Альтернативные финалы романа Ч. Диккенса "Большие надежды" в англоязычной критике; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 5
| Parent link: | Вестник Томского государственного педагогического университета/ Томский государственный педагогический университет (ТГПУ).— , 1997- № 5.— 2014.— [С. 190-203] |
|---|---|
| 1. autor: | |
| Streszczenie: | Заглавие с экрана Рассматриваются основные тенденции развития англоязычного диккенсоведения относительно проблемы альтернативных финалов "Больших надежд" Ч. Диккенса. Существует два варианта финала: «правдивый», найденный в архиве писателя, и «счастливый», который Диккенс считал литературной условностью. В англоязычной критике прослеживаются разные мнения - некоторые диккенсоведы считают «правдивый конец» единственно возможным и находящимся в соответствии с темой крушения иллюзий; другие полагают, что«правдивый конец» не соответствует логике развития сюжета. Высказывается также мысль о равнозначности двух финалов. Несмотря на эти противоречивые концепции оба финала не отрицают друг друга, поскольку«счастливый конец» является романтической перефазировкой «правдивого». Перевод «правдивого конца» и его сопоставление со вторым вариантом финала способствует более глубокому воспроизведению художественного замысла Диккенса. The article deals with the main trends in the studies of the English and American Dickensian scholars concerning the problem of alternative endings in the novel “Great Expectations”. There are two variants of endings “truthful end” found in Dickens’s archieves and “happy” one which Dickens considered as symbolic. English and American Dickensian scholars have different opinions on two endings: some scholars believe “truthful end” is the only possible one, and is in accordance with the theme of expectations crash, another scientists consider that the “truthful” end does not solve the plot development. There is the idea of both endings identity. Despite this controversial concepts both endings are in accordance with each other because “happy end” is the romantic paraphrase of the “truthful” one. The translation of the “truthful end” and it’s comparison with the “happy end” contributes to reconstructing of Dickens’s artistic intentions. Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса |
| Język: | rosyjski |
| Wydane: |
2014
|
| Seria: | Междисциплинарные исследования |
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | http://elibrary.ru/item.asp?id=21571009 http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2014&issue=5&article_id=4554 |
| Format: | Elektroniczne Rozdział |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=642293 |
MARC
| LEADER | 00000nla0a2200000 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 642293 | ||
| 005 | 20250128144044.0 | ||
| 035 | |a (RuTPU)RU\TPU\network\7232 | ||
| 035 | |a RU\TPU\network\6975 | ||
| 090 | |a 642293 | ||
| 100 | |a 20150619d2014 k||y0rusy50 ca | ||
| 101 | 0 | |a rus | |
| 102 | |a RU | ||
| 135 | |a drcn ---uucaa | ||
| 181 | 0 | |a i | |
| 182 | 0 | |a b | |
| 200 | 1 | |a Альтернативные финалы романа Ч. Диккенса "Большие надежды" в англоязычной критике |d Alternative endings of Dickens's novel “Great expectations” in English and American criticism |f И. В. Гредина | |
| 203 | |a Текст |c электронный | ||
| 225 | 1 | |a Междисциплинарные исследования | |
| 300 | |a Заглавие с экрана | ||
| 320 | |a [Библиогр.: с. 202 (13 назв.)] | ||
| 330 | |a Рассматриваются основные тенденции развития англоязычного диккенсоведения относительно проблемы альтернативных финалов "Больших надежд" Ч. Диккенса. Существует два варианта финала: «правдивый», найденный в архиве писателя, и «счастливый», который Диккенс считал литературной условностью. В англоязычной критике прослеживаются разные мнения - некоторые диккенсоведы считают «правдивый конец» единственно возможным и находящимся в соответствии с темой крушения иллюзий; другие полагают, что«правдивый конец» не соответствует логике развития сюжета. Высказывается также мысль о равнозначности двух финалов. Несмотря на эти противоречивые концепции оба финала не отрицают друг друга, поскольку«счастливый конец» является романтической перефазировкой «правдивого». Перевод «правдивого конца» и его сопоставление со вторым вариантом финала способствует более глубокому воспроизведению художественного замысла Диккенса. | ||
| 330 | |a The article deals with the main trends in the studies of the English and American Dickensian scholars concerning the problem of alternative endings in the novel “Great Expectations”. There are two variants of endings “truthful end” found in Dickens’s archieves and “happy” one which Dickens considered as symbolic. English and American Dickensian scholars have different opinions on two endings: some scholars believe “truthful end” is the only possible one, and is in accordance with the theme of expectations crash, another scientists consider that the “truthful” end does not solve the plot development. There is the idea of both endings identity. Despite this controversial concepts both endings are in accordance with each other because “happy end” is the romantic paraphrase of the “truthful” one. The translation of the “truthful end” and it’s comparison with the “happy end” contributes to reconstructing of Dickens’s artistic intentions. | ||
| 333 | |a Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса | ||
| 461 | |t Вестник Томского государственного педагогического университета |f Томский государственный педагогический университет (ТГПУ) |d 1997- | ||
| 463 | |t № 5 |v [С. 190-203] |d 2014 | ||
| 510 | 1 | |a Alternative endings of Dickens's novel “Great expectations” in English and American criticism |z eng | |
| 600 | 1 | |a Диккенс |b Ч. |c английский писатель |f 1812-1870 |g Чарльз |2 stltpush |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\9041 |9 1731 | |
| 610 | 1 | |a электронный ресурс | |
| 610 | 1 | |a труды учёных ТПУ | |
| 610 | 1 | |a романы | |
| 610 | 1 | |a англоязычная культура | |
| 610 | 1 | |a переводы | |
| 610 | 1 | |a художественная литература | |
| 610 | 1 | |a воспроизведение | |
| 700 | 1 | |a Гредина |b И. В. |c лингвист |c доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук |f 1949- |g Ирина Валерьевна |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\27103 | |
| 801 | 2 | |a RU |b 63413507 |c 20150619 |g RCR | |
| 856 | 4 | 0 | |u http://elibrary.ru/item.asp?id=21571009 |
| 856 | 4 | 0 | |u http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2014&issue=5&article_id=4554 |
| 942 | |c CF | ||