Структурные особенности терминологии англоязычного научного экологического дискурса; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1

Bibliographische Detailangaben
Parent link:Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015
Ч. 1.— 2015.— [С. 187-190]
1. Verfasser: Александрова В. А.
Körperschaft: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра иностранных языков (ИЯ)
Weitere Verfasser: Захарова Е. О. Елена Олеговна (научный руководитель)
Zusammenfassung:Заглавие с титульного экрана
В статье рассматривается проблема структурной классификации терминов англоязычного научного экологического дискурса. Актуальность работы обусловлена важностью англоязычного научного общения, развитием экологической терминологии, потребностью в ее изучении и систематизации. Целью является проведение синтаксического и морфологического анализа на материале 100 терминов. В основу исследования положен метод лингвистического описания, включающий сбор, анализ, количественный подсчет, классификацию материала. Установлено соотношение терминов по количеству компонентов (38 % однокомпонентных, 62 % многокомпонентных, из них 83,9 % двухкомпонентные), выявлены типичные морфологические модели (наиболее частотные модели: adj+N и N+N). Результаты могут использоваться для переводческого анализа и в рамках преподавания переводоведения и стилистики.
The article deals with the structural classification of the terms occurring in English scientific ecological discourse. The research is relevant due to the prominence of English in international environmental science communication, development of eco-terminology and the need for that terminology to be organized. The purpose is to analyze 100 terms syntactically and morphologically. The method proposed is the linguistic description (including collection, analysis, quantification, classification of the material). The results: the proportions of simple and complex terms were identified (simple terms make 38 %, complex terms make 62 %, 83,9 % of them have two components) and the typical morphological models were found (the most typical modes are ADJ+N and N+N).
Sprache:Russisch
Veröffentlicht: 2015
Schriftenreihe:Актуальные проблемы лексикологии, фразеологии
Schlagworte:
Online-Zugang:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18458
http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/049.pdf
Format: Elektronisch Buchkapitel
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616211
Beschreibung
Zusammenfassung:Заглавие с титульного экрана
В статье рассматривается проблема структурной классификации терминов англоязычного научного экологического дискурса. Актуальность работы обусловлена важностью англоязычного научного общения, развитием экологической терминологии, потребностью в ее изучении и систематизации. Целью является проведение синтаксического и морфологического анализа на материале 100 терминов. В основу исследования положен метод лингвистического описания, включающий сбор, анализ, количественный подсчет, классификацию материала. Установлено соотношение терминов по количеству компонентов (38 % однокомпонентных, 62 % многокомпонентных, из них 83,9 % двухкомпонентные), выявлены типичные морфологические модели (наиболее частотные модели: adj+N и N+N). Результаты могут использоваться для переводческого анализа и в рамках преподавания переводоведения и стилистики.
The article deals with the structural classification of the terms occurring in English scientific ecological discourse. The research is relevant due to the prominence of English in international environmental science communication, development of eco-terminology and the need for that terminology to be organized. The purpose is to analyze 100 terms syntactically and morphologically. The method proposed is the linguistic description (including collection, analysis, quantification, classification of the material). The results: the proportions of simple and complex terms were identified (simple terms make 38 %, complex terms make 62 %, 83,9 % of them have two components) and the typical morphological models were found (the most typical modes are ADJ+N and N+N).