Russian Translations of the Novels of Charlotte Bronte in the Nineteenth Century; Bronte studies; Vol. 37, iss. 1

Dades bibliogràfiques
Parent link:Bronte studies: the Journal of Bronte Society.— , 1895-
Vol. 37, iss. 1.— 2012.— [С. 44-48]
Autor principal: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Autor corporatiu: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт природных ресурсов (ИПР) Кафедра иностранных языков (ИЯПР)
Sumari:Title screen
The article investigates the question of the Russian translations of Charlotte Bronte’s works. The reasons for so many translations and rewritings of her novels in the second half of the nineteenth century and the author’s great popularity are also covered. Several causes of this phenomenon are identified and briefly described.
Режим доступа: по договору с организацией-держателем ресурса
Idioma:anglès
Publicat: 2012
Matèries:
Accés en línia:http://dx.doi.org/10.1179/147489311X13134031101257
Format: Electrònic Capítol de llibre
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=639811

Ítems similars