Рекламный дискурс в сфере новейших технологий в аспекте перевода (на материале сайтов компаний-производителей игровых консолей)
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова.— , 2015 Ч. 1.— 2015.— [С. 57-60] |
|---|---|
| Main Author: | |
| Corporate Author: | |
| Other Authors: | |
| Summary: | Заглавие с титульного экрана Работа направлена на выявление особенностей перевода рекламных текстов в сфере новейших технологий на материале рекламы игровых консолей. Делается вывод о том, что в практике перевода рекламного дискурса в сфере новейших технологий еще не сложилась устойчивая традиция перевода. Актуальность исследования определяется возрастающей востребованностью перевода подобных текстов, а также неослабевающим интересом лингвистики к исследованию рекламного дискурса. Work is directed on detection of features of the translation of advertizing texts in the sphere of the latest technologies on material of advertizing of video game consoles. The conclusion that in a translation practice of an advertizing discourse in the sphere of the latest technologies there was no steady tradition of the translation yet is drawn. Relevance of research is defined by the increasing demand of the translation of such texts, and also indefatigable interest of linguistics in research of an advertizing discourse. |
| Published: |
2015
|
| Series: | Теория и практика перевода |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18517 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V1/016.pdf |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=616164 |
| Summary: | Заглавие с титульного экрана Работа направлена на выявление особенностей перевода рекламных текстов в сфере новейших технологий на материале рекламы игровых консолей. Делается вывод о том, что в практике перевода рекламного дискурса в сфере новейших технологий еще не сложилась устойчивая традиция перевода. Актуальность исследования определяется возрастающей востребованностью перевода подобных текстов, а также неослабевающим интересом лингвистики к исследованию рекламного дискурса. Work is directed on detection of features of the translation of advertizing texts in the sphere of the latest technologies on material of advertizing of video game consoles. The conclusion that in a translation practice of an advertizing discourse in the sphere of the latest technologies there was no steady tradition of the translation yet is drawn. Relevance of research is defined by the increasing demand of the translation of such texts, and also indefatigable interest of linguistics in research of an advertizing discourse. |
|---|