Использование форм вежливости в корейском языке

Bibliographic Details
Parent link:Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015
Ч. 2.— 2015.— [С. 176-181]
Main Author: Кан Сон Кю
Corporate Author: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Summary:Заглавие с титульного экрана
Умение пользоваться формами вежливости - очень важная задача при изучении корейского языка. Категория вежливости включает в себя как грамматические, так и неграмматические аспекты. В особенности необходимо хорошо понимать социальный контекст, чтобы правильно употреблять формы вежливости. В корейском языке система форм вежливости очень развита и имеет обусловленный характер. Слабые навыки использования форм вежливости могут нарушить взаимопонимание между беседующими, в связи с этим нами предлагаются методы использования форм вежливости в корейском языке для русскоговорящих студентов. Мы проанализировали значимость категории вежливости в корейском языке, происхождение, функциональность, способы выражения и инструменты контроля. Это позволит донести до обучаемого важность данной категории и научить пользоваться формами вежливости в различных ситуациях.
The use of Korean honorifics is a very important task in learning the Korean language. The polite forms in Korean contain both grammatical and non-grammatical aspects. In particular, good understanding of social context is required for appropriate use of them. Polite expressions are complicated, and have various constraints. These factors may become obstacles in having communication in Korean. This paper aims to resolve these issues by suggesting the Russians how to use the polite forms in Korean. It uses such methods as the definition and the origin of the Korean honorifics, their function, expressions, using tools, and so on. These will definitely help the learners understand the importance of the polite forms and use them more properly in practical situations.
Language:Russian
Published: 2015
Series:Теоретические и прикладные аспекты изучения языков и культур стран Азиатско-тихоокеанского региона
Subjects:
Online Access:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18504
http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V2/045.pdf
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616378

MARC

LEADER 00000naa2a2200000 4500
001 616378
005 20231101132915.0
035 |a (RuTPU)RU\TPU\conf\14616 
035 |a RU\TPU\conf\14615 
090 |a 616378 
100 |a 20151224d2015 k y0rusy50 ca 
101 0 |a rus  |d eng 
102 |a RU 
105 |a y z 101zy 
135 |a drcn ---uucaa 
181 0 |a i  
182 0 |a b 
200 1 |a Использование форм вежливости в корейском языке  |d How to use the Korean honorifics  |f Кан Сон Кю 
203 |a Текст  |c электронный 
225 1 |a Теоретические и прикладные аспекты изучения языков и культур стран Азиатско-тихоокеанского региона 
230 |a 1 компьютерный файл (pdf; 325 Кb) 
300 |a Заглавие с титульного экрана 
320 |a [Библиогр.: с. 181 (8 назв.)] 
330 |a Умение пользоваться формами вежливости - очень важная задача при изучении корейского языка. Категория вежливости включает в себя как грамматические, так и неграмматические аспекты. В особенности необходимо хорошо понимать социальный контекст, чтобы правильно употреблять формы вежливости. В корейском языке система форм вежливости очень развита и имеет обусловленный характер. Слабые навыки использования форм вежливости могут нарушить взаимопонимание между беседующими, в связи с этим нами предлагаются методы использования форм вежливости в корейском языке для русскоговорящих студентов. Мы проанализировали значимость категории вежливости в корейском языке, происхождение, функциональность, способы выражения и инструменты контроля. Это позволит донести до обучаемого важность данной категории и научить пользоваться формами вежливости в различных ситуациях. 
330 |a The use of Korean honorifics is a very important task in learning the Korean language. The polite forms in Korean contain both grammatical and non-grammatical aspects. In particular, good understanding of social context is required for appropriate use of them. Polite expressions are complicated, and have various constraints. These factors may become obstacles in having communication in Korean. This paper aims to resolve these issues by suggesting the Russians how to use the polite forms in Korean. It uses such methods as the definition and the origin of the Korean honorifics, their function, expressions, using tools, and so on. These will definitely help the learners understand the importance of the polite forms and use them more properly in practical situations. 
337 |a Adobe Reader 
461 1 |0 (RuTPU)RU\TPU\conf\14267  |t Коммуникативные аспекты языка и культуры  |o сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г.  |o в 3 ч.  |f Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова  |d 2015 
463 0 |0 (RuTPU)RU\TPU\conf\14269  |t Ч. 2  |v [С. 176-181]  |d 2015 
510 1 |a How to use the Korean honorifics  |z eng 
610 1 |a труды учёных ТПУ 
610 1 |a электронный ресурс 
610 1 |a лексика 
610 1 |a грамматика 
610 1 |a взаимоотношения 
610 1 |a Корея 
610 1 |a вежливость 
700 0 |a Кан Сон Кю  |c лингвист  |c преподаватель Томского политехнического университета  |f 1964-  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\33178 
712 0 2 |a Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)  |c (2009- )  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\col\15902 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20210216  |g RCR 
856 4 |u http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18504 
856 4 |u http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V2/045.pdf 
942 |c BK