Способы передачи фразеологических единиц в переводах романа Шарлоты Бронте "Джейн Эйр"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XI Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 18-20 мая 2011 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2011 Ч. 1.— 2011.— [С. 195-197] |
|---|---|
| Autore principale: | Ковалева Л. В. |
| Altri autori: | Астамирова Л. С. Любовь Сергеевна (научный руководитель) |
| Riassunto: | Заглавие с титульного листа. Электронная версия печатной публикации. |
| Lingua: | russo |
| Pubblicazione: |
2011
|
| Serie: | Теория и практика перевода. Проблемы перевода текстов художественной литературы |
| Soggetti: | |
| Accesso online: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2011/C77/V1/049.pdf |
| Natura: | Elettronico Capitolo di libro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=617289 |
Documenti analoghi
Русскоязычные переводы романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" ХХ в.: функционирование повествовательных стратегий; Вестник Томского государственного университета; № 393
di: Дьяченко Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2015)
di: Дьяченко Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2015)
История переводов романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" в России; Вестник Томского государственного университета; № 363
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2012)
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2012)
Тайные дневники Шарлотты Бронте: пер. с англ.
di: Джеймс С. Сири
Pubblicazione: (Москва, Эксмо, 2011 )
di: Джеймс С. Сири
Pubblicazione: (Москва, Эксмо, 2011 )
Русский перевод романа "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте в журнале "Юный читатель" (1901 г.); Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2010)
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2010)
Феномен творчества сестер Бронте в аспекте организации повествования (на материале сравнительного анализа романов "Джейн Эйр", Шарлотты Бронте, "Грозовой перевал" Эмили Бронте, "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" Энн Бронте).; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 13, т. 2
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2012)
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2012)
Проблемы гендерных отношений в литературе XIX века на примере романов Джейн Остин и Шарлотты Бронте; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
di: Кошеутова Н. В.
Pubblicazione: (2013)
di: Кошеутова Н. В.
Pubblicazione: (2013)
Творческий метод Шарлотты Бронте в интерпретации русских критиков; European Social Science Journal; № 12-2 (39)
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2013)
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2013)
Роковая тайна сестер Бронте: роман
di: Митрофанова Е. Б. Екатерина Борисовна
Pubblicazione: (Москва, Терра, 2006)
di: Митрофанова Е. Б. Екатерина Борисовна
Pubblicazione: (Москва, Терра, 2006)
Концепция национальной природы творчества Шарлотты Бронте в русской периодической печати (русских журналах, русской критике) второй половины XXI века; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2010)
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2010)
Рецепция творчества сестер Бронте в российском и англоязычном литературоведении XX в.; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 15, т. 2
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2014)
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2014)
The Problem of Rendering Psychological Content in V. Vladimirov’s Translation of Jane Eyre (1893); Bronte studies; Vol. 40, iss. 3
di: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Pubblicazione: (2015)
di: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Pubblicazione: (2015)
Трансформация форм реализма в переводе романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" И. И. Введенского (1849 г.); Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 6
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2012)
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2012)
Female images in jane eyre and the woman in white in Russian translations of the 1840–60s; Bronte studies; Vol. 42, iss. 2
Pubblicazione: (2017)
Pubblicazione: (2017)
Russian Translations of the Novels of Charlotte Bronte in the Nineteenth Century; Bronte studies; Vol. 37, iss. 1
di: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Pubblicazione: (2012)
di: Syskina A. A. Anna Aleksandrovna
Pubblicazione: (2012)
Эти загадочные англичанки...: Элизабет Гаскелл, Вирджиния Вулф, Мюриэл Спарк, Фэй Уэлдон пишут о сестрах Бронте, Мэри Шелли, Джейн Остен; пер. с англ.; Из писем. Шарлотта Бронте; Своя комната. "Джейн Эйр" и "Грозовой Перевал" Джейн Остен; Эмили Бронте; Мэри Шелли; Письма к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен
Pubblicazione: (Москва, Рудомино, 2002)
Pubblicazione: (Москва, Рудомино, 2002)
Эти загадочные англичанки...: Элизабет Гаскелл, Вирджиния Вулф, Мюриэл Спарк, Фэй Уэлдон; пер. с англ.; Из писем. Шарлотта Бронте; Своя комната. "Джейн Эйр" и "Грозовой Перевал" Джейн Остен; Эмили Бронте; Мэри Шелли; Письма к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен
Pubblicazione: (Москва, Прогресс, 1992)
Pubblicazione: (Москва, Прогресс, 1992)
Переводы XIX века романа "Джен Эйр" Шарлотты Бронте: передача характера и взглядов героини в переводе 1849 года Иринарха Введенского; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 3
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2012)
di: Сыскина А. А. Анна Александровна
Pubblicazione: (2012)
Литература Великобритании и США учебное пособие
di: Кравченко В. И.
Pubblicazione: (Ростов-на-Дону, Донской ГТУ, 2017)
di: Кравченко В. И.
Pubblicazione: (Ростов-на-Дону, Донской ГТУ, 2017)
Русскоязычные переводы романа Эмили Бронте "Грозовой перевал": общая характеристика; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 12, т. 2
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2011)
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2011)
Большой англо-русский фразеологический словарь: около 20 000 фразеологических единиц
di: Кунин А. В. Александр Владимирович
Pubblicazione: (Москва, Живой язык, 2005)
di: Кунин А. В. Александр Владимирович
Pubblicazione: (Москва, Живой язык, 2005)
Испанско-русский фразеологический словарь: 30000 фразеологических единиц
Pubblicazione: (Москва, Русский язык, 1985)
Pubblicazione: (Москва, Русский язык, 1985)
Передача фразеологических единиц с лексемой «дело» в переводах повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» на английский, французский и татарский языки; Язык. Общество. Образование
di: Сафина Л. М.
Pubblicazione: (2023)
di: Сафина Л. М.
Pubblicazione: (2023)
Японско-русский фразеологический словарь: около 4000 фразеологических единиц
di: Быкова С. А. Стелла Артемьевна
Pubblicazione: (Москва, АСТ, 2007)
di: Быкова С. А. Стелла Артемьевна
Pubblicazione: (Москва, АСТ, 2007)
Немецко-русский фразеологический словарь: 12 000 фразеологических единиц
Pubblicazione: (Москва, ГИС, 1956)
Pubblicazione: (Москва, ГИС, 1956)
Англо-русский фразеологический словарь: около 25 000 фразеологических единиц
di: Кунин А. В. Александр Владимирович
Pubblicazione: (Москва, ГИС, 1956)
di: Кунин А. В. Александр Владимирович
Pubblicazione: (Москва, ГИС, 1956)
Французско-русский фразеологический словарь: 35 000 фразеологических единиц
Pubblicazione: (Москва, ГИС, 1963)
Pubblicazione: (Москва, ГИС, 1963)
Этнокультурная специфика фразеологических единиц в сопоставительном аспекте учебное пособие
di: Боваева Г. М.
Pubblicazione: (Элиста, КГУ, 2022)
di: Боваева Г. М.
Pubblicazione: (Элиста, КГУ, 2022)
Джейн Эйр: роман
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Новосибирск, Сибирское университетское изд-во, 2009)
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Новосибирск, Сибирское университетское изд-во, 2009)
Процесс возникновения фразеологических единиц на основе детерминологизации научных терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры
di: Фомина Д. А.
Pubblicazione: (2002)
di: Фомина Д. А.
Pubblicazione: (2002)
Путь к смерти. Жить до конца: биография; пер. с англ.
di: Зорза Р. Розмари
Pubblicazione: (Москва, Прогресс, 1990)
di: Зорза Р. Розмари
Pubblicazione: (Москва, Прогресс, 1990)
О происхождении английских фразеологических единиц с проприальным компонентом; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
di: Синицына А. А.
Pubblicazione: (2013)
di: Синицына А. А.
Pubblicazione: (2013)
Модификация фразеологических единиц с семантическим компонентом “learning” в английском языке; Russian Linguistic Bulletin; № 6 (42)
di: Айкина Т. Ю. Татьяна Юрьевна
Pubblicazione: (2023)
di: Айкина Т. Ю. Татьяна Юрьевна
Pubblicazione: (2023)
Сопоставительный анализ некоторых русских и китайских фразеологических единиц; Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов
di: Тан Лян
Pubblicazione: (2022)
di: Тан Лян
Pubblicazione: (2022)
Jane Eyre. Джейн Эйр -
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2022)
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2022)
Jane Eyre. Джейн Эйр -
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2021)
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2021)
Jane Eyre. Джейн Эйр -
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2025)
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2025)
Jane Eyre. Джейн Эйр -
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2023)
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2023)
Jane Eyre. Джейн Эйр -
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2024)
di: Бронте Ш. Шарлотта
Pubblicazione: (Москва, Юрайт, 2024)
Грамматические трансформации фразеологических единиц и их перевод с английского на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры
di: Рыбушкина С. В. Светлана Владимировна
Pubblicazione: (2001)
di: Рыбушкина С. В. Светлана Владимировна
Pubblicazione: (2001)
Особенности перевода фразеологических единиц с китайского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
di: Рагимова Л. Б.
Pubblicazione: (2012)
di: Рагимова Л. Б.
Pubblicazione: (2012)
Documenti analoghi
-
Русскоязычные переводы романа Ш. Бронте "Джейн Эйр" ХХ в.: функционирование повествовательных стратегий; Вестник Томского государственного университета; № 393
di: Дьяченко Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2015) -
История переводов романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" в России; Вестник Томского государственного университета; № 363
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2012) -
Тайные дневники Шарлотты Бронте: пер. с англ.
di: Джеймс С. Сири
Pubblicazione: (Москва, Эксмо, 2011 ) -
Русский перевод романа "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте в журнале "Юный читатель" (1901 г.); Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 2
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2010) -
Феномен творчества сестер Бронте в аспекте организации повествования (на материале сравнительного анализа романов "Джейн Эйр", Шарлотты Бронте, "Грозовой перевал" Эмили Бронте, "Незнакомка из Уайлдфелл-Холла" Энн Бронте).; Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики; Вып. 13, т. 2
di: Ямалова Ю. В. Юлия Васильевна
Pubblicazione: (2012)