Точка с запятой в текстах русского и монгольского языка: сопоставительный анализ функций; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015 Ч. 2.— 2015.— [С. 186-190] |
|---|---|
| Hlavní autor: | Душчулуун С. |
| Další autoři: | Гарганеева К. В. |
| Shrnutí: | Заглавие с титульного экрана |
| Jazyk: | ruština |
| Vydáno: |
2015
|
| Edice: | Теоретические и прикладные аспекты изучения языков и культур стран Азиатско-тихоокеанского региона |
| Témata: | |
| On-line přístup: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V2/047.pdf |
| Médium: | Elektronický zdroj Kapitola |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=618035 |
Podobné jednotky
История письменности монгольского языка; Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов российских вузов
Autor: Батцэнгэл Хашбат
Vydáno: (2011)
Autor: Батцэнгэл Хашбат
Vydáno: (2011)
Тематическое поле современной газеты: сопоставительный аспект (на материале русского и китайского языков); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Бутышева А. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Бутышева А. В.
Vydáno: (2012)
Сопоставительный анализ значений слова «желтый» в китайском и русском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Власова М. В. Марина Владимировна
Vydáno: (2013)
Autor: Власова М. В. Марина Владимировна
Vydáno: (2013)
Сопоставительный анализ фразеологических единиц, выражающих гнев в русском и английском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Гладкова Т. В.
Vydáno: (2013)
Autor: Гладкова Т. В.
Vydáno: (2013)
Репрезентация мер массы и объема в английском и русском языках (сопоставительный аспект); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Бартенев Г. Е.
Vydáno: (2011)
Autor: Бартенев Г. Е.
Vydáno: (2011)
Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык в текстах по радиотехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Хорева А. В.
Vydáno: (2014)
Autor: Хорева А. В.
Vydáno: (2014)
Некоторые проблемы английской пунктуации в сопоставлении с русской (на примере запятой); Прикладная филология и инженерное образование; Ч. 2
Autor: Захарова Е. О. Елена Олеговна
Vydáno: (2006)
Autor: Захарова Е. О. Елена Олеговна
Vydáno: (2006)
Сопоставительный анализ жанра научной статьи в русском и английских языках: постановка проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Архипова Е. И
Vydáno: (2012)
Autor: Архипова Е. И
Vydáno: (2012)
Сопоставительный анализ речевого жанра "Новости" в русском и английском языках: дискурсивный аспект; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Бельц Я. Ю.
Vydáno: (2012)
Autor: Бельц Я. Ю.
Vydáno: (2012)
Функционирование знаков препинания в середине предложения в некодифицированных текстах; Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 2
Autor: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Vydáno: (2010)
Autor: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Vydáno: (2010)
Способы перевода свободных словосочетаний в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Дьячук А. Е.
Vydáno: (2014)
Autor: Дьячук А. Е.
Vydáno: (2014)
Сопоставительный анализ этнической идентичности иммигрантов с русскими; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Нетребина А. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Нетребина А. В.
Vydáno: (2012)
Вариативность функционирования знаков препинания в некодифицированных текстах на неродном (русском) языке иностранных студентов; Варьирование в языке и смежные с ним явления
Autor: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Vydáno: (2015)
Autor: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Vydáno: (2015)
Сопоставительный анализ методики преподавания корейского языка в России и Корее; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
Autor: Асадуллина Р. Я. Руфина Ялкыновна
Vydáno: (2010)
Autor: Асадуллина Р. Я. Руфина Ялкыновна
Vydáno: (2010)
Коррекция коммуникативных нарушений в инструктивных текстах: переводческий аспект; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Бельская А. Е.
Vydáno: (2014)
Autor: Бельская А. Е.
Vydáno: (2014)
Сравнительно - сопоставительный анализ требований к студенту - будущему учителю иностранного языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Астафьева И. С.
Vydáno: (2013)
Autor: Астафьева И. С.
Vydáno: (2013)
Символика черного цвета (в сопоставительном аспекте на примере русского и французского языков); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Першина Е. М. Елена Михайловна
Vydáno: (2012)
Autor: Першина Е. М. Елена Михайловна
Vydáno: (2012)
Психолингвистические методы исследования концепта "смерть"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Бадмаева Е. Б.
Vydáno: (2012)
Autor: Бадмаева Е. Б.
Vydáno: (2012)
Образ семьи по данным русской и таджикской рекламы: лингвокультурологический и сопоставительный аспекты; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 3 (180)
Autor: Савенко А. С. Анастасия Сергеевна
Vydáno: (2017)
Autor: Савенко А. С. Анастасия Сергеевна
Vydáno: (2017)
Пунктуация в текстах деловой коммуникации учебное пособие
Autor: Селеменева О. А.
Vydáno: (Елец, ЕГУ им. И.А. Бунина, 2018)
Autor: Селеменева О. А.
Vydáno: (Елец, ЕГУ им. И.А. Бунина, 2018)
Алгоризмы в текстах русскоязычных переводов; Ч. 2
Autor: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Vydáno: (2008)
Autor: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Vydáno: (2008)
Ф. М. Достоевский в Великобритании (1880 г. г.); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Vydáno: (2014)
Autor: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Vydáno: (2014)
Проблема адекватности и эквивалентности при переводе научно-популярного текста с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Шпинева А. И.
Vydáno: (2015)
Autor: Шпинева А. И.
Vydáno: (2015)
Сопоставительный анализ фразеологизмов с названиями животныхв китайском и русском языках; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
Autor: Хао Цзяньчжуан
Vydáno: (2015)
Autor: Хао Цзяньчжуан
Vydáno: (2015)
Метафора как проблема перевода в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Сулиманова А. А.
Vydáno: (2011)
Autor: Сулиманова А. А.
Vydáno: (2011)
Дискурсивный анализ речевого жанра "Гимн" в сопоставительном аспекте (на материале текстов гимнов российских и зарубежных вузов); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Монгуш А. С.
Vydáno: (2012)
Autor: Монгуш А. С.
Vydáno: (2012)
Сопоставительный анализ некоторых русских и китайских фразеологических единиц; Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов
Autor: Тан Лян
Vydáno: (2022)
Autor: Тан Лян
Vydáno: (2022)
Теория и практика перевода с английского языка на русский
Autor: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
Autor: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
Сопоставительный анализ девербативных существительных на -EN и на -UNG в современном немецком языке; Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 1
Autor: Каткова Е. Н.
Vydáno: (2010)
Autor: Каткова Е. Н.
Vydáno: (2010)
Офиолиты и эволюция юго-западной части Урало-Монгольского складчатого пояса
Autor: Авдеев А. В. Александр Васильевич
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 1989)
Autor: Авдеев А. В. Александр Васильевич
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 1989)
Особенности и проблемы перевода текстов китайских новостных сообщений; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Чуприкова Ю. В.
Vydáno: (2014)
Autor: Чуприкова Ю. В.
Vydáno: (2014)
Проблема перевода безэквивалентной лексики с русского на немецкий язык на примере рекламных текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Кудашкина П. Е.
Vydáno: (2014)
Autor: Кудашкина П. Е.
Vydáno: (2014)
Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский ( с аудиоприложением): Тексты. Упражнения. Переводы
Autor: Виссон Л. Линн
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2003)
Autor: Виссон Л. Линн
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2003)
Речевой жанр "Миссия" в контексте научно-образовательного дискурса современного университета: сопоставительный аспект; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Соколова О. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Соколова О. В.
Vydáno: (2012)
Лингвистические особенности пасхальной проповеди: опыт сопоставительного анализа (на материале немецкого и русского языков); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Пак Ю. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Пак Ю. В.
Vydáno: (2012)
К вопросу об особенностях перевода англоязычных песен; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
Autor: Швецова М. С.
Vydáno: (2013)
Autor: Швецова М. С.
Vydáno: (2013)
Особенности перевода разговорной лексики с французского языка на русский, или что подразумевают французы, когда говорят…; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
Autor: Баранова А. В.
Vydáno: (2014)
Autor: Баранова А. В.
Vydáno: (2014)
Особенности перевода экспрессивных лексических средств в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Заводюк А. А.
Vydáno: (2013)
Autor: Заводюк А. А.
Vydáno: (2013)
Предпереводческий анализ текстов научно-технического стиля (на материале английского языка); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Кон В. Б.
Vydáno: (2014)
Autor: Кон В. Б.
Vydáno: (2014)
Полифункционал дискурсивных маркеров в текстах политических дебатов на материале русского и английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Прасолова Ж. Г.
Vydáno: (2014)
Autor: Прасолова Ж. Г.
Vydáno: (2014)
Podobné jednotky
-
История письменности монгольского языка; Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов российских вузов
Autor: Батцэнгэл Хашбат
Vydáno: (2011) -
Тематическое поле современной газеты: сопоставительный аспект (на материале русского и китайского языков); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Бутышева А. В.
Vydáno: (2012) -
Сопоставительный анализ значений слова «желтый» в китайском и русском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Власова М. В. Марина Владимировна
Vydáno: (2013) -
Сопоставительный анализ фразеологических единиц, выражающих гнев в русском и английском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Гладкова Т. В.
Vydáno: (2013) -
Репрезентация мер массы и объема в английском и русском языках (сопоставительный аспект); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
Autor: Бартенев Г. Е.
Vydáno: (2011)