Особенности редактирования перевода технических текстов, выполненных машинным переводчиком; Профессиональная подготовка студентов технического вуза на иностранном языке: теория и практика
| Parent link: | Профессиональная подготовка студентов технического вуза на иностранном языке: теория и практика.— 2015.— [С. 133-135] |
|---|---|
| Hlavní autor: | Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна |
| Korporativní autor: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет |
| Shrnutí: | Заглавие с титульного листа. В данной статье рассматривается вопрос о необходимости обучения студентов редактированию технических текстов, переведенных машинным переводчиком. Актуальность исследования обоснована возрастающей популярностью использования подобных программ и недостаточным качеством переводов, что обусловливает включение упражнений на редактирование текстов в общий курс профессионального иностранного языка для студентов неязыковых специальностей. В работе рассмотрены основные ошибки, выявленные в переводах и способы их исправления. |
| Jazyk: | ruština |
| Vydáno: |
2015
|
| Edice: | Современные педагогические технологии в реализации профессиональной подготовки на иностранном языке |
| Témata: | |
| On-line přístup: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/19470 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C104/031.pdf |
| Médium: | Elektronický zdroj Kapitola |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=614632 |
Podobné jednotky
Теория и практика перевода как средство повышения коммуникабельности человека; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
Autor: Шперл Н. А.
Vydáno: (2012)
Autor: Шперл Н. А.
Vydáno: (2012)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Панасенко Л. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Панасенко Л. В.
Vydáno: (2012)
Проблемы машинного перевода
Autor: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
Vydáno: (Москва, Наука, 1983)
Autor: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
Vydáno: (Москва, Наука, 1983)
Литературное редактирование текста перевода учебно-методическое пособие для вузов
Autor: Борофанова И. А.
Vydáno: (Воронеж, ВГУ, 2014)
Autor: Борофанова И. А.
Vydáno: (Воронеж, ВГУ, 2014)
Использование автоматических интернет-переводчиков в образовательной деятельности; Профессиональная подготовка студентов технического вуза на иностранном языке: эксклюзивные компетенции преподавателя
Autor: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Vydáno: (2017)
Autor: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Vydáno: (2017)
Проблемы адаптации продуктов в международной деятельности; Международное сотрудничество: опыт и проблемы подготовки кадров
Autor: Марков А. В.
Vydáno: (2002)
Autor: Марков А. В.
Vydáno: (2002)
Классификация ошибок перевода и подход к переводческому саморедактированию; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Кузеванова А. Ю.
Vydáno: (2013)
Autor: Кузеванова А. Ю.
Vydáno: (2013)
Типология устойчивых ошибок при переводе научно-технических текстов сферы энергетики; Современные проблемы науки и образования; № 1
Autor: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Vydáno: (2015)
Autor: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Vydáno: (2015)
Теория перевода. Основы общей теории перевода учебное пособие
Autor: Андреева Е. Д.
Vydáno: (Оренбург, ОГУ, 2015)
Autor: Андреева Е. Д.
Vydáno: (Оренбург, ОГУ, 2015)
Научная статья в технологическом пространстве машинного перевода: правила и процедуры редактирования учебное пособие
Autor: Беляева Л. Н.
Vydáno: (Санкт-Петербург, Книжный Дом, 2023)
Autor: Беляева Л. Н.
Vydáno: (Санкт-Петербург, Книжный Дом, 2023)
Научно-технический перевод
Vydáno: (Москва, Наука, 1987)
Vydáno: (Москва, Наука, 1987)
Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: учебное пособие
Autor: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Vydáno: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
Autor: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Vydáno: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
Translation and Technology
Autor: Quah C. K.
Vydáno: (New York, Palgrave, 2006)
Autor: Quah C. K.
Vydáno: (New York, Palgrave, 2006)
Трудности перевода терминов научно-технической литературы; Лингвистические и культурологические традиции образования
Autor: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Vydáno: (2002)
Autor: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Vydáno: (2002)
О месте компьютерных словарей в системе машинного перевода (МП); Язык в поликультурном пространстве: теоретические и прикладные аспекты
Autor: Ерохин В. К.
Vydáno: (2001)
Autor: Ерохин В. К.
Vydáno: (2001)
Как стать переводчиком?
Autor: Миньяр-Белоручев Р. К. Рюрик Константинович
Vydáno: (Москва, Готика, 1999)
Autor: Миньяр-Белоручев Р. К. Рюрик Константинович
Vydáno: (Москва, Готика, 1999)
Обучение письменному переводу технической документации (на примере патентов и руководств по эксплуатации); Вестник Томского государственного педагогического университета; № 10
Autor: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Vydáno: (2010)
Autor: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Vydáno: (2010)
Цифровые технологии в переводе учебное пособие для вузов
Autor: Алюнина Ю. М.
Vydáno: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
Autor: Алюнина Ю. М.
Vydáno: (Санкт-Петербург, Лань, 2025)
Современные педагогические технологии в преподавании перевода: рабочая тетрадь
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Современное состояние разработки систем машинного перевода в сети Интернет; Лингвистические и культурологические традиции образования
Autor: Ерохин В. К.
Vydáno: (2002)
Autor: Ерохин В. К.
Vydáno: (2002)
Стилистические аспекты перевода текстов художественного стиля (к постановке проблемы); Коммуникативные аспекты языка и культуры
Autor: Кореневская О. В.
Vydáno: (2003)
Autor: Кореневская О. В.
Vydáno: (2003)
Общая теория перевода и устный перевод
Autor: Миньяр-Белоручев Р. К. Рюрик Константинович
Vydáno: (Москва, Воениздат, 1980)
Autor: Миньяр-Белоручев Р. К. Рюрик Константинович
Vydáno: (Москва, Воениздат, 1980)
Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода: [пер. с англ.]
Autor: Робинсон Д. Дуглас
Vydáno: (Москва, КУДИЦ-Образ, 2005)
Autor: Робинсон Д. Дуглас
Vydáno: (Москва, КУДИЦ-Образ, 2005)
Мир перевода-7; Общая теория устного перевода и переводческой скорописи: курс лекций
Autor: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2002)
Autor: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2002)
Учебник военного перевода. Английский язык
Autor: Дормидонов А. А.
Vydáno: (Москва, Военное изд-во, 1972)
Autor: Дормидонов А. А.
Vydáno: (Москва, Военное изд-во, 1972)
Machine Translation as a Way To Make Life Easier; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
Autor: Kan Y. S.
Vydáno: (2015)
Autor: Kan Y. S.
Vydáno: (2015)
Компьютерные технологии в переводе учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 лингвистика
Autor: Переходько И. В.
Vydáno: (Оренбург, ОГУ, 2018)
Autor: Переходько И. В.
Vydáno: (Оренбург, ОГУ, 2018)
Методика редактирования текста
Autor: Мильчин А. Э. Аркадий Эммануилович
Vydáno: (Москва, Книга, 1980)
Autor: Мильчин А. Э. Аркадий Эммануилович
Vydáno: (Москва, Книга, 1980)
Мир перевода-2000; Introduction to Interpreting: С приложением тестов на проверку навыков устного перевода
Autor: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2000)
Autor: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2000)
Мир перевода-2; Practicum Upgrade
Autor: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2001)
Autor: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2001)
Мир перевода-2; Practicum Upgrade
Autor: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2000)
Autor: Чужакин А.П. Андрей Павлович
Vydáno: (Москва, Р.Валент, 2000)
Теория перевода: учебник
Autor: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Vydáno: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 2004)
Autor: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Vydáno: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 2004)
Работа с техническими текстами; Лингвистические и культурологические традиции образования
Autor: Олейник А. Н. Алевтина Никитична
Vydáno: (2002)
Autor: Олейник А. Н. Алевтина Никитична
Vydáno: (2002)
Технология перевода: учебное пособие
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Academia, 2005)
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Academia, 2005)
Современный языковой перевод: человек или машина?; Иностранный язык и межкультурная коммуникация
Autor: Ван Цзин
Vydáno: (2024)
Autor: Ван Цзин
Vydáno: (2024)
Machine translation in learning language for specific purposes; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
Autor: Inkhireeva T. A.
Vydáno: (2015)
Autor: Inkhireeva T. A.
Vydáno: (2015)
Проверка, редактирование и контроль качества перевода; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 1
Autor: Максютина О. В. Наталья Фаритовна
Vydáno: (2010)
Autor: Максютина О. В. Наталья Фаритовна
Vydáno: (2010)
Самоучитель перевода с немецкого языка на русский
Autor: Архипов А. Ф. Анатолий Федорович
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1991)
Autor: Архипов А. Ф. Анатолий Федорович
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1991)
Проблемы художественного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Autor: Хань Ханьли
Vydáno: (2002)
Autor: Хань Ханьли
Vydáno: (2002)
Терминоведческие проблемы редактирования
Autor: Квитко И. С. Ирина Самойловна
Vydáno: (Львов, Вища школа, 1986)
Autor: Квитко И. С. Ирина Самойловна
Vydáno: (Львов, Вища школа, 1986)
Podobné jednotky
-
Теория и практика перевода как средство повышения коммуникабельности человека; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
Autor: Шперл Н. А.
Vydáno: (2012) -
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
Autor: Панасенко Л. В.
Vydáno: (2012) -
Проблемы машинного перевода
Autor: Марчук Ю. Н. Юрий Николаевич
Vydáno: (Москва, Наука, 1983) -
Литературное редактирование текста перевода учебно-методическое пособие для вузов
Autor: Борофанова И. А.
Vydáno: (Воронеж, ВГУ, 2014) -
Использование автоматических интернет-переводчиков в образовательной деятельности; Профессиональная подготовка студентов технического вуза на иностранном языке: эксклюзивные компетенции преподавателя
Autor: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Vydáno: (2017)