Translation peculiarities in professional communication of non-linguistic universities
| Parent link: | Язык. Общество. Образование.— 2022.— [С. 127-131] |
|---|---|
| Autor principal: | Кобзева Н. А. Надежда Александровна |
| Autor Corporativo: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет Школа базовой инженерной подготовки Отделение иностранных языков |
| Outros Autores: | Михайлова А. Г. |
| Resumo: | Заглавие с экрана The article deals with the issues of teaching translation in the area of professional communication of students of non-linguistic specialties. The authors noted that it was necessary to consider the cultural peculiarities of the country in the context of translating. In conclusion it is emphasized that depending on the specifics of the professional orientation of the translator, the principles of one's preparation are also different. |
| Idioma: | inglês |
| Publicado em: |
2022
|
| Colecção: | Профессия переводчика: вызовы современности и опыт преподавания перевода |
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74240 |
| Formato: | Recurso Electrónico Capítulo de Livro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=635268 |
Registos relacionados
Linguistic Pragmatics of Intercultural Professional and Business Communication
Por: Malyuga, Elena N., et al.
Publicado em: (2018)
Por: Malyuga, Elena N., et al.
Publicado em: (2018)
Translation in the Public Sphere
Por: Tyulenev, Sergey
Publicado em: (2018)
Por: Tyulenev, Sergey
Publicado em: (2018)
Translation Strategies in Global News What Sarkozy said in the suburbs /
Por: Scammell, Claire
Publicado em: (2018)
Por: Scammell, Claire
Publicado em: (2018)
Translation Studies on Chinese Films and TV Shows
Publicado em: (2022)
Publicado em: (2022)
Understanding and Translating Chinese Martial Arts
Publicado em: (2023)
Publicado em: (2023)
Translation and Interpreting in the Age of COVID-19
Publicado em: (2022)
Publicado em: (2022)
Chinese Mental Health Scale Translation
Por: Shan, Yi, et al.
Publicado em: (2024)
Por: Shan, Yi, et al.
Publicado em: (2024)
Communication, Interpreting and Language in Wartime Historical and Contemporary Perspectives /
Publicado em: (2020)
Publicado em: (2020)
Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting Theory and Practice /
Publicado em: (2021)
Publicado em: (2021)
New Perspectives on Corpus Translation Studies
Publicado em: (2021)
Publicado em: (2021)
New Perspectives in Media Translation Transcreation in the Digital Age /
Publicado em: (2024)
Publicado em: (2024)
Encountering China’s Past Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature /
Publicado em: (2022)
Publicado em: (2022)
Writer-reader Interaction by Metadiscourse Features English-Persian Translation in Legal and Political Texts /
Por: Farahani, Mehrdad Vasheghani
Publicado em: (2022)
Por: Farahani, Mehrdad Vasheghani
Publicado em: (2022)
Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond /
Publicado em: (2018)
Publicado em: (2018)
Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts /
Publicado em: (2017)
Publicado em: (2017)
Food Across Cultures Linguistic Insights in Transcultural Tastes /
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
Hedges in Chinese-English Conference Interpreting A Corpus-based Discourse Analysis of Interpreters’ Role Deviation /
Por: Hu, Juan
Publicado em: (2022)
Por: Hu, Juan
Publicado em: (2022)
Feminist Activism, Travel and Translation Around 1900 Transnational Practices of Mediation and the Case of Käthe Schirmacher /
Por: Gehmacher, Johanna
Publicado em: (2024)
Por: Gehmacher, Johanna
Publicado em: (2024)
Enhancing Video Game Localization Through Dubbing
Por: Mejías-Climent, Laura
Publicado em: (2021)
Por: Mejías-Climent, Laura
Publicado em: (2021)
Languages – Cultures – Worldviews Focus on Translation /
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
An MT-Oriented Study of Corresponding Lexical Chunks in Business Correspondences from English to Chinese
Por: Hu, Fumao
Publicado em: (2024)
Por: Hu, Fumao
Publicado em: (2024)
Intercultural Issues in the Workplace Leadership, Communication and Trust /
Publicado em: (2023)
Publicado em: (2023)
Training russian engineering students as intended translators in the sphere of professional communication
Por: Weber (Veber) Yu. Yu. Yulia Yurevna
Publicado em: (2017)
Por: Weber (Veber) Yu. Yu. Yulia Yurevna
Publicado em: (2017)
Research and Professional Practice in Specialised Translation
Por: Scarpa, Federica
Publicado em: (2020)
Por: Scarpa, Federica
Publicado em: (2020)
Breaking Free Liang Qichao’s “Unfettered Translation” and Its Legacy /
Por: Jiang, Lin
Publicado em: (2024)
Por: Jiang, Lin
Publicado em: (2024)
Tsūji, Interpreters in and Around Early Modern Japan
Publicado em: (2023)
Publicado em: (2023)
Complex-Incomplete and Elliptical Foreign Language Sentences Translation Training of Original Non-literary Texts by Technical University Students
Por: Dakukina T. A. Tatiana Anatoliewna
Publicado em: (2017)
Por: Dakukina T. A. Tatiana Anatoliewna
Publicado em: (2017)
Pedagogical Preconditions for the Development of Productive Communication Skills within the Special Course “Computers and Banking”
Publicado em: (2019)
Publicado em: (2019)
The Intercultural Professional
Por: O'Neill, Fiona
Publicado em: (2020)
Por: O'Neill, Fiona
Publicado em: (2020)
The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness
Publicado em: (2017)
Publicado em: (2017)
Concepts, Discourses, and Translations
Publicado em: (2022)
Publicado em: (2022)
Otherness in Communication Research Perspectives in Media, Interpersonal, and Intercultural Communication /
Publicado em: (2025)
Publicado em: (2025)
Language-Sensitive Teaching and Learning A Resource Book for Teachers and Teacher Educators /
Por: Rossner, Richard, et al.
Publicado em: (2022)
Por: Rossner, Richard, et al.
Publicado em: (2022)
Cultural Linguistics and World Englishes
Publicado em: (2021)
Publicado em: (2021)
Organisational Communication in Africa Navigating a Digitalising World /
Publicado em: (2025)
Publicado em: (2025)
Global Communication Planning Global PR Campaigns /
Por: Slutskiy, Pavel
Publicado em: (2025)
Por: Slutskiy, Pavel
Publicado em: (2025)
Comparative Communication Research A Study of the Conceptual, Methodological, and Social Challenges of International Collaborative Studies in Communication Science /
Por: Volk, Sophia Charlotte
Publicado em: (2021)
Por: Volk, Sophia Charlotte
Publicado em: (2021)
A Comparative Study of Chinese and Western Legal Language and Culture
Por: Zhang, Falian
Publicado em: (2021)
Por: Zhang, Falian
Publicado em: (2021)
Human Values and Intercultural Competence in Internationalised Universities The Views of Administrative and Support Staff in Two European Settings /
Por: Martínez Celis, Andrea
Publicado em: (2024)
Por: Martínez Celis, Andrea
Publicado em: (2024)
Discovering Intercultural Communication From Language Users to Language Use /
Por: Kim, Hyejeong, et al.
Publicado em: (2021)
Por: Kim, Hyejeong, et al.
Publicado em: (2021)
Registos relacionados
-
Linguistic Pragmatics of Intercultural Professional and Business Communication
Por: Malyuga, Elena N., et al.
Publicado em: (2018) -
Translation in the Public Sphere
Por: Tyulenev, Sergey
Publicado em: (2018) -
Translation Strategies in Global News What Sarkozy said in the suburbs /
Por: Scammell, Claire
Publicado em: (2018) -
Translation Studies on Chinese Films and TV Shows
Publicado em: (2022) -
Understanding and Translating Chinese Martial Arts
Publicado em: (2023)