История переводов романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" в России

Détails bibliographiques
Parent link:Вестник Томского государственного университета/ Национальный исследовательский Томский государственный университет (ТГУ).— , 1998-
№ 363.— 2012.— [С. 38-41]
Auteur principal: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Collectivité auteur: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт социально-гуманитарных технологий (ИСГТ) Кафедра иностранных языков (ИЯСГТ)
Résumé:Заглавие с экрана
Статья посвящена обзору всех русскоязычных переложений романа Ш. Бронте «Джейн Эйр», выполненных в России в период XIX-XX вв. История русскоязычных переводов и пересказов данного романа реконструируется впервые. Роман Ш. Бронте «Джейн Эйр», опубликованный в Англии в 1847 г., имеет девять переложений на русский язык. В статье описаны все девять переводов и пересказов романа XIX-XX вв.: в XIX в. роман существует в русской культуре в пяти переложениях, двух переводах и трех пересказах с элементами перевода, XX в. характеризуется созданием четырех переводов романа.
Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса
Publié: 2012
Sujets:
Accès en ligne:http://elibrary.ru/item.asp?id=18046912
http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=876&article_id=5254
Format: Électronique Chapitre de livre
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=640559

Documents similaires