрастных состояниях человека, их перевод и толкование, сопоставление их образов и смыслов. Моделируя национальной картину мира на основе пословиц и поговорок, мы исходили из того, что базовые ценности во всех культурах общие, а различия словесных образов выражают разные оттенки значений и смыслов. В ходе сопоставления образов и смыслов в русских и вьетнамских фразеологизмах о различных возрастах человека были обнаружены сходство и различия в суждениях о времени и о человеке. Сравнительное изучение вьетнамских и русских пословиц о возрастных состояниях человека позволяет реконструировать национальную картину мира, интегрируя ее в общечеловеческую и обеспечивает взаимопонимание коммуникантов.
Published: 2015
Series:Филология
Subjects:
Online Access:http://www.moluch.ru/archive/91/19123/
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=642421
Description
Summary:Заглавие с экрана
Проведен выбор и сопоставление русских и вьетнамских пословиц о возрастных состояниях человека, их перевод и толкование, сопоставление их образов и смыслов. Моделируя национальной картину мира на основе пословиц и поговорок, мы исходили из того, что базовые ценности во всех культурах общие, а различия словесных образов выражают разные оттенки значений и смыслов. В ходе сопоставления образов и смыслов в русских и вьетнамских фразеологизмах о различных возрастах человека были обнаружены сходство и различия в суждениях о времени и о человеке. Сравнительное изучение вьетнамских и русских пословиц о возрастных состояниях человека позволяет реконструировать национальную картину мира, интегрируя ее в общечеловеческую и обеспечивает взаимопонимание коммуникантов.