Второй эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в переводе 1930-х гг.; Современный перевод: лингвистические и историко-культурные аспекты
| Parent link: | Современный перевод: лингвистические и историко-культурные аспекты.— 2013.— [С. 104-108] |
|---|---|
| Prif Awdur: | Степура С. Н. Светлана Николаевна |
| Crynodeb: | Заглавие с экрана |
| Iaith: | Rwseg |
| Cyhoeddwyd: |
2013
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | http://kpfu.ru/staff_files/F568856188/Konf_ciya..Terzheme..2012.pdf#page=104 |
| Fformat: | Electronig Pennod Llyfr |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=640561 |
Eitemau Tebyg
Пятый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Томского государственного университета; № 365
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
Первый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология, Журналистика; № 1
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2013)
Символ пятого эпизода романа "Улисс" Джеймса Джойса в переводе 1930-х гг. - евхаристия; Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
Русскоязычный перевод эпизода "Аид" романа Джеймса Джойса "Улисс" в аспекте переводческих тенденций первой трети XX века; Современная филология
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2011)
Роман Джеймса Джойса "Улисс" в переводе В. Житомирского: постановка проблемы; Современная филология: теория и практика
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2010)
Перевод романа Джеймса Джойса "Улисс" творческим объединением переводчиков под руководством И. А. Кашкина; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
Шестой эпизод романа Дж. Джойса "Улисс" в русском переводе 1934 г.; Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова; Т. 20, № 3
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
Специфика перевода романа Дж. Джойса «Улисс»; Язык. Общество. Образование
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2024)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2024)
Поток сознания как ведущий художественный принцип организации повествования романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 13, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012)
Роман Джеймса Джойса "Улисс" и проблематика модернизма; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2010)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2010)
Роман Джеймса Джойса "Улисс" в переводе В. Житомирского; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 14, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2013)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2013)
Переводческая изобретательность VS языковая игра Дж. Джойса: на материале переводов восьмого эпизода романа «Улисс» 1920-1930-е гг.; Вестник Томского государственного университета; № 454
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2020)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2020)
Грамматическая метафора в романе Дж. Джойса «Улисс»; Язык. Общество. Образование
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2021)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2021)
Переводческая позиция русского модернизма и роман Джеймса Джойса «Улисс»: постановка проблемы; Актуальные проблемылитературоведения и лингвистики; Вып. 12, т. 2 : Литературоведение и издательское дело
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2011)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2011)
Пародия А. Г. Архангельского на первые русские переводы романа Дж. Джойса "Улисс"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
Преднамеренные ошибки как структурная функция в романе Дж. Джойса «Улисс»; Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2025)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2025)
Переводческая рецепция романа Дж. Джойса "Улисс" С. Я. Алымова и М. Ю. Левидова: "Улисс" (Фрагменты)" 1929 г.; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 9 (39), ч. 1
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
Художественные принципы романа Дж. Джойса "Улисс" в первых русских переводах: поток сознания и калейдоскопичность; В мире научных открытий; № 11.5 (59)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2014)
"Имперский архив" России в романе Дж. Джойса "Улисс"; Вестник Томского государственного университета; № 420
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2017)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2017)
Эпизод
gan: Ходасевич В. Ф.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Ходасевич В. Ф.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
О переводе романа Б. Констана "Адольф"
gan: Пушкин А. С.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Пушкин А. С.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
Славянское барокко: Историко-культурные проблемы эпохи
Cyhoeddwyd: (Москва, Наука, 1979)
Cyhoeddwyd: (Москва, Наука, 1979)
Средства создания образности в романе "Ulysses" Дж. Джойса; Научный журнал "Современные лингвистические и методико-дидактические исследования"; № 2 (50)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2021)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2021)
Историко-культурные ландшафты. Их сохранение и развитие учебное пособие
gan: Шестопалова Н. В.
Cyhoeddwyd: (Иркутск, ИРНИТУ, 2019)
gan: Шестопалова Н. В.
Cyhoeddwyd: (Иркутск, ИРНИТУ, 2019)
Модернизация университетского образования: историко-культурные и философские основы
gan: Грибанькова А. А.
Cyhoeddwyd: (Калининград, БФУ им. И.Канта, 2011)
gan: Грибанькова А. А.
Cyhoeddwyd: (Калининград, БФУ им. И.Канта, 2011)
Эпизод при взятии форта Циклоп
gan: Грин А. С.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2014)
gan: Грин А. С.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2014)
Эпизод (Памяти В. М. Соболевского)
gan: Короленко В. Г.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Короленко В. Г.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
Гривенник. Эпизод из жизни одного романтика
gan: Пешков А. М.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Пешков А. М.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
Улисс и его сопутники. Сказка
gan: Княжнин Я. Б.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Княжнин Я. Б.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
Лингвистическая креативность VS выразительная морфология в романе Дж. Джойса «Ulysses»; Казанская наука; № 9
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2023)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2023)
Специфика инновационной лексики Дж. Джойса в романе «Ulysses»: авторские неологизмы; Язык. Общество. Образование
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2022)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2022)
Авторские новообразования как маркеры идиостиля Дж. Джойса в романе «Ulysses»; Казанская наука; № 10
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2022)
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2022)
Домра в России: из истории становления и развития музыкального инструмента: историко-культурные очерки
gan: Семаков С. В.
Cyhoeddwyd: (Петрозаводск, ПГК им. А. К. Глазунова, 2022)
gan: Семаков С. В.
Cyhoeddwyd: (Петрозаводск, ПГК им. А. К. Глазунова, 2022)
Памятная книга г. Смоленска: историко-современный очерк Архивная литература
gan: Писарев С. П.
Cyhoeddwyd: ()
gan: Писарев С. П.
Cyhoeddwyd: ()
Историко-культурные и социально-экономические аспекты развития малых городов сборник научных статей и материалов Первой Всероссийской научно-практической конференции, Иваново, 1—3 июня, 2023 г.
Cyhoeddwyd: (Иваново, ИвГУ, 2023)
Cyhoeddwyd: (Иваново, ИвГУ, 2023)
Теоретические и историко-культурные основания дизайна промышленных экспозиций; Современные техника и технологии; Т. 3
gan: Серяков В. А. Вадим Александрович
Cyhoeddwyd: (2008)
gan: Серяков В. А. Вадим Александрович
Cyhoeddwyd: (2008)
О переводе
gan: Вяземский П. А.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Вяземский П. А.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
О переводе
gan: Полевой Н. А.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Полевой Н. А.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
Два романа
gan: Чехов А. П.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
gan: Чехов А. П.
Cyhoeddwyd: (Санкт-Петербург, Лань, 2013)
Слово о переводе: очерк лингвистического учения о переводе
gan: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Cyhoeddwyd: (Москва, Международные отношения, 1973)
gan: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Cyhoeddwyd: (Москва, Международные отношения, 1973)
Eitemau Tebyg
-
Пятый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Томского государственного университета; № 365
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012) -
Первый эпизод романа Джеймса Джойса "Улисс" в русском переводе 1930-х гг.; Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология, Журналистика; № 1
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2013) -
Символ пятого эпизода романа "Улисс" Джеймса Джойса в переводе 1930-х гг. - евхаристия; Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2012) -
Русскоязычный перевод эпизода "Аид" романа Джеймса Джойса "Улисс" в аспекте переводческих тенденций первой трети XX века; Современная филология
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2011) -
Роман Джеймса Джойса "Улисс" в переводе В. Житомирского: постановка проблемы; Современная филология: теория и практика
gan: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Cyhoeddwyd: (2010)