Оценка качества перевода в рамках подготовки к переводческой сертификации

Dades bibliogràfiques
Parent link:Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015
Ч. 1.— 2015.— [С. 139-141]
Autor principal: Курило Е. А.
Autor corporatiu: Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра иностранных языков (ИЯ), Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт развития стратегического партнерства и компетенций (ИСПК) Кафедра методики преподавания иностранных языков (МПИЯ)
Altres autors: Максютина О. В. Ольга Викторовна
Sumari:Заглавие с титульного экрана
В статье представлена проблема оценки качества перевода в контексте подготовки к сертификационным экзаменам. Обсуждаются достоинства и ограничения нормативных категорий и оценочных критериев с точки зрения возможности их применения к анализу результатов перевода. Рассматриваются различные типологии переводческих ошибок.
The article reviews the problem of translation quality assessment for the purpose of training students to certification exams. Advantages and limitations of normative categories and assessment parameters are discussed in respect to the analysis of translation results. Various translation errors typologies are considered.
Idioma:rus
Publicat: 2015
Col·lecció:Теория и практика перевода
Matèries:
Accés en línia:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18443
http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/034.pdf
Format: Electrònic Capítol de llibre
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616179

Ítems similars