Проблема перевода реалионимов как эндемических единиц; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
| Parent link: | Лингвистические и культурологические традиции и инновации.— 2019.— [С. 125-127] |
|---|---|
| Autor principal: | Тайдонова С. С. Светлана Сергеевна |
| Autor corporatiu: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет Школа базовой инженерной подготовки Отделение иностранных языков |
| Altres autors: | Кобенко Ю. В. Юрий Викторович (научный руководитель) |
| Sumari: | Заглавие с титульного экрана |
| Idioma: | rus |
| Publicat: |
2019
|
| Matèries: | |
| Accés en línia: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/57665 |
| Format: | Electrònic Capítol de llibre |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=630831 |
Ítems similars
Особенности реконструкции реалионимов в системе выразительных средств романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо» на материале английских и французских переводов; Современные лингвистические и методико-дидактические исследования; № 3 (67)
per: Дроздова М. Н. Мария Николаевна
Publicat: (2025)
per: Дроздова М. Н. Мария Николаевна
Publicat: (2025)
Перевод этнографических реалионимов в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки; Язык. Общество. Образование
per: Сафина Л. М.
Publicat: (2022)
per: Сафина Л. М.
Publicat: (2022)
Проблемы развития лингвистической прагматики и коммуникативной теории перевода в процессе подготовки лингвистов-переводчиков; Лингвистические и культурологические традиции образования
per: Бакало Д. И. Дина Ивановна
Publicat: (2002)
per: Бакало Д. И. Дина Ивановна
Publicat: (2002)
Анализ существующих переводов эндемической лексики на немецкий и английский языки в туристических текстах; Язык. Общество. Образование
per: Тайдонова С. С. Светлана Сергеевна
Publicat: (2020)
per: Тайдонова С. С. Светлана Сергеевна
Publicat: (2020)
Трудности перевода терминов научно-технической литературы; Лингвистические и культурологические традиции образования
per: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Publicat: (2002)
per: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Publicat: (2002)
Die Toponomastik von Tomsk: zur Schaffung von Mehrsprachigen Parallelkorpora; Проблемы геологии и освоения недр; Т. 2
per: Tajdonowa S. S.
Publicat: (2020)
per: Tajdonowa S. S.
Publicat: (2020)
Structural Classes of Tomsk Realionyms in Translational Perspective; AIP Conference Proceedings; Vol. 2212 : Thermophysical Basis of Energy Technologies (TBET 2019)
Publicat: (2020)
Publicat: (2020)
Компетенции и функции преподавателя перевода; Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
per: Полякова Н. В. Наталья Владимировна
Publicat: (2023)
per: Полякова Н. В. Наталья Владимировна
Publicat: (2023)
Применение метода "языковое портфолио" для обучения иностранным языкам в школе; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
per: Саражакова Д. А.
Publicat: (2016)
per: Саражакова Д. А.
Publicat: (2016)
Развитие иноязычных коммуникативных умений студентов гуманитарного вуза; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
per: Качалова О. И.
Publicat: (2019)
per: Качалова О. И.
Publicat: (2019)
Факторы, определяющие успешность аудирования иноязычной речи; Лингвистические и культурологические традиции образования
per: Мезенцева Т. И.
Publicat: (2002)
per: Мезенцева Т. И.
Publicat: (2002)
Место страноведения в преподавании французского языка; Лингвистические и культурологические традиции образования
per: Самсонова В. А.
Publicat: (2002)
per: Самсонова В. А.
Publicat: (2002)
Трудности перевода французских гастронимов на русский язык; Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
per: Гребенкина И. Н.
Publicat: (2024)
per: Гребенкина И. Н.
Publicat: (2024)
Русский язык для иностранных учащихся (экономический профиль) Учебное пособие
per: И. С. Прокудина
Publicat: (Новосибирск, Новосибирский государственный университет экономики и управления «НИНХ», 2022)
per: И. С. Прокудина
Publicat: (Новосибирск, Новосибирский государственный университет экономики и управления «НИНХ», 2022)
Лингвистические и культурологические традиции образования: материалы VIII Международной научно-практической конференции "Лингвистические и культурологические традиции образования", 18-20 февраля 2008 г., Томск
Publicat: (Томск, Изд-во ТПУ, 2008)
Publicat: (Томск, Изд-во ТПУ, 2008)
Слушаем и говорим Учебное пособие по аудированию и развитию речи для начинающих (базовый уровень)
per: В. В. Киссюк
Publicat: (Москва, Московский государственный строительный университет, ЭБС АСВ, 2013)
per: В. В. Киссюк
Publicat: (Москва, Московский государственный строительный университет, ЭБС АСВ, 2013)
История перевода учебное пособие для вузов
per: Проскурин С. Г.
Publicat: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
per: Проскурин С. Г.
Publicat: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
Теория перевода
per: Кудряшова С. Б.
Publicat: (Тюмень, ТИУ, 2010)
per: Кудряшова С. Б.
Publicat: (Тюмень, ТИУ, 2010)
Теория перевода учебник для вузов
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2025)
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2025)
Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению
per: Пассов Е. И. Ефим Израилевич
Publicat: (Москва, Русский язык, 1989)
per: Пассов Е. И. Ефим Израилевич
Publicat: (Москва, Русский язык, 1989)
Теория перевода учебное пособие для вузов
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2021)
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2021)
Теория перевода учебное пособие для вузов
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2024)
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2024)
Теория перевода учебное пособие для вузов
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2022)
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2022)
Теория перевода учебное пособие для вузов
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2023)
per: Прошина З. Зоя
Publicat: (Москва, Юрайт, 2023)
Теория перевода: ключевые вопросы учебное пособие
per: Нестерова Н. М.
Publicat: (Пермь, ПНИПУ, 2012)
per: Нестерова Н. М.
Publicat: (Пермь, ПНИПУ, 2012)
Теория перевода учебник и практикум для вузов
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2023)
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2023)
Теория перевода учебник и практикум для вузов
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2025)
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2025)
Теория перевода учебник и практикум для вузов
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2022)
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2022)
Теория перевода учебник и практикум для вузов
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2024)
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2024)
Теория перевода учебник и практикум для вузов
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2021)
per: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2021)
Языковая личность и тип речевой культуры (по материалам французского каталога моды); Лингвистические и культурологические традиции образования
per: Косицкая Ф. Л.
Publicat: (2002)
per: Косицкая Ф. Л.
Publicat: (2002)
Конференц-перевод: особенности и стратегии монография
per: Путилина Е. А.
Publicat: (Ульяновск, УлГУ, 2022)
per: Путилина Е. А.
Publicat: (Ульяновск, УлГУ, 2022)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2023)
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2023)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2022)
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2022)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2025)
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2025)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2021)
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2021)
Технология перевода учебник и практикум для вузов
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2024)
per: Латышев Л. К. Лев Константинович
Publicat: (Москва, Юрайт, 2024)
Формирование профессиональной коммуникативной компетенции будущего учителя
per: Никитина Г. А.
Publicat: (Саратов, СГУ, 2016)
per: Никитина Г. А.
Publicat: (Саратов, СГУ, 2016)
Основы синхронного перевода: учебник для вузов
per: Чернов Г. В. Гелий Васильевич
Publicat: (Москва, Высшая школа, 1987)
per: Чернов Г. В. Гелий Васильевич
Publicat: (Москва, Высшая школа, 1987)
К проблеме обучения коммуникативно-речевой компетентности (на материале речи российских политиков); Ч. 2
per: Райская Л. М.
Publicat: (2006)
per: Райская Л. М.
Publicat: (2006)
Ítems similars
-
Особенности реконструкции реалионимов в системе выразительных средств романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо» на материале английских и французских переводов; Современные лингвистические и методико-дидактические исследования; № 3 (67)
per: Дроздова М. Н. Мария Николаевна
Publicat: (2025) -
Перевод этнографических реалионимов в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки; Язык. Общество. Образование
per: Сафина Л. М.
Publicat: (2022) -
Проблемы развития лингвистической прагматики и коммуникативной теории перевода в процессе подготовки лингвистов-переводчиков; Лингвистические и культурологические традиции образования
per: Бакало Д. И. Дина Ивановна
Publicat: (2002) -
Анализ существующих переводов эндемической лексики на немецкий и английский языки в туристических текстах; Язык. Общество. Образование
per: Тайдонова С. С. Светлана Сергеевна
Publicat: (2020) -
Трудности перевода терминов научно-технической литературы; Лингвистические и культурологические традиции образования
per: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Publicat: (2002)