Репрезентация мер массы и объема в английском и русском языках (сопоставительный аспект)
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XI Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 18-20 мая 2011 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2011 Ч. 2.— 2011.— [С. 44-46] |
|---|---|
| প্রধান লেখক: | Бартенев Г. Е. |
| অন্যান্য লেখক: | Мымрина Д. Ф. Дина Федоровна (727) |
| সংক্ষিপ্ত: | Заглавие с титульного листа. |
| প্রকাশিত: |
2011
|
| মালা: | История развития языка, стилистика |
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2011/C77/V2/015.pdf |
| বিন্যাস: | বৈদ্যুতিক গ্রন্থের অধ্যায় |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=613373 |
অনুরূপ উপাদানগুলি
Сопоставительный анализ речевого жанра "Новости" в русском и английском языках: дискурсивный аспект
অনুযায়ী: Бельц Я. Ю.
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Бельц Я. Ю.
প্রকাশিত: (2012)
Сопоставительный анализ фразеологических единиц, выражающих гнев в русском и английском языках
অনুযায়ী: Гладкова Т. В.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Гладкова Т. В.
প্রকাশিত: (2013)
Сопоставительный анализ фразеологизмов с названиями животныхв китайском и русском языках
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015)
Сопоставительный анализ значений слова «желтый» в китайском и русском языках
অনুযায়ী: Власова М. В. Марина Владимировна
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Власова М. В. Марина Владимировна
প্রকাশিত: (2013)
Сопоставительный анализ жанра научной статьи в русском и английских языках: постановка проблемы
অনুযায়ী: Архипова Е. И
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Архипова Е. И
প্রকাশিত: (2012)
Аллофрония в русском и английском дискурсе отраслевого журнала (периодика нефтегазовой сферы)
অনুযায়ী: Хатмуллина Р. С.
প্রকাশিত: (Уфа, УГНТУ, 2013)
অনুযায়ী: Хатмуллина Р. С.
প্রকাশিত: (Уфа, УГНТУ, 2013)
Репрезентация концепта "кризис" в медийном дискурсе (на примере ежедневных изданий на русском и китайском языках)
অনুযায়ী: Казарян А. А. Арегназ Арсеновна
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Казарян А. А. Арегназ Арсеновна
প্রকাশিত: (2015)
Тематическое поле современной газеты: сопоставительный аспект (на материале русского и китайского языков)
অনুযায়ী: Бутышева А. В.
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Бутышева А. В.
প্রকাশিত: (2012)
Фонетическая система в русском и вьетнамском языках (опыт сопоставительного описания)
অনুযায়ী: Нгуен Тхи Ле
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Нгуен Тхи Ле
প্রকাশিত: (2013)
Лексико-семантическая репрезентация концепта "кризис" в русском и китайском медийном дискурсе
অনুযায়ী: Прозорова Д. В. Дарья Валерьевна
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Прозорова Д. В. Дарья Валерьевна
প্রকাশিত: (2014)
Сопоставительный анализ некоторых русских и китайских фразеологических единиц
অনুযায়ী: Тан Лян
প্রকাশিত: (2022)
অনুযায়ী: Тан Лян
প্রকাশিত: (2022)
Точка с запятой в текстах русского и монгольского языка: сопоставительный анализ функций
অনুযায়ী: Душчулуун С.
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Душчулуун С.
প্রকাশিত: (2015)
Метафорическая репрезентация концепта любовь в современных русскоязычных хип-хоп композициях
অনুযায়ী: Щитова Д. А.
প্রকাশিত: (2010)
অনুযায়ী: Щитова Д. А.
প্রকাশিত: (2010)
Сопоставительный анализ фразеологизмов в русском и английском языках
অনুযায়ী: Лемская В.
প্রকাশিত: (2003)
অনুযায়ী: Лемская В.
প্রকাশিত: (2003)
Репрезентация русской и вьетнамской языковой картины мира в традиционной примете
অনুযায়ী: Доан Тхи Кам Чьеу
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Доан Тхи Кам Чьеу
প্রকাশিত: (2013)
Особенности репрезентации концепта "ресурсоэффективность" в русском и английском языках
অনুযায়ী: Динь Тхи Фыонг
প্রকাশিত: (2016)
অনুযায়ী: Динь Тхи Фыонг
প্রকাশিত: (2016)
Неологизмы техники и технологий в русском и английском языках
অনুযায়ী: Ткаченко Т. А.
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Ткаченко Т. А.
প্রকাশিত: (2014)
Семантическая двуплановость фитолексики в русском, английском и чешском языках
অনুযায়ী: Савенко А. С. Анастасия Сергеевна
প্রকাশিত: (2016)
অনুযায়ী: Савенко А. С. Анастасия Сергеевна
প্রকাশিত: (2016)
Лексическая репрезентация концепта "Смерть" в рассказе Э. А. По "Маска Красной Смерти" (переводческий аспект)
অনুযায়ী: Полонская Ю. В. Юлия Владимировна
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Полонская Ю. В. Юлия Владимировна
প্রকাশিত: (2012)
Жанровые особенности научно-технической статьи на русском и английском языках
অনুযায়ী: Архипова Е. И.
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Архипова Е. И.
প্রকাশিত: (2014)
Репрезентация образа женщины в русском паремиологическом фонде
অনুযায়ী: Ван Яо
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Ван Яо
প্রকাশিত: (2013)
Сопоставительный анализ девербативных существительных на -EN и на -UNG в современном немецком языке
অনুযায়ী: Каткова Е. Н.
প্রকাশিত: (2010)
অনুযায়ী: Каткова Е. Н.
প্রকাশিত: (2010)
Сопоставительный анализ методики преподавания корейского языка в России и Корее
অনুযায়ী: Асадуллина Р. Я. Руфина Ялкыновна
প্রকাশিত: (2010)
অনুযায়ী: Асадуллина Р. Я. Руфина Ялкыновна
প্রকাশিত: (2010)
Представление сферы «Деятельность» в функционально-когнитивном словаре монография
অনুযায়ী: Юлдашева Д. А.
প্রকাশিত: (Москва, МПГУ, 2016)
অনুযায়ী: Юлдашева Д. А.
প্রকাশিত: (Москва, МПГУ, 2016)
Языковые средства репрезентации концепта "город" в русском языке (на материале отзывов российских туристов о Китае)
অনুযায়ী: Исаева Е. В. Евгения Владимировна
প্রকাশিত: (2016)
অনুযায়ী: Исаева Е. В. Евгения Владимировна
প্রকাশিত: (2016)
Сопоставительный анализ желтого цвета в русском и китайском языках
অনুযায়ী: Матназаров Т. У. Тимур Уткирович
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Матназаров Т. У. Тимур Уткирович
প্রকাশিত: (2015)
Лексикографическое представление концепта кризис в русском и китайском языках
অনুযায়ী: Прозорова Д. В.
প্রকাশিত: (2014)
অনুযায়ী: Прозорова Д. В.
প্রকাশিত: (2014)
Язык - познание - культура (на примере восприятия времен года в русском и английском языках) монография
অনুযায়ী: Грудева Е. А.
প্রকাশিত: (Ставрополь, СтГАУ, 2022)
অনুযায়ী: Грудева Е. А.
প্রকাশিত: (Ставрополь, СтГАУ, 2022)
Национальные педагогические традиции в преподавании физической культуры в зарубежных вузах: сопоставительный аспект
অনুযায়ী: Шерин В. С. Владимир Сергеевич
প্রকাশিত: (2016)
অনুযায়ী: Шерин В. С. Владимир Сергеевич
প্রকাশিত: (2016)
Символика черного цвета (в сопоставительном аспекте на примере русского и французского языков)
অনুযায়ী: Першина Е. М. Елена Михайловна
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Першина Е. М. Елена Михайловна
প্রকাশিত: (2012)
Речевой жанр "Миссия" в контексте научно-образовательного дискурса современного университета: сопоставительный аспект
অনুযায়ী: Соколова О. В.
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Соколова О. В.
প্রকাশিত: (2012)
Сопоставительный анализ этнической идентичности иммигрантов с русскими
অনুযায়ী: Нетребина А. В.
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Нетребина А. В.
প্রকাশিত: (2012)
Формы обращения в английском и русском языках
অনুযায়ী: Бюллер А. К.
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Бюллер А. К.
প্রকাশিত: (2012)
Отражение национального менталитета в названиях продуктов питания в русском и китайском языках
অনুযায়ী: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
প্রকাশিত: (2016)
অনুযায়ী: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
প্রকাশিত: (2016)
Сопоставительный анализ методов термического воздействия на бетонную смесь
অনুযায়ী: Голдаев С. В. Сергей Васильевич
প্রকাশিত: ()
অনুযায়ী: Голдаев С. В. Сергей Васильевич
প্রকাশিত: ()
Сопоставительный анализ примет и суеверий Великобритании и России
অনুযায়ী: Попугаев С. И.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Попугаев С. И.
প্রকাশিত: (2013)
Употребление страдательного залога в русском и английском языках
অনুযায়ী: Корниенко А. А. Алла Александровна
প্রকাশিত: (2002)
অনুযায়ী: Корниенко А. А. Алла Александровна
প্রকাশিত: (2002)
Признаки номинации растений в русском и английском языках
অনুযায়ী: Аристова А. В.
প্রকাশিত: (2011)
অনুযায়ী: Аристова А. В.
প্রকাশিত: (2011)
Анализ терминов родства в английском и русском языках
অনুযায়ী: Жихарева Ю. Н.
প্রকাশিত: (2002)
অনুযায়ী: Жихарева Ю. Н.
প্রকাশিত: (2002)
О лакунарности и ее видах (на примере вербализации гиперконцепта "учеба" в немецком и русском языках)
অনুযায়ী: Демакова Я. С.
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Демакова Я. С.
প্রকাশিত: (2013)
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Сопоставительный анализ речевого жанра "Новости" в русском и английском языках: дискурсивный аспект
অনুযায়ী: Бельц Я. Ю.
প্রকাশিত: (2012) -
Сопоставительный анализ фразеологических единиц, выражающих гнев в русском и английском языках
অনুযায়ী: Гладкова Т. В.
প্রকাশিত: (2013) -
Сопоставительный анализ фразеологизмов с названиями животныхв китайском и русском языках
অনুযায়ী: Хао Цзяньчжуан
প্রকাশিত: (2015) -
Сопоставительный анализ значений слова «желтый» в китайском и русском языках
অনুযায়ী: Власова М. В. Марина Владимировна
প্রকাশিত: (2013) -
Сопоставительный анализ жанра научной статьи в русском и английских языках: постановка проблемы
অনুযায়ী: Архипова Е. И
প্রকাশিত: (2012)