Некоторые проблемные аспекты взаимопонимания и перевода при общении с иностранцами
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XI Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 18-20 мая 2011 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2011 Ч. 3.— 2011.— [С. 192-195] |
|---|---|
| Autor Principal: | Епифанцева А. В. |
| Outros autores: | Собинова Л. А. Любовь Анатольевна (727) |
| Summary: | Заглавие с титульного листа. |
| Idioma: | ruso |
| Publicado: |
2011
|
| Series: | Из опыта первых переводов |
| Subjects: | |
| Acceso en liña: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2011/C77/V3/068.pdf |
| Formato: | Electrónico Capítulo de libro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=613472 |
Títulos similares
О проблеме эквивалентности и адекватности интерпретации и перевода каламбура
por: Экомасова И. А.
Publicado: (2010)
por: Экомасова И. А.
Publicado: (2010)
Основные способы перевода имен собственных
por: Фатеева Т. В.
Publicado: (2010)
por: Фатеева Т. В.
Publicado: (2010)
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации
por: Пустовалова Е. В.
Publicado: (2012)
por: Пустовалова Е. В.
Publicado: (2012)
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г.
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Проблемы художественного перевода
por: Хань Ханьли
Publicado: (2002)
por: Хань Ханьли
Publicado: (2002)
Язык. Общество. Образование сборник научных трудов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г.
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Язык. Общество. Образование сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Вестник Московского университета научный журнал
Publicado: (Москва, Изд-во МГУ, 2009-2013)
Publicado: (Москва, Изд-во МГУ, 2009-2013)
Коммуникативные аспекты языка и культуры сборник материалов V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2005)
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2005)
Способы формирования и перевода терминологической лексики
por: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Publicado: (2008)
por: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Publicado: (2008)
Коммуникативные аспекты языка и культуры III Всероссийская научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых, Томск, 15-16 мая 2003 г. Сборник научных трудов
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
por: Удодова М. М.
Publicado: (2015)
por: Удодова М. М.
Publicado: (2015)
Психические функции в процессе перевода. Внимание
por: Марихина И. А.
Publicado: (2015)
por: Марихина И. А.
Publicado: (2015)
Проблемы прагматической адаптации при переводе текстов массовой коммуникации
por: Грифцова В. Н.
Publicado: (2003)
por: Грифцова В. Н.
Publicado: (2003)
"Wirklichkeitsmärchen" Э.-А. Гофмана как проблема перевода (на примере сказки "Meister Floh")
por: Понамарева Н. В.
Publicado: (2012)
por: Понамарева Н. В.
Publicado: (2012)
К вопросу о проблемах художественного перевода
por: Сибира А. А.
Publicado: (2011)
por: Сибира А. А.
Publicado: (2011)
Особенности перевода англоязычных терминов сферы нанотехнологий
por: Дмитренко К. С.
Publicado: (2014)
por: Дмитренко К. С.
Publicado: (2014)
Роль полного письменного перевода в обучении языку профессионального общения
por: Хлабутина Л. А.
Publicado: (2001)
por: Хлабутина Л. А.
Publicado: (2001)
Трудности перевода пословиц и поговорок на иностранный язык
por: Симонова К. Л.
Publicado: (2011)
por: Симонова К. Л.
Publicado: (2011)
Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов
por: Ашуркин И. Д.
Publicado: (2014)
por: Ашуркин И. Д.
Publicado: (2014)
Ч. 1
Publicado: (2005)
Publicado: (2005)
Ч. 2
Publicado: (2005)
Publicado: (2005)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
por: Панасенко Л. В.
Publicado: (2012)
por: Панасенко Л. В.
Publicado: (2012)
От перевода к выявлению смысловых полей культуры страны изучаемого языка
por: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Publicado: (2014)
por: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Publicado: (2014)
Трудности юридического перевода и требования к переводчику
por: Гараев О. Ф.
Publicado: (2010)
por: Гараев О. Ф.
Publicado: (2010)
Развитие языковой коммуникативной компетенции сотрудников технического вуза (на примере программы "Professional and academic writing")
por: Федорова Н. А. Наталия Алексеевна
Publicado: (2012)
por: Федорова Н. А. Наталия Алексеевна
Publicado: (2012)
Совершенствование языковых компетенций студентов для реализации международных образовательных программ и участия в академической мобильности
por: Ставрук М. А.
Publicado: (2017)
por: Ставрук М. А.
Publicado: (2017)
Обучение пониманию неизученной лексики при чтении французских текстов студентами старших курсов английского отделения
por: Максютина О. В.
Publicado: (2005)
por: Максютина О. В.
Publicado: (2005)
Проблема перевода фразеологизмов в свете основных положений когнитивной и прагматической лингвистик
por: Биллер Н. А.
Publicado: (2012)
por: Биллер Н. А.
Publicado: (2012)
Ч. 3
Publicado: (2010)
Publicado: (2010)
Аутентичные видеоматериалы как средство изучения английского языка
por: Банзанова А. А.
Publicado: (2019)
por: Банзанова А. А.
Publicado: (2019)
Лингвистические и культурологические традиции и инновации сборник материаов XIII Международной научно-практической конференции, Томск, 13-17 ноября 2013 г.
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
Роль английского языка в международной связи и общении
por: Гутарева Н. Ю. Надежда Юрьевна
Publicado: (2015)
por: Гутарева Н. Ю. Надежда Юрьевна
Publicado: (2015)
Die Toponomastik von Tomsk: zur Schaffung von Mehrsprachigen Parallelkorpora
por: Tajdonowa S. S.
Publicado: (2020)
por: Tajdonowa S. S.
Publicado: (2020)
Европейский языковой портфель для старших классов общеобразовательных учреждений в 3-х ч.
Publicado: (Москва, Изд-во МГЛУ, 2001)
Publicado: (Москва, Изд-во МГЛУ, 2001)
Títulos similares
-
О проблеме эквивалентности и адекватности интерпретации и перевода каламбура
por: Экомасова И. А.
Publicado: (2010) -
Основные способы перевода имен собственных
por: Фатеева Т. В.
Publicado: (2010) -
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации
por: Пустовалова Е. В.
Publicado: (2012) -
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г.
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024) -
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.
Publicado: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)