The problem of Literary Translation Multiplicity in Russian Interpretations of the Matter-of-Fact Romance «It's Never Too Late to Mend» by Charles Reade; Язык. Общество. Образование
| Parent link: | Язык. Общество. Образование.— 2022.— [С. 421-425] |
|---|---|
| Päätekijä: | Сумцова О. В. Ольга Витальевна |
| Yhteisötekijä: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет Школа базовой инженерной подготовки Отделение иностранных языков |
| Muut tekijät: | Квашнина О. С. Ольга Сергеевна |
| Yhteenveto: | Заглавие с экрана This paper examines two Russian translations of the novel «It's Never Too Late to Mend» by Charles Reade in terms of literary translation variability. The presence of two Russian interpretations of this work, published almost simultaneously in 1857, allows us to raise the highly topical problem of translation multiplicity, still being an understudied issue of literary translation theory. |
| Kieli: | englanti |
| Julkaistu: |
2022
|
| Sarja: | Взаимосвязи языка и культуры: общество, литература, перевод |
| Aiheet: | |
| Linkit: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74282 |
| Aineistotyyppi: | Elektroninen Kirjan osa |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=635306 |
Samankaltaisia teoksia
Translation Reception of Matter-of-Fact Romance by Charles Reade in Russia in 1850–60s; Forum for World Literature Studies; Vol. 13, No. 4
Tekijä: Sumtsova O. V. Olga Vitalievna
Julkaistu: (2021)
Tekijä: Sumtsova O. V. Olga Vitalievna
Julkaistu: (2021)
Translation reception of the reformist novel «Put Yourself in His Place» by Ch. Reade in Russia (1860–70); Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2023)
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2023)
Critical reception of Charles Reade’s fiction in Great Britain and the USA; Язык. Общество. Образование
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2025)
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2025)
Critical reception of Charles Reade’s fiction in Russia in the 19th century; Язык. Общество. Образование
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2024)
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2024)
Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana Europe and the Americas - Europa y América /
Julkaistu: (2019)
Julkaistu: (2019)
Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts /
Julkaistu: (2017)
Julkaistu: (2017)
Русские переводы романа «установленного факта» «It Is Never Too Late to Mend» Чарльза Рида: к проблеме множественности художественного перевода; Вестник Томского государственного университета; № 424
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2017)
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2017)
Роль самостоятельной работы в курсе специализированного технического перевода для студентов старших курсов неязыковых специальностей; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 4
Tekijä: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Julkaistu: (2012)
Tekijä: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Julkaistu: (2012)
Proverbs Are Never Neutral
Julkaistu: (2023)
Julkaistu: (2023)
Дороги: история, строительство, эксплуатация = Roads and Highways: History, Construction, Maintenance учебное пособие
Tekijä: Прыткова Ж. И.
Julkaistu: (Хабаровск, ДВГУПС, 2024)
Tekijä: Прыткова Ж. И.
Julkaistu: (Хабаровск, ДВГУПС, 2024)
Italo-Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy
Julkaistu: (2022)
Julkaistu: (2022)
Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies
Tekijä: Laviosa, Sara, et al.
Julkaistu: (2017)
Tekijä: Laviosa, Sara, et al.
Julkaistu: (2017)
Translating Minorities and Conflict in Literature Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation /
Julkaistu: (2023)
Julkaistu: (2023)
The Child in British Cinema
Tekijä: Smith, Matthew
Julkaistu: (2022)
Tekijä: Smith, Matthew
Julkaistu: (2022)
Applying Translation Theory to Musicological Research
Tekijä: Grajter, Małgorzata
Julkaistu: (2024)
Tekijä: Grajter, Małgorzata
Julkaistu: (2024)
Antiproton over proton and K- over K+ multiplicity ratios at high z in DIS; Physics Letters B; Vol. 807
Julkaistu: (2020)
Julkaistu: (2020)
Contributions of Romance Languages to Current Linguistic Theory
Julkaistu: (2019)
Julkaistu: (2019)
The Ubiquitin Code
Julkaistu: (2023)
Julkaistu: (2023)
NF-kappa B Methods and Protocols /
Julkaistu: (2015)
Julkaistu: (2015)
Translation and Neoliberalism
Julkaistu: (2024)
Julkaistu: (2024)
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
Julkaistu: (2020)
Julkaistu: (2020)
Translaboration in Analogue and Digital Practice Labour, Power, Ethics /
Julkaistu: (2023)
Julkaistu: (2023)
Researching Audio Description New Approaches /
Julkaistu: (2016)
Julkaistu: (2016)
Researching Cognitive Processes of Translation
Julkaistu: (2019)
Julkaistu: (2019)
Первый русский перевод первого романа «установленного факта» Ч. Рида «It's never too late to mend»; Текст. Книга. Книгоиздание; № 13
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2017)
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2017)
Technical Translation Teaching to the Engineering Students (On the Example of Patent Descriptions); Mediterranean Journal of Social Sciences; Vol. 6, № 3 S1
Tekijä: Tarasova E. S. Ekaterina Sergeevna
Julkaistu: (2015)
Tekijä: Tarasova E. S. Ekaterina Sergeevna
Julkaistu: (2015)
Устройства FACTS (СТАТКОМ); Бутаковские чтения
Tekijä: Сарнаков Д. Д.
Julkaistu: (2022)
Tekijä: Сарнаков Д. Д.
Julkaistu: (2022)
Post-Translational Modification of Proteins Tools for Functional Proteomics /
Julkaistu: (2019)
Julkaistu: (2019)
Explorations in Empirical Translation Process Research
Julkaistu: (2021)
Julkaistu: (2021)
The Protein Protocols Handbook
Julkaistu: (2009)
Julkaistu: (2009)
Post-translational Modifications of Proteins Tools for Functional Proteomics /
Julkaistu: (2008)
Julkaistu: (2008)
[Re]Gained in Translation II: Bibles, Histories, and Struggles for Identity
Julkaistu: (2024)
Julkaistu: (2024)
Rethinking Translators Constraints, Affordances, Postures /
Tekijä: Musumeci, Andrea
Julkaistu: (2025)
Tekijä: Musumeci, Andrea
Julkaistu: (2025)
Restructuring Translation Education Implications from China for the Rest of the World /
Julkaistu: (2019)
Julkaistu: (2019)
Exploring the Translatability of Emotions Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters /
Julkaistu: (2022)
Julkaistu: (2022)
The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen
Julkaistu: (2024)
Julkaistu: (2024)
Understanding Im/politeness Through Translation The English-Greek Paradigm /
Tekijä: Sidiropoulou, Maria
Julkaistu: (2021)
Tekijä: Sidiropoulou, Maria
Julkaistu: (2021)
Discursive Mediation in Translation Living History and its Chinese Translations /
Tekijä: Wang, Hui
Julkaistu: (2022)
Tekijä: Wang, Hui
Julkaistu: (2022)
Eco-Translatology Towards an Eco-paradigm of Translation Studies /
Tekijä: Hu, (Hugs) Gengshen
Julkaistu: (2020)
Tekijä: Hu, (Hugs) Gengshen
Julkaistu: (2020)
Translating Values Evaluative Concepts in Translation /
Julkaistu: (2016)
Julkaistu: (2016)
Samankaltaisia teoksia
-
Translation Reception of Matter-of-Fact Romance by Charles Reade in Russia in 1850–60s; Forum for World Literature Studies; Vol. 13, No. 4
Tekijä: Sumtsova O. V. Olga Vitalievna
Julkaistu: (2021) -
Translation reception of the reformist novel «Put Yourself in His Place» by Ch. Reade in Russia (1860–70); Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2023) -
Critical reception of Charles Reade’s fiction in Great Britain and the USA; Язык. Общество. Образование
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2025) -
Critical reception of Charles Reade’s fiction in Russia in the 19th century; Язык. Общество. Образование
Tekijä: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Julkaistu: (2024) -
Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana Europe and the Americas - Europa y América /
Julkaistu: (2019)