Лексико-семантические особенности перевода англоязычных научно-техническихтерминов сферы "Информационная безопасность" на русский язык; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
| Parent link: | Лингвистические и культурологические традиции и инновации.— 2016.— [С. 19-20] |
|---|---|
| Glavni avtor: | Поендаева Д. С. |
| Korporativna značnica: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) |
| Izvleček: | Заглавие с титульного экрана |
| Jezik: | ruščina |
| Izdano: |
2016
|
| Serija: | Актуальные направления исследований и подходы в современной лингвистике |
| Teme: | |
| Online dostop: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/37699 |
| Format: | Elektronski Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=622384 |
Podobne knjige/članki
Лексико-семантические особенности перевода англоязычных научно-технических терминов сферы «информационная безопасность» на русский язык; Межкультурная коммуникация: теория и практика
od: Поендаева Д. С.
Izdano: (2016)
od: Поендаева Д. С.
Izdano: (2016)
Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Ашуркин И. Д.
Izdano: (2014)
od: Ашуркин И. Д.
Izdano: (2014)
Способы формирования и перевода терминологической лексики; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Izdano: (2008)
od: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Izdano: (2008)
Трудности перевода терминов научно-технической литературы; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Izdano: (2002)
od: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Izdano: (2002)
Primary challenges in learning English; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Stupnikov A. S.
Izdano: (2016)
od: Stupnikov A. S.
Izdano: (2016)
Важность навыка перевода атрибутивных групп для переводчика научно-технической литературы; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Васильева Ю. З. Юлия Захаровна
Izdano: (2014)
od: Васильева Ю. З. Юлия Захаровна
Izdano: (2014)
Efficiency of online translators for language learning; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Zubov A. Y.
Izdano: (2016)
od: Zubov A. Y.
Izdano: (2016)
Language extinction - evidence from the Buryat language; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Sandakova A.
Izdano: (2014)
od: Sandakova A.
Izdano: (2014)
Особенности перевода англоязычных терминов сферы нанотехнологий; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Дмитренко К. С.
Izdano: (2014)
od: Дмитренко К. С.
Izdano: (2014)
К проблеме обучения письменному профессионально-ориентированному переводу; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Izdano: (2002)
od: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Izdano: (2002)
Работа с техническими текстами; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Олейник А. Н. Алевтина Никитична
Izdano: (2002)
od: Олейник А. Н. Алевтина Никитична
Izdano: (2002)
Переводческая компетенция в сфере межкультурного общения; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Шишковская Ю. В.
Izdano: (2001)
od: Шишковская Ю. В.
Izdano: (2001)
Терминообразование в китайском языке (на примере терминов нефтегазовой промышленности); Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Янчак М. С.
Izdano: (2016)
od: Янчак М. С.
Izdano: (2016)
Проблемы развития лингвистической прагматики и коммуникативной теории перевода в процессе подготовки лингвистов-переводчиков; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Бакало Д. И. Дина Ивановна
Izdano: (2002)
od: Бакало Д. И. Дина Ивановна
Izdano: (2002)
Компетенции и функции преподавателя перевода; Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
od: Полякова Н. В. Наталья Владимировна
Izdano: (2023)
od: Полякова Н. В. Наталья Владимировна
Izdano: (2023)
Особенности перевода авиационных терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Блохина Е. А.
Izdano: (2015)
od: Блохина Е. А.
Izdano: (2015)
Energie moderne: aspect terminologique dans l`enseignement du français langue étrangère; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Izvekov V.
Izdano: (2014)
od: Izvekov V.
Izdano: (2014)
Лексико-семантические и грамматические особенности англоязычных рекламных слоганов; Актуальные проблемы гуманитарных наук
od: Косых О. И.
Izdano: (2008)
od: Косых О. И.
Izdano: (2008)
Научно-техническая терминология сферы биотехнологий в переводческом аспекте; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Марчук Ю. Н.
Izdano: (2014)
od: Марчук Ю. Н.
Izdano: (2014)
О некоторых особенностях перевода технического текста в электротехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Олейник Е. А.
Izdano: (2012)
od: Олейник Е. А.
Izdano: (2012)
Проблема перевода реалионимов как эндемических единиц; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Тайдонова С. С. Светлана Сергеевна
Izdano: (2019)
od: Тайдонова С. С. Светлана Сергеевна
Izdano: (2019)
Особенности перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Мустафина Д. Б.
Izdano: (2013)
od: Мустафина Д. Б.
Izdano: (2013)
Особенности перевода профессионального жаргона с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Писарева Т. А.
Izdano: (2014)
od: Писарева Т. А.
Izdano: (2014)
Анализ особенностей образования терминов и терминологических сочетаний в китайскомязыке на примере терминологической лексики физической и технической сфер; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Иванова Ж. К.
Izdano: (2016)
od: Иванова Ж. К.
Izdano: (2016)
К вопросу о классификации и проблеме перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Обач И. И.
Izdano: (2012)
od: Обач И. И.
Izdano: (2012)
К вопросу об особенностях перевода англоязычных песен; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Швецова М. С.
Izdano: (2013)
od: Швецова М. С.
Izdano: (2013)
Nuclear energy; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Baizel A.
Izdano: (2014)
od: Baizel A.
Izdano: (2014)
Smart meter; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Zhdanov I.
Izdano: (2014)
od: Zhdanov I.
Izdano: (2014)
Chinese dialects; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: U Jupai
Izdano: (2016)
od: U Jupai
Izdano: (2016)
Is English changing?; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Погорелова С. О.
Izdano: (2016)
od: Погорелова С. О.
Izdano: (2016)
English and Russian neologisms in the oil and gas engineering; Проблемы геологии и освоения недр; Т. 2
od: Nurmaganbetova K. A.
Izdano: (2019)
od: Nurmaganbetova K. A.
Izdano: (2019)
Введение в теорию перевода. (Лингвистические проблемы)
od: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Izdano: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958)
od: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Izdano: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958)
Wireless power transmission; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Dankov G.
Izdano: (2014)
od: Dankov G.
Izdano: (2014)
Smart house hybrid; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Filyukov A.
Izdano: (2014)
od: Filyukov A.
Izdano: (2014)
Smart sensors in industry; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Kirilchik D.
Izdano: (2014)
od: Kirilchik D.
Izdano: (2014)
Modern methods of the gasification; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Sokolova E. Ya. Elvira Yakovlevna
Izdano: (2014)
od: Sokolova E. Ya. Elvira Yakovlevna
Izdano: (2014)
The language situation in Australia; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Semenov A. A.
Izdano: (2016)
od: Semenov A. A.
Izdano: (2016)
Wooden architecture of Tomsk; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Ефремов С. С.
Izdano: (2016)
od: Ефремов С. С.
Izdano: (2016)
Modern methods of languagelearning; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Andreev N. S.
Izdano: (2016)
od: Andreev N. S.
Izdano: (2016)
Estimation of voltage stability; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Faillet V.
Izdano: (2016)
od: Faillet V.
Izdano: (2016)
Podobne knjige/članki
-
Лексико-семантические особенности перевода англоязычных научно-технических терминов сферы «информационная безопасность» на русский язык; Межкультурная коммуникация: теория и практика
od: Поендаева Д. С.
Izdano: (2016) -
Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Ашуркин И. Д.
Izdano: (2014) -
Способы формирования и перевода терминологической лексики; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Izdano: (2008) -
Трудности перевода терминов научно-технической литературы; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Izdano: (2002) -
Primary challenges in learning English; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
od: Stupnikov A. S.
Izdano: (2016)