Метафора как способ терминообразования в нефтегазовом дискурсе

Bibliographic Details
Parent link:Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015
Ч. 1.— 2015.— [С. 191-194]
Main Author: Дубаносова Е. Е.
Corporate Author: Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Other Authors: Филиппова Е. М. Елена Михайловна (727)
Summary:Заглавие с титульного экрана
Целью данной статьи является описание метафорических номинаций в нефтегазовом дискурсе, определение их типа и сопоставление метафорических наименований в русском и английском языках. Актуальность темы объясняется недостаточной изученностью метафоры в инженерном дискурсе как русского, так и английского языков и отсутствием специализированных метафорических словарей, необходимых для специалистов в области нефтегазового дела. В статье приводится классификация терминов-метафор английского языка, выявляется симметричность и асимметричность при переводе этих терминов на русский язык, анализируются причины возникновения симметрии и асимметрии при переводе метафорических наименований в инженерном дискурсе нефтегазовой сферы.
The article deals with the structural classification of the terms occurring in English scientific ecological discourse. The research is relevant due to the prominence of English in international environmental science communication, development of eco-terminology and the need for that terminology to be organized. The purpose is to analyze 100 terms syntactically and morphologically. The method proposed is the linguistic description (including collection, analysis, quantification, classification of the material). The results: the proportions of simple and complex terms were identified (simple terms make 38 %, complex terms make 62 %, 83,9 % of them have two components) and the typical morphological models were found (the most typical modes are ADJ+N and N+N).
Language:Russian
Published: 2015
Series:Актуальные проблемы лексикологии, фразеологии
Subjects:
Online Access:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18459
http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/050.pdf
Format: Electronic Book Chapter
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616214
Description
Summary:Заглавие с титульного экрана
Целью данной статьи является описание метафорических номинаций в нефтегазовом дискурсе, определение их типа и сопоставление метафорических наименований в русском и английском языках. Актуальность темы объясняется недостаточной изученностью метафоры в инженерном дискурсе как русского, так и английского языков и отсутствием специализированных метафорических словарей, необходимых для специалистов в области нефтегазового дела. В статье приводится классификация терминов-метафор английского языка, выявляется симметричность и асимметричность при переводе этих терминов на русский язык, анализируются причины возникновения симметрии и асимметрии при переводе метафорических наименований в инженерном дискурсе нефтегазовой сферы.
The article deals with the structural classification of the terms occurring in English scientific ecological discourse. The research is relevant due to the prominence of English in international environmental science communication, development of eco-terminology and the need for that terminology to be organized. The purpose is to analyze 100 terms syntactically and morphologically. The method proposed is the linguistic description (including collection, analysis, quantification, classification of the material). The results: the proportions of simple and complex terms were identified (simple terms make 38 %, complex terms make 62 %, 83,9 % of them have two components) and the typical morphological models were found (the most typical modes are ADJ+N and N+N).