Психические функции в процессе перевода. Внимание; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015 Ч. 1.— 2015.— [С. 91-95] |
|---|---|
| Main Author: | Марихина И. А. |
| Other Authors: | Нагель О. В. (научный руководитель) |
| Summary: | Заглавие с титульного экрана |
| Language: | Russian |
| Published: |
2015
|
| Series: | Теория и практика перевода |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/024.pdf |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=617985 |
Similar Items
Проблемы художественного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Хань Ханьли
Published: (2002)
by: Хань Ханьли
Published: (2002)
Досижения адекватности в переводе. Грамматико-синтаксические трансформации; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Кутушева И. М.
Published: (2002)
by: Кутушева И. М.
Published: (2002)
Локализация как разновидность переводческой деятельности; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Мерлян С. Е.
Published: (2014)
by: Мерлян С. Е.
Published: (2014)
Творческие интерпретации переводов; Исследования молодых - регионам; Т. 2
by: Кузьмина Л. А.
Published: (2011)
by: Кузьмина Л. А.
Published: (2011)
Трудности юридического перевода и требования к переводчику; Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 1
by: Гараев О. Ф.
Published: (2010)
by: Гараев О. Ф.
Published: (2010)
Пути достижения переводческой эквивалентности при переводе поэтического текста (на материале переводов П. Верлена); Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Тимошенко А. А.
Published: (2001)
by: Тимошенко А. А.
Published: (2001)
Учет роли дискурс-анализа при переводе окказионализмов (на материале китайского и русского языков); Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
by: Данков А. Г. Артём Георгиевич
Published: (2010)
by: Данков А. Г. Артём Георгиевич
Published: (2010)
Невербальные средства общения: помощь или помеха в работе переводчика?; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Тюлькина О. Д.
Published: (2015)
by: Тюлькина О. Д.
Published: (2015)
От перевода к выявлению смысловых полей культуры страны изучаемого языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Published: (2014)
by: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Published: (2014)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Удодова М. М.
Published: (2015)
by: Удодова М. М.
Published: (2015)
К вопросу о проблемах художественного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Сибира А. А.
Published: (2011)
by: Сибира А. А.
Published: (2011)
Особенности перевода англоязычных терминов сферы нанотехнологий; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Дмитренко К. С.
Published: (2014)
by: Дмитренко К. С.
Published: (2014)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Панасенко Л. В.
Published: (2012)
by: Панасенко Л. В.
Published: (2012)
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Пустовалова Е. В.
Published: (2012)
by: Пустовалова Е. В.
Published: (2012)
Трудности перевода пословиц и поговорок на иностранный язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Симонова К. Л.
Published: (2011)
by: Симонова К. Л.
Published: (2011)
Проблемы машинного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Чайковская М. В.
Published: (2002)
by: Чайковская М. В.
Published: (2002)
Некоторые проблемные аспекты взаимопонимания и перевода при общении с иностранцами; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Епифанцева А. В.
Published: (2011)
by: Епифанцева А. В.
Published: (2011)
Ч. 1; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Published: (2005)
Published: (2005)
Ч. 2; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Published: (2005)
Published: (2005)
Некоторые проблемы специального перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Христолюбова А. А.
Published: (2001)
by: Христолюбова А. А.
Published: (2001)
Проверка, редактирование и контроль качества перевода; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 1
by: Максютина О. В. Наталья Фаритовна
Published: (2010)
by: Максютина О. В. Наталья Фаритовна
Published: (2010)
Эффективное изучение иностранного языка с помощью игровой и тренинговой форм ведения занятий; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Зуева А. А.
Published: (2011)
by: Зуева А. А.
Published: (2011)
Психологический тренинг как способ сохранения концентрации внимания на фоне физических нагрузок; Теория и практика физической культуры; № 4
by: Янина А. С. Анастасия Сергеевна
Published: (2016)
by: Янина А. С. Анастасия Сергеевна
Published: (2016)
Проблема перевода фразеологизмов в свете основных положений когнитивной и прагматической лингвистик; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Биллер Н. А.
Published: (2012)
by: Биллер Н. А.
Published: (2012)
Специфические особенности перевода с листа как самостоятельного вида переводческой деятельности; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 1
by: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Published: (2010)
by: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Published: (2010)
Особенности перевода стихотворений С. А. Есенина на английский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Торопков Н. Е.
Published: (2012)
by: Торопков Н. Е.
Published: (2012)
Некоторые особенности первого немецкого перевода поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души"; Вестник науки Сибири; № 1 (1)
by: Никанорова Ю. В. Юлия Владимировна
Published: (2011)
by: Никанорова Ю. В. Юлия Владимировна
Published: (2011)
Проблема переводческой интерпретации «открытого произведения»: на материале англоязычного перевода рассказа Ф.М. Достоевского «Бобок»; Язык. Общество. Образование
by: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Published: (2022)
by: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Published: (2022)
Информационные ресурсы для выполнения перевода; Межкультурная коммуникация: теория и практика
by: Аникина Ж. С. Жанна Сергеевна
Published: (2014)
by: Аникина Ж. С. Жанна Сергеевна
Published: (2014)
Психология перевода как сложного вида иноязычной речевой деятельности
by: Серова Т. С. Тамара Сергеевна
Published: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2001)
by: Серова Т. С. Тамара Сергеевна
Published: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2001)
Русские переводы романа «установленного факта» «It Is Never Too Late to Mend» Чарльза Рида: к проблеме множественности художественного перевода; Вестник Томского государственного университета; № 424
by: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Published: (2017)
by: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Published: (2017)
Из истории развития переводоведения; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Семушкина Ю. А.
Published: (2011)
by: Семушкина Ю. А.
Published: (2011)
Роль контекста и ситуации при переводе; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Дегиль И. М.
Published: (2002)
by: Дегиль И. М.
Published: (2002)
Перевод медиатекстов как инструмент информационной войны; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Исаева Ю. А.
Published: (2015)
by: Исаева Ю. А.
Published: (2015)
К вопросу о разработке факультативного курса по переводу; Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 1
by: Волченкова К. Н.
Published: (2010)
by: Волченкова К. Н.
Published: (2010)
Ч. 1; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Published: (2007)
Published: (2007)
Проблемы прагматической адаптации при переводе текстов массовой коммуникации; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Грифцова В. Н.
Published: (2003)
by: Грифцова В. Н.
Published: (2003)
Особенности перевода вэньянизмов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Архипова Е. И.
Published: (2013)
by: Архипова Е. И.
Published: (2013)
The role of food idioms in the English language; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Efstifeeva A. S.
Published: (2014)
by: Efstifeeva A. S.
Published: (2014)
Translation features of scientific and technical texts; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Gudovchshikova N. I.
Published: (2014)
by: Gudovchshikova N. I.
Published: (2014)
Similar Items
-
Проблемы художественного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Хань Ханьли
Published: (2002) -
Досижения адекватности в переводе. Грамматико-синтаксические трансформации; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Кутушева И. М.
Published: (2002) -
Локализация как разновидность переводческой деятельности; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Мерлян С. Е.
Published: (2014) -
Творческие интерпретации переводов; Исследования молодых - регионам; Т. 2
by: Кузьмина Л. А.
Published: (2011) -
Трудности юридического перевода и требования к переводчику; Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 1
by: Гараев О. Ф.
Published: (2010)