Адекватность передачи игры слов в переводах мультсериала «Rick and Morty»; Язык. Общество. Образование
| Parent link: | Язык. Общество. Образование.— 2022.— [С. 111-114] |
|---|---|
| Tác giả chính: | Архипов В. А. |
| Tác giả của công ty: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет Школа базовой инженерной подготовки Отделение иностранных языков |
| Tác giả khác: | Юрченкова Е. Ю. Елизавета Юрьевна (научный руководитель) |
| Tóm tắt: | Заглавие с экрана В мультсериале «Rick and Morty» высказываются скрытые мысли людей, непринятые в обществе. Комическое в игре слов можно проанализировать по шести источникам знания, предложенным С. Аттардо. Анализ игры слов приведенного отрывка мультсериала и двух его переводов показал, что наиболее адекватным является перевод СЫЕНДУКа. |
| Ngôn ngữ: | Tiếng Nga |
| Được phát hành: |
2022
|
| Loạt: | Профессия переводчика: вызовы современности и опыт преподавания перевода |
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/74236 |
| Định dạng: | Điện tử Chương của sách |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=635265 |
Những quyển sách tương tự
Эквивалентность и адекватность: попытка демаркации переводческих категорий; Современные проблемы науки и образования; № 1
Bằng: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
Được phát hành: (2015)
Bằng: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
Được phát hành: (2015)
Адекватность научного познания
Bằng: Будко В. В.
Được phát hành: (Харьков, Основа, 1990)
Bằng: Будко В. В.
Được phát hành: (Харьков, Основа, 1990)
Занимательные математические игры
Bằng: Гик Е. Я. Евгений Яковлевич
Được phát hành: (Москва, Знание, 1982)
Bằng: Гик Е. Я. Евгений Яковлевич
Được phát hành: (Москва, Знание, 1982)
Проблемы машинного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Bằng: Чайковская М. В.
Được phát hành: (2002)
Bằng: Чайковская М. В.
Được phát hành: (2002)
Качество предметизации: эффективность предметизации и адекватность отражения содержания документа; Библиотечное дело; № 4
Bằng: Жлобинская О. Н. Ольга Николаевна
Được phát hành: (2005)
Bằng: Жлобинская О. Н. Ольга Николаевна
Được phát hành: (2005)
Современные теории перевода: тенденции развития отечественной транслятологии учебное пособие
Bằng: Шутёмова Н. В.
Được phát hành: (Пермь, ПГНИУ, 2020)
Bằng: Шутёмова Н. В.
Được phát hành: (Пермь, ПГНИУ, 2020)
Сохранение компонента синестезии как разновидности метафоры в переводах романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» на английский и французский языки; Вестник Томского государственного педагогического университета; Вып. 3 (239)
Bằng: Дроздова М. Н. Мария Николаевна
Được phát hành: (2025)
Bằng: Дроздова М. Н. Мария Николаевна
Được phát hành: (2025)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Bằng: Удодова М. М.
Được phát hành: (2015)
Bằng: Удодова М. М.
Được phát hành: (2015)
Между языком и культурой: аудиовизуальная адаптация «Мадагаскара 3»; Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов
Bằng: Каландра Федерика
Được phát hành: (2022)
Bằng: Каландра Федерика
Được phát hành: (2022)
Критерии оценки качества перевода технического текста(на примере инструкции); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Bằng: Зеленская А. В.
Được phát hành: (2015)
Bằng: Зеленская А. В.
Được phát hành: (2015)
Лингвокультурологические аспекты плановых международных языков (на фоне этнических языков)
Bằng: Мельников А. С. Александр Сергеевич
Được phát hành: (Ростов-на-Дону, Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 2004)
Bằng: Мельников А. С. Александр Сергеевич
Được phát hành: (Ростов-на-Дону, Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 2004)
Досижения адекватности в переводе. Грамматико-синтаксические трансформации; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Bằng: Кутушева И. М.
Được phát hành: (2002)
Bằng: Кутушева И. М.
Được phát hành: (2002)
Проблема адекватности и эквивалентности при переводе научно-популярного текста с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Bằng: Шпинева А. И.
Được phát hành: (2015)
Bằng: Шпинева А. И.
Được phát hành: (2015)
Каламбурный текст как проблема художественного перевода (Б.Заходер - переводчик Л. Кэрролла); Коммуникативные аспекты языка и культуры
Bằng: Прохорова Л. С.
Được phát hành: (2001)
Bằng: Прохорова Л. С.
Được phát hành: (2001)
Теория перевода: учебник
Bằng: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Được phát hành: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 2004)
Bằng: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Được phát hành: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 2004)
Исследование влияния уровня детализации моделей устройств релейной защиты на адекватность воспроизведения переходных процессов в электроэнергетических системах; Современные проблемы науки и образования; № 1, ч. 2
Bằng: Андреев М. В. Михаил Владимирович
Được phát hành: (2015)
Bằng: Андреев М. В. Михаил Владимирович
Được phát hành: (2015)
Передача фразеологических единиц с лексемой «дело» в переводах повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки; Язык. Общество. Образование
Bằng: Сафина Л. М.
Được phát hành: (2023)
Bằng: Сафина Л. М.
Được phát hành: (2023)
Особенности немецкого юмора; Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении
Bằng: Басалаева Н. О.
Được phát hành: (2014)
Bằng: Басалаева Н. О.
Được phát hành: (2014)
Русская речь в 21 веке учебное пособие
Bằng: Гончарова Е. И.
Được phát hành: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2024)
Bằng: Гончарова Е. И.
Được phát hành: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2024)
Игра слов в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
Bằng: Бурмакина А. С.
Được phát hành: (2013)
Bằng: Бурмакина А. С.
Được phát hành: (2013)
Сложности перевода юмористических текстов с французского языка на русский и наоборот; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
Bằng: Андреева Г. В.
Được phát hành: (2012)
Bằng: Андреева Г. В.
Được phát hành: (2012)
Футбол: положение "вне игры"
Bằng: Симаков В. И. Вячеслав Иванович
Được phát hành: (Москва, Физкультура и спорт, 1984)
Bằng: Симаков В. И. Вячеслав Иванович
Được phát hành: (Москва, Физкультура и спорт, 1984)
Создание и возможности применения современных аудиовизуальных средств в учебной дисциплине "Иностранный язык"; Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении
Bằng: Гнедаш Д. В.
Được phát hành: (2015)
Bằng: Гнедаш Д. В.
Được phát hành: (2015)
Особенности и барьеры непонимания в процессах метафорического моделирования смыслов; Известия Томского политехнического университета [Известия ТПУ]; Т. 310, № 2
Bằng: Шабанов Л. В.
Được phát hành: (2007)
Bằng: Шабанов Л. В.
Được phát hành: (2007)
Психология игры
Bằng: Эльконин Д. Б. Даниил Борисович
Được phát hành: (Москва, Владос, 1999)
Bằng: Эльконин Д. Б. Даниил Борисович
Được phát hành: (Москва, Владос, 1999)
Учебные игры и упражнения с элементами игры: анализ потенциала и практический опыт применения; Язык. Общество. Образование
Bằng: Соколова Э. Я. Эльвира Яковлевна
Được phát hành: (2024)
Bằng: Соколова Э. Я. Эльвира Яковлевна
Được phát hành: (2024)
Исторический текст: основы перевода учебное пособие
Bằng: Осетрова О. И.
Được phát hành: (Ульяновск, УлГУ, 2021)
Bằng: Осетрова О. И.
Được phát hành: (Ульяновск, УлГУ, 2021)
Стилистика испанского языка учебное пособие
Bằng: Журавлева Е. В.
Được phát hành: (Москва, МПГУ, 2023)
Bằng: Журавлева Е. В.
Được phát hành: (Москва, МПГУ, 2023)
Методика обучения техническим приемам игры в волейболе учеб.-метод. пос.
Bằng: Сидоров Д. Г.
Được phát hành: (Нижний Новгород, ННГАСУ, 2022)
Bằng: Сидоров Д. Г.
Được phát hành: (Нижний Новгород, ННГАСУ, 2022)
Парагеополитика
Bằng: Терновая Л. О. Людмила Олеговна
Được phát hành: (Москва, Альфа-М, 2012)
Bằng: Терновая Л. О. Людмила Олеговна
Được phát hành: (Москва, Альфа-М, 2012)
Когнитивно-дискурсивное описание гнезда однокоренных слов (на материале пчеловодческой лексики русских народных говоров) монография
Bằng: Образцова М. Н.
Được phát hành: (Кемерово, КемГУ, 2016)
Bằng: Образцова М. Н.
Được phát hành: (Кемерово, КемГУ, 2016)
Игры и игрушки для детей раннего и дошкольного возраста учебно-методическое пособие
Bằng: Соколова А. В.
Được phát hành: (Нижний Тагил, НТГСПИ, 2018)
Bằng: Соколова А. В.
Được phát hành: (Нижний Тагил, НТГСПИ, 2018)
Зарубежная поэзия в переводах Б. Л. Пастернака: сборник
Được phát hành: (Москва, Радуга, 1990)
Được phát hành: (Москва, Радуга, 1990)
Ролевые игры Практикум по говорению для иностранных студентов
Bằng: О. М. Батраева
Được phát hành: (Москва, Ай Пи Ар Медиа, 2024)
Bằng: О. М. Батраева
Được phát hành: (Москва, Ай Пи Ар Медиа, 2024)
Школа игры в международные шашки
Bằng: Шаус Я. Л. Яков Лейбович
Được phát hành: (Москва, Физкультура и спорт, 1981)
Bằng: Шаус Я. Л. Яков Лейбович
Được phát hành: (Москва, Физкультура и спорт, 1981)
"Kennst du das Land..." И. Гете (теоретические рамки адекватности перевода); Известия Томского политехнического университета [Известия ТПУ]; Т. 305, вып. 4 : Язык и межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты
Bằng: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Được phát hành: (2002)
Bằng: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Được phát hành: (2002)
Игры в слова: манипулятивные операции в текстах СМИ
Bằng: А. Д. Васильев
Được phát hành: (Санкт-Петербург, Златоуст, 2019)
Bằng: А. Д. Васильев
Được phát hành: (Санкт-Петербург, Златоуст, 2019)
«Идиот» Ф. М. Достоевского в венгерских переводах: проблема перевода названия романа; Язык. Общество. Образование
Bằng: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Được phát hành: (2022)
Bằng: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Được phát hành: (2022)
Лирика вагантов: в переводах Льва Гинзбурга
Bằng: Гинзбург Л. В. Лев Владимирович
Được phát hành: (Москва, Художественная литература, 1970)
Bằng: Гинзбург Л. В. Лев Владимирович
Được phát hành: (Москва, Художественная литература, 1970)
Колористические приемы игры на домре методическое пособие для преподавателей, исполнителей, композиторов, студентов среднего и высшего звена обучения
Bằng: Вольская Т. И.
Được phát hành: (Екатеринбург, 2018)
Bằng: Вольская Т. И.
Được phát hành: (Екатеринбург, 2018)
Những quyển sách tương tự
-
Эквивалентность и адекватность: попытка демаркации переводческих категорий; Современные проблемы науки и образования; № 1
Bằng: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
Được phát hành: (2015) -
Адекватность научного познания
Bằng: Будко В. В.
Được phát hành: (Харьков, Основа, 1990) -
Занимательные математические игры
Bằng: Гик Е. Я. Евгений Яковлевич
Được phát hành: (Москва, Знание, 1982) -
Проблемы машинного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Bằng: Чайковская М. В.
Được phát hành: (2002) -
Качество предметизации: эффективность предметизации и адекватность отражения содержания документа; Библиотечное дело; № 4
Bằng: Жлобинская О. Н. Ольга Николаевна
Được phát hành: (2005)