Рекламный дискурс в сфере новейших технологий в аспекте перевода (на материале сайтов компаний-производителей игровых консолей)
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015 Ч. 1.— 2015.— [С. 57-60] |
|---|---|
| প্রধান লেখক: | Кудашкина П. Е. |
| সংস্থা লেখক: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет |
| অন্যান্য লেখক: | Казакова О. А. Ольга Анатольевна (727) |
| সংক্ষিপ্ত: | Заглавие с титульного экрана Работа направлена на выявление особенностей перевода рекламных текстов в сфере новейших технологий на материале рекламы игровых консолей. Делается вывод о том, что в практике перевода рекламного дискурса в сфере новейших технологий еще не сложилась устойчивая традиция перевода. Актуальность исследования определяется возрастающей востребованностью перевода подобных текстов, а также неослабевающим интересом лингвистики к исследованию рекламного дискурса. Work is directed on detection of features of the translation of advertizing texts in the sphere of the latest technologies on material of advertizing of video game consoles. The conclusion that in a translation practice of an advertizing discourse in the sphere of the latest technologies there was no steady tradition of the translation yet is drawn. Relevance of research is defined by the increasing demand of the translation of such texts, and also indefatigable interest of linguistics in research of an advertizing discourse. |
| প্রকাশিত: |
2015
|
| মালা: | Теория и практика перевода |
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18517 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/016.pdf |
| বিন্যাস: | বৈদ্যুতিক গ্রন্থের অধ্যায় |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616164 |
অনুরূপ উপাদানগুলি
Рекламный дискурс и рекламный текст коллективная монография
প্রকাশিত: (Москва, Флинта, 2011)
প্রকাশিত: (Москва, Флинта, 2011)
Учебно-педагогический дискурс в мультимодальном аспекте
অনুযায়ী: Савельева И. В.
প্রকাশিত: (Кемерово, КемГУ, 2021)
অনুযায়ী: Савельева И. В.
প্রকাশিত: (Кемерово, КемГУ, 2021)
Особенности перевода научно-технического дискурса (на материале реплик героев ситкома "Теория большого взрыва")
অনুযায়ী: Никотин А. С.
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Никотин А. С.
প্রকাশিত: (2014)
Жанровая специфика сайта нефтегазовой компании (на материале сайтов компаний "Газпром" и "Schlumberger")
অনুযায়ী: Баранов Д. С.
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Баранов Д. С.
প্রকাশিত: (2015)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
অনুযায়ী: Удодова М. М.
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Удодова М. М.
প্রকাশিত: (2015)
Особенности перевода многокомпонентных терминов в научно-техническом дискурсе (в сфере биотехнологий)
অনুযায়ী: Серова К. С.
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Серова К. С.
প্রকাশিত: (2014)
Профессиональный дискурс юристов: неофициальные формы коммуникации (на материале сообществ социальных сетей)
অনুযায়ী: Хустенко А. А. Анастасия Анатольевна
প্রকাশিত: (2021)
অনুযায়ী: Хустенко А. А. Анастасия Анатольевна
প্রকাশিত: (2021)
Особенности построения и перевода рекламного дискурса в романе Ф. Бегбедера "99 франков"
অনুযায়ী: Абразумова А. С.
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Абразумова А. С.
প্রকাশিত: (2012)
Жанры речи в аспекте перевода (на материале научных текстов)
অনুযায়ী: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
প্রকাশিত: (2017)
অনুযায়ী: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
প্রকাশিত: (2017)
Гастрономический дискурс в сопоставительном аспекте учебное пособие
অনুযায়ী: Боваева Г. М.
প্রকাশিত: (Элиста, КГУ, 2023)
অনুযায়ী: Боваева Г. М.
প্রকাশিত: (Элиста, КГУ, 2023)
Медийный медицинский дискурс: функциональный и прагматический аспекты (на материале немецкого языка) монография
অনুযায়ী: Шамне Н. Л.
প্রকাশিত: (Волгоград, ВолгГМУ, 2023)
অনুযায়ী: Шамне Н. Л.
প্রকাশিত: (Волгоград, ВолгГМУ, 2023)
Дискурс сферы природопользования как институциональный дискурс (на материале российских и американских интернет-ресурсов)
অনুযায়ী: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
প্রকাশিত: (2020)
অনুযায়ী: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
প্রকাশিত: (2020)
Дискурс: интеграция парадигм и методов анализа в англистике XXI века
অনুযায়ী: Сергеева Ю. М.
প্রকাশিত: (Москва, МПГУ, 2023)
অনুযায়ী: Сергеева Ю. М.
প্রকাশিত: (Москва, МПГУ, 2023)
Пособие по теории перевода ( на английском материале)
অনুযায়ী: Пиввуева Ю. В. Юлия Владимировна
প্রকাশিত: (Москва, Филоматис, 2004)
অনুযায়ী: Пиввуева Ю. В. Юлия Владимировна
প্রকাশিত: (Москва, Филоматис, 2004)
Ирония в политическом медиа - дискурсе: переводческий аспект
অনুযায়ী: Печенкина П. Е.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Печенкина П. Е.
প্রকাশিত: (2013)
Эпистемологические поля и новые смыслы
অনুযায়ী: Гончаренко М. В. Марк Васильевич
প্রকাশিত: (2019)
অনুযায়ী: Гончаренко М. В. Марк Васильевич
প্রকাশিত: (2019)
Социальная память: феноменологический дискурс
অনুযায়ী: Лойко О. Т. Ольга Тимофеевна
প্রকাশিত: (2001)
অনুযায়ী: Лойко О. Т. Ольга Тимофеевна
প্রকাশিত: (2001)
Рекламный текст в межкультурной рецепции
অনুযায়ী: Николаенко О. Н.
প্রকাশিত: (2009)
অনুযায়ী: Николаенко О. Н.
প্রকাশিত: (2009)
Интегративный дискурс-анализ и дидактический аспект межкультурной коммуникации
অনুযায়ী: Васильева С. Л.
প্রকাশিত: (2005)
অনুযায়ী: Васильева С. Л.
প্রকাশিত: (2005)
Лексика делового протокола в дискурсивном аспекте (на материале протоколов 1918-1933 гг.)
অনুযায়ী: Мишанкина Н. А. Наталья Александровна
প্রকাশিত: (2018)
অনুযায়ী: Мишанкина Н. А. Наталья Александровна
প্রকাশিত: (2018)
Конфликтный дискурс и его просодический строй монография
অনুযায়ী: Сейранян М. Ю.
প্রকাশিত: (Москва, МПГУ, 2016)
অনুযায়ী: Сейранян М. Ю.
প্রকাশিত: (Москва, МПГУ, 2016)
Дискурс о библиотечном пространстве
অনুযায়ী: Езова С. А. Светлана Андреевна
প্রকাশিত: (2006)
অনুযায়ী: Езова С. А. Светлана Андреевна
প্রকাশিত: (2006)
Косметологический дискурс: постановка проблемы
অনুযায়ী: Вавилова Е. Н. Елена Николаевна
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Вавилова Е. Н. Елена Николаевна
প্রকাশিত: (2015)
Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты коллективная монография
প্রকাশিত: (Москва, Флинта, 2014)
প্রকাশিত: (Москва, Флинта, 2014)
Читая "Философский дискурс о модерне"
অনুযায়ী: Соколов А. П. Александр Петрович
প্রকাশিত: (2006)
অনুযায়ী: Соколов А. П. Александр Петрович
প্রকাশিত: (2006)
Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в языке и коммуникации пер. с англ.
অনুযায়ী: Дейк ван Т. А. Тён Адрианус
প্রকাশিত: (Москва, Либроком, 2013)
অনুযায়ী: Дейк ван Т. А. Тён Адрианус
প্রকাশিত: (Москва, Либроком, 2013)
Лексика делового протокола в аспекте «прерывности» дискурсивных формаций (на материале протоколов 1917-1933 гг.)
অনুযায়ী: Мишанкина Н. А. Наталья Александровна
প্রকাশিত: (2020)
অনুযায়ী: Мишанкина Н. А. Наталья Александровна
প্রকাশিত: (2020)
Дискурс социальной памяти в хорошем обществе
অনুযায়ী: Лойко О. Т. Ольга Тимофеевна
প্রকাশিত: (2007)
অনুযায়ী: Лойко О. Т. Ольга Тимофеевна
প্রকাশিত: (2007)
Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка)
অনুযায়ী: Петрова О. В. Ольга Владимировна
প্রকাশিত: (Москва, Восток-Запад, 2006)
অনুযায়ী: Петрова О. В. Ольга Владимировна
প্রকাশিত: (Москва, Восток-Запад, 2006)
Дискурс-анализ в свете синергетического видения монография
অনুযায়ী: Гураль С. К. Светлана Константиновна
প্রকাশিত: (Томск, Изд-во Томского ун-та, 2009)
অনুযায়ী: Гураль С. К. Светлана Константиновна
প্রকাশিত: (Томск, Изд-во Томского ун-та, 2009)
"Гаудеамус": жанровые границы варьирования концептов
অনুযায়ী: Найдён Е. В. Евгения Владимировна
প্রকাশিত: (2011)
অনুযায়ী: Найдён Е. В. Евгения Владимировна
প্রকাশিত: (2011)
Теория текста и дискурса. Дискурс РАСсуждения учебник и практикум для вузов
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2024)
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2024)
Теория текста и дискурса. Дискурс РАСсуждения учебник и практикум для вузов
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2021)
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2021)
Теория текста и дискурса. Дискурс РАСсуждения учебник и практикум для вузов
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2025)
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2025)
Теория текста и дискурса. Дискурс РАСсуждения учебник и практикум для вузов
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2022)
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2022)
Теория текста и дискурса. Дискурс РАСсуждения учебник и практикум для вузов
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2023)
অনুযায়ী: Тарасов М. И. Михаил Иванович
প্রকাশিত: (Москва, Юрайт, 2023)
Проблемы машинного перевода
অনুযায়ী: Чайковская М. В.
প্রকাশিত: (2002)
অনুযায়ী: Чайковская М. В.
প্রকাশিত: (2002)
Дискурс и его отличие от текста
অনুযায়ী: Зяблова Н. Н. Наталия Николаевна
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Зяблова Н. Н. Наталия Николаевна
প্রকাশিত: (2012)
Экологический дискурс в социальных сетях
অনুযায়ী: Вавилова Е. Н. Елена Николаевна
প্রকাশিত: (2016)
অনুযায়ী: Вавилова Е. Н. Елена Николаевна
প্রকাশিত: (2016)
Неузуальные образования в аспекте перевода (на материале переводов рассказов В. Шукшина на немецкий язык)
অনুযায়ী: Овсянникова В. В.
প্রকাশিত: (2005)
অনুযায়ী: Овсянникова В. В.
প্রকাশিত: (2005)
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Рекламный дискурс и рекламный текст коллективная монография
প্রকাশিত: (Москва, Флинта, 2011) -
Учебно-педагогический дискурс в мультимодальном аспекте
অনুযায়ী: Савельева И. В.
প্রকাশিত: (Кемерово, КемГУ, 2021) -
Особенности перевода научно-технического дискурса (на материале реплик героев ситкома "Теория большого взрыва")
অনুযায়ী: Никотин А. С.
প্রকাশিত: (2014) -
Жанровая специфика сайта нефтегазовой компании (на материале сайтов компаний "Газпром" и "Schlumberger")
অনুযায়ী: Баранов Д. С.
প্রকাশিত: (2015) -
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
অনুযায়ী: Удодова М. М.
প্রকাশিত: (2015)