Некоторые проблемные аспекты взаимопонимания и перевода при общении с иностранцами
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XI Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 18-20 мая 2011 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2011 Ч. 3.— 2011.— [С. 192-195] |
|---|---|
| Hlavní autor: | Епифанцева А. В. |
| Další autoři: | Собинова Л. А. Любовь Анатольевна (727) |
| Shrnutí: | Заглавие с титульного листа. |
| Vydáno: |
2011
|
| Edice: | Из опыта первых переводов |
| Témata: | |
| On-line přístup: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2011/C77/V3/068.pdf |
| Médium: | Elektronický zdroj Kapitola |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=613472 |
Podobné jednotky
О проблеме эквивалентности и адекватности интерпретации и перевода каламбура
Autor: Экомасова И. А.
Vydáno: (2010)
Autor: Экомасова И. А.
Vydáno: (2010)
Основные способы перевода имен собственных
Autor: Фатеева Т. В.
Vydáno: (2010)
Autor: Фатеева Т. В.
Vydáno: (2010)
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации
Autor: Пустовалова Е. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Пустовалова Е. В.
Vydáno: (2012)
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Проблемы художественного перевода
Autor: Хань Ханьли
Vydáno: (2002)
Autor: Хань Ханьли
Vydáno: (2002)
Язык. Общество. Образование сборник научных трудов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Язык. Общество. Образование сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Вестник Московского университета научный журнал
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 2009-2013)
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 2009-2013)
Коммуникативные аспекты языка и культуры сборник материалов V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2005)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2005)
Коммуникативные аспекты языка и культуры III Всероссийская научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых, Томск, 15-16 мая 2003 г. Сборник научных трудов
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Способы формирования и перевода терминологической лексики
Autor: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Vydáno: (2008)
Autor: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Vydáno: (2008)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
Autor: Удодова М. М.
Vydáno: (2015)
Autor: Удодова М. М.
Vydáno: (2015)
Проблемы прагматической адаптации при переводе текстов массовой коммуникации
Autor: Грифцова В. Н.
Vydáno: (2003)
Autor: Грифцова В. Н.
Vydáno: (2003)
Психические функции в процессе перевода. Внимание
Autor: Марихина И. А.
Vydáno: (2015)
Autor: Марихина И. А.
Vydáno: (2015)
"Wirklichkeitsmärchen" Э.-А. Гофмана как проблема перевода (на примере сказки "Meister Floh")
Autor: Понамарева Н. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Понамарева Н. В.
Vydáno: (2012)
К вопросу о проблемах художественного перевода
Autor: Сибира А. А.
Vydáno: (2011)
Autor: Сибира А. А.
Vydáno: (2011)
Особенности перевода англоязычных терминов сферы нанотехнологий
Autor: Дмитренко К. С.
Vydáno: (2014)
Autor: Дмитренко К. С.
Vydáno: (2014)
Роль полного письменного перевода в обучении языку профессионального общения
Autor: Хлабутина Л. А.
Vydáno: (2001)
Autor: Хлабутина Л. А.
Vydáno: (2001)
Трудности перевода пословиц и поговорок на иностранный язык
Autor: Симонова К. Л.
Vydáno: (2011)
Autor: Симонова К. Л.
Vydáno: (2011)
Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов
Autor: Ашуркин И. Д.
Vydáno: (2014)
Autor: Ашуркин И. Д.
Vydáno: (2014)
Ч. 1
Vydáno: (2005)
Vydáno: (2005)
Ч. 2
Vydáno: (2005)
Vydáno: (2005)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
Autor: Панасенко Л. В.
Vydáno: (2012)
Autor: Панасенко Л. В.
Vydáno: (2012)
От перевода к выявлению смысловых полей культуры страны изучаемого языка
Autor: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Vydáno: (2014)
Autor: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Vydáno: (2014)
Трудности юридического перевода и требования к переводчику
Autor: Гараев О. Ф.
Vydáno: (2010)
Autor: Гараев О. Ф.
Vydáno: (2010)
Развитие языковой коммуникативной компетенции сотрудников технического вуза (на примере программы "Professional and academic writing")
Autor: Федорова Н. А. Наталия Алексеевна
Vydáno: (2012)
Autor: Федорова Н. А. Наталия Алексеевна
Vydáno: (2012)
Совершенствование языковых компетенций студентов для реализации международных образовательных программ и участия в академической мобильности
Autor: Ставрук М. А.
Vydáno: (2017)
Autor: Ставрук М. А.
Vydáno: (2017)
Обучение пониманию неизученной лексики при чтении французских текстов студентами старших курсов английского отделения
Autor: Максютина О. В.
Vydáno: (2005)
Autor: Максютина О. В.
Vydáno: (2005)
Ч. 3
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
Проблема перевода фразеологизмов в свете основных положений когнитивной и прагматической лингвистик
Autor: Биллер Н. А.
Vydáno: (2012)
Autor: Биллер Н. А.
Vydáno: (2012)
Аутентичные видеоматериалы как средство изучения английского языка
Autor: Банзанова А. А.
Vydáno: (2019)
Autor: Банзанова А. А.
Vydáno: (2019)
Лингвистические и культурологические традиции и инновации сборник материаов XIII Международной научно-практической конференции, Томск, 13-17 ноября 2013 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
Роль английского языка в международной связи и общении
Autor: Гутарева Н. Ю. Надежда Юрьевна
Vydáno: (2015)
Autor: Гутарева Н. Ю. Надежда Юрьевна
Vydáno: (2015)
Die Toponomastik von Tomsk: zur Schaffung von Mehrsprachigen Parallelkorpora
Autor: Tajdonowa S. S.
Vydáno: (2020)
Autor: Tajdonowa S. S.
Vydáno: (2020)
Ч. 3
Vydáno: (2011)
Vydáno: (2011)
Podobné jednotky
-
О проблеме эквивалентности и адекватности интерпретации и перевода каламбура
Autor: Экомасова И. А.
Vydáno: (2010) -
Основные способы перевода имен собственных
Autor: Фатеева Т. В.
Vydáno: (2010) -
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации
Autor: Пустовалова Е. В.
Vydáno: (2012) -
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024) -
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)