Переводы романа Ф. М. Достоевского «Бесы» на английский язык: к постановке проблемы
| Parent link: | Язык. Общество. Образование: сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования", Томск, 10-12 ноября 2021 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ); гл. ред. Ю. В. Кобенко. [С. 88-92].— , 2021 |
|---|---|
| 主要作者: | Асадуллина Л. И. Лилия Ильгизовна |
| 企業作者: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет Школа базовой инженерной подготовки Отделение иностранных языков |
| 其他作者: | Седельникова О. В. Ольга Викторовна (727) |
| 總結: | Заглавие с экрана В статье рассматриваются переводчики романа «Бесы» Ф. М. Достоевского на английский язык в хронологическом порядке, а также предлагается сравнительный анализ вариантов перевода названия романа по принципу частотности употребления в период публикаций переводов романа на английский язык. |
| 語言: | 俄语 |
| 出版: |
2021
|
| 叢編: | Профессия переводчика: вызовы современности и опыт преподавания перевода |
| 主題: | |
| 在線閱讀: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/69258 |
| 格式: | 電子 Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=634025 |
相似書籍
Переводы романа Ф. М. Достоевского "Игрок" на английский язык
由: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
出版: (2012)
由: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
出版: (2012)
Переводы и переводчики: основные подходы к переводу произведений А. П. Чехова на английский язык (в историческом аспекте)
由: Гедеванишвили А. Т.
出版: (2018)
由: Гедеванишвили А. Т.
出版: (2018)
А. Маркович - переводчик романа Ф. М. Достоевского "Бедные люди" (Образ Петербурга)
由: Бухгольцева С. Э.
出版: (2012)
由: Бухгольцева С. Э.
出版: (2012)
Некоторые проблемы специального перевода
由: Христолюбова А. А.
出版: (2001)
由: Христолюбова А. А.
出版: (2001)
Переводческая компетенция в сфере межкультурного общения
由: Шишковская Ю. В.
出版: (2001)
由: Шишковская Ю. В.
出版: (2001)
Translation of the cultures
由: Vorobyeva M. A.
出版: (2014)
由: Vorobyeva M. A.
出版: (2014)
К проблеме обучения письменному профессионально ориентированному переводу
由: Андреева О. В. Оксана Владимировна
出版: (2001)
由: Андреева О. В. Оксана Владимировна
出版: (2001)
Этапы формирования навыков перевода с листа
由: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
出版: (2015)
由: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
出版: (2015)
Художественный перевод и интертекст
由: Шевцова А. А.
出版: (2010)
由: Шевцова А. А.
出版: (2010)
К вопросу о разработке факультативного курса по переводу
由: Волченкова К. Н.
出版: (2010)
由: Волченкова К. Н.
出版: (2010)
«Идиот» Ф. М. Достоевского в венгерских переводах: проблема перевода названия романа
由: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
出版: (2022)
由: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
出版: (2022)
Основы эффективного речевого общения рабочая программа, методические указания и контрольные задания для студентов специальности 031202 "Перевод и переводоведение" ин-т дистанционного образования
出版: (Томск, Изд-во ТПУ, 2008)
出版: (Томск, Изд-во ТПУ, 2008)
"Записки из подполья" Ф. М. Достоевского в переводах на итальянский язык: к постановке проблемы
由: Д'Ораци Николетта
出版: (2020)
由: Д'Ораци Николетта
出版: (2020)
Язык. Культура. Перевод. (На примере русского и итальянского языков)
由: Петралия Джулия
出版: (2020)
由: Петралия Джулия
出版: (2020)
Поэзия В. Гюго в переводах Ф. Сологуба: о двух версиях одного текста
由: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
出版: (2015)
由: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
出版: (2015)
Стихия православной веры в немецких переводах романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы"
由: Кореневская О. В. Ольга Владимировна
出版: (2011)
由: Кореневская О. В. Ольга Владимировна
出版: (2011)
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка)
由: Черенцева Н. Ю.
出版: (2014)
由: Черенцева Н. Ю.
出版: (2014)
"Гугл в помощь!" или "Интернет-ресурсы переводчика"
由: Карписонова И. В.
出版: (2014)
由: Карписонова И. В.
出版: (2014)
Ethic issues in translation
由: Spevakina A. V.
出版: (2012)
由: Spevakina A. V.
出版: (2012)
Казусы и ошибки при переводе с французского языка
由: Садковская С. Ю.
出版: (2012)
由: Садковская С. Ю.
出版: (2012)
Efficiency of online translators for language learning
由: Zubov A. Y.
出版: (2016)
由: Zubov A. Y.
出版: (2016)
Основные способы перевода имен собственных
由: Фатеева Т. В.
出版: (2010)
由: Фатеева Т. В.
出版: (2010)
Ложные друзья переводчика в русском и китайском языках
由: Чжан Шуся
出版: (2011)
由: Чжан Шуся
出版: (2011)
Translation of poetic texts
由: Beim K. O.
出版: (2014)
由: Beim K. O.
出版: (2014)
Переводы романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы" на английский язык в XX веке
由: Коротченко Т. В.
出版: (2003)
由: Коротченко Т. В.
出版: (2003)
Учебник военного перевода. Английский язык
由: Дормидонов А. А.
出版: (Москва, Военное изд-во, 1972)
由: Дормидонов А. А.
出版: (Москва, Военное изд-во, 1972)
Курс военного перевода (английский язык) учебник
由: Спаржев Ю. А.
出版: (Москва, Воениздат, 1963)
由: Спаржев Ю. А.
出版: (Москва, Воениздат, 1963)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
由: Панасенко Л. В.
出版: (2012)
由: Панасенко Л. В.
出版: (2012)
Проблемы адаптации продуктов в международной деятельности
由: Марков А. В.
出版: (2002)
由: Марков А. В.
出版: (2002)
Проблемы перевода профессиональной литературы в области менеджмента качества
由: Гурских М. С.
出版: (2016)
由: Гурских М. С.
出版: (2016)
Важность навыка перевода атрибутивных групп для переводчика научно-технической литературы
由: Васильева Ю. З. Юлия Захаровна
出版: (2014)
由: Васильева Ю. З. Юлия Захаровна
出版: (2014)
Перевод романа Джеймса Джойса "Улисс" творческим объединением переводчиков под руководством И. А. Кашкина
由: Степура С. Н. Светлана Николаевна
出版: (2012)
由: Степура С. Н. Светлана Николаевна
出版: (2012)
Трудности юридического перевода и требования к переводчику
由: Гараев О. Ф.
出版: (2010)
由: Гараев О. Ф.
出版: (2010)
Основные тенденции перевода романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы" в англоязычной культуре
由: Васильченко Т. В. Татьяна Валериевна
出版: (2005)
由: Васильченко Т. В. Татьяна Валериевна
出版: (2005)
Коммуникативная неточность в текстах русскоязычных переводов
由: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
出版: (2012)
由: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
出版: (2012)
«Дневник писателя» Ф. М. Достоевского в англоязычных переводах и критике (к постановке проблемы)
由: Барышева П. И. Полина Игоревна
出版: (2013)
由: Барышева П. И. Полина Игоревна
出版: (2013)
Переводческая практика. Немецкий язык практикум для самостоятельной работы
由: Брандес М. П. Маргарита Петровна
出版: (Москва, Высшая школа, 1988)
由: Брандес М. П. Маргарита Петровна
出版: (Москва, Высшая школа, 1988)
Концепт "бесовство" на пространственно-временном уровне романа Ф. М. Достоевского "Бесы". Статья 1
由: Булгакова Н. О. Наталья Олеговна
出版: (2021)
由: Булгакова Н. О. Наталья Олеговна
出版: (2021)
Концепт «бесовство» на пространственно-временном уровне романа Ф.М. Достоевского «Бесы». Статья вторая
由: Седельникова О. В. Ольга Викторовна
出版: (2023)
由: Седельникова О. В. Ольга Викторовна
出版: (2023)
Повесть Ф. М. Достоевского "Двойник" в итальянских переводах
由: Анна Тодиско
出版: (2020)
由: Анна Тодиско
出版: (2020)
相似書籍
-
Переводы романа Ф. М. Достоевского "Игрок" на английский язык
由: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
出版: (2012) -
Переводы и переводчики: основные подходы к переводу произведений А. П. Чехова на английский язык (в историческом аспекте)
由: Гедеванишвили А. Т.
出版: (2018) -
А. Маркович - переводчик романа Ф. М. Достоевского "Бедные люди" (Образ Петербурга)
由: Бухгольцева С. Э.
出版: (2012) -
Некоторые проблемы специального перевода
由: Христолюбова А. А.
出版: (2001) -
Переводческая компетенция в сфере межкультурного общения
由: Шишковская Ю. В.
出版: (2001)