К вопросу о переводческих трансформациях текста (на материале стихотворения Дугласа Меллока "Be the best of whatever you are"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 21-23 мая 2014 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2014 Ч. 3.— 2014.— [С. 95-99] |
|---|---|
| Autor principal: | Айрапетян Д. К. |
| Autor Corporativo: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт физики высоких технологий (ИФВТ) Кафедра иностранных языков Института физики высоких технологий (ИЯФВТ) |
| Outros Autores: | Швагрукова Е. В. Екатерина Васильевна (научный руководитель) |
| Resumo: | Заглавие с титульного экрана |
| Idioma: | russo |
| Publicado em: |
2014
|
| coleção: | Переводческая деятельность студентов нелингвистических специальностей |
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/21437 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2014/C77/V3/023.pdf |
| Formato: | Recurso Eletrônico Capítulo de Livro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=609966 |
Registros relacionados
Жанры речи в аспекте перевода (на материале научных текстов); Вестник Новосибирского государственного педагогического университета; Т. 7, № 2
por: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Publicado em: (2017)
por: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Publicado em: (2017)
Стихи о музыке. Русские, советские, зарубежные поэты: сборник
Publicado em: (Москва, Советский композитор, 1982)
Publicado em: (Москва, Советский композитор, 1982)
Ч. 1; Теория и практика перевода с английского языка на русский
Publicado em: (2001)
Publicado em: (2001)
Основы теории перевода учебное пособие
por: Добрынина О. В.
Publicado em: (Сургут, СурГУ, 2023)
por: Добрынина О. В.
Publicado em: (Сургут, СурГУ, 2023)
Особенности передачи композиции и многозначности в стихотворном переводе на примере ""Reminiscence" Энн Бронте"; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
por: Самакбаева М. А.
Publicado em: (2015)
por: Самакбаева М. А.
Publicado em: (2015)
Основы устного двустороннего перевода с немецкого языка на русский
por: Долгополова Л. А.
Publicado em: (Симферополь, КИПУ, 2023)
por: Долгополова Л. А.
Publicado em: (Симферополь, КИПУ, 2023)
Теория и практика перевода учебное пособие
por: Землякова К. В.
Publicado em: (Санкт-Петербург, СПбГУТ им. М.А. Бонч-Бруевича, 2023)
por: Землякова К. В.
Publicado em: (Санкт-Петербург, СПбГУТ им. М.А. Бонч-Бруевича, 2023)
Одно послание В.А. Жуковского к А.А. Плещееву: к вопросу о русско-французской диглоссии первой трети XIX в.; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 5-2 (47)
por: Вяткина И. А. Ирина Анатольевна
Publicado em: (2015)
por: Вяткина И. А. Ирина Анатольевна
Publicado em: (2015)
Крымскотатарские сказки на русском и немецком языках
por: Долгополова Л. А.
Publicado em: (Симферополь, КИПУ, 2023)
por: Долгополова Л. А.
Publicado em: (Симферополь, КИПУ, 2023)
Особенности номинаций в китайском языке как отражения своеобразия национального менталитета; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
por: Ткаченко О. В.
Publicado em: (2014)
por: Ткаченко О. В.
Publicado em: (2014)
Особенности перевода конструкций со счётными словами с китайского языка на русский (на материале романа Мо Яня «Страна вина»); Язык. Общество. Образование
por: Поселенова С. А.
Publicado em: (2024)
por: Поселенова С. А.
Publicado em: (2024)
Пособие по переводу немецкого научно-технического текста
por: Вульферт И. И.
Publicado em: (Москва, Изд-во иностранной литературы, 1959)
por: Вульферт И. И.
Publicado em: (Москва, Изд-во иностранной литературы, 1959)
Трансформации при переводе метафорической лексики сферы «Косметика» с китайского на русский язык; Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования
por: Петрищева А. Д.
Publicado em: (2024)
por: Петрищева А. Д.
Publicado em: (2024)
Этапы формирования навыков перевода с листа; Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований; № 5, ч. 4
por: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Publicado em: (2015)
por: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Publicado em: (2015)
Особенности перевода стихотворений С. А. Есенина на английский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
por: Торопков Н. Е.
Publicado em: (2012)
por: Торопков Н. Е.
Publicado em: (2012)
Теория перевода: учебник
por: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicado em: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 2004)
por: Гарбовский Н. К. Николай Константинович
Publicado em: (Москва, Изд-во Московского ун-та, 2004)
Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: учебное пособие
por: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Publicado em: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
por: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Publicado em: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
Технология перевода и транслатология текста учебное пособие
por: Кириллова Ю. Н.
Publicado em: (Барнаул, АлтГПУ, 2018)
por: Кириллова Ю. Н.
Publicado em: (Барнаул, АлтГПУ, 2018)
Первые переводы детективного рассказа «The Adventure of the Blue Carbuncle» Артура Конан Дойла в аспекте переводной множественности; Язык. Общество. Образование
por: Миронова В. Е. Вероника Евгеньевна
Publicado em: (2022)
por: Миронова В. Е. Вероника Евгеньевна
Publicado em: (2022)
Ошибки перевода игрового контента (на примере серии игр Blizzard Entertaiment); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
por: Мерлян С. Е.
Publicado em: (2015)
por: Мерлян С. Е.
Publicado em: (2015)
Оценка качества перевода в рамках подготовки к переводческой сертификации; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
por: Курило Е. А.
Publicado em: (2015)
por: Курило Е. А.
Publicado em: (2015)
Практический курс перевода немецкого языка: практикум для бакалавров направления подготовки 45.03.02 Лингвистика, направленность (профиль) образовательной программы «Перевод и переводоведение»
por: Селезнева И. П.
Publicado em: (Красноярск, КГПУ им. В.П. Астафьева, 2023)
por: Селезнева И. П.
Publicado em: (Красноярск, КГПУ им. В.П. Астафьева, 2023)
Теория перевода: ключевые вопросы учебное пособие
por: Нестерова Н. М.
Publicado em: (Пермь, ПНИПУ, 2012)
por: Нестерова Н. М.
Publicado em: (Пермь, ПНИПУ, 2012)
Практический курс профессионального перевода. Практикум по переводу: электронный курс
por: Зяблова Н. Н. Наталия Николаевна
Publicado em: (Томск, TPU Moodle, 2020)
por: Зяблова Н. Н. Наталия Николаевна
Publicado em: (Томск, TPU Moodle, 2020)
Повесть А. П. Чехова "Скучная история" в переводе Б. Шлецера; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 6 (159)
por: Сопова С. П. Светлана Петровна
Publicado em: (2015)
por: Сопова С. П. Светлана Петровна
Publicado em: (2015)
Детективный рассказ «The Adventure of the Speckled Band» Артура Конан Дойла в переводе В.А. Восходова; Язык. Общество. Образование
por: Миронова В. Е. Вероника Евгеньевна
Publicado em: (2024)
por: Миронова В. Е. Вероника Евгеньевна
Publicado em: (2024)
Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский
por: Зражевская Т. А. Татьяна Алексеевна
Publicado em: (Москва, Высшая школа, 1986)
por: Зражевская Т. А. Татьяна Алексеевна
Publicado em: (Москва, Высшая школа, 1986)
Практикум по письменному переводу с немецкого языка на русский. В 2-х частях. Ч. 1 учебное пособие
por: Бураева Т. В.
Publicado em: (Элиста, КГУ, 2023)
por: Бураева Т. В.
Publicado em: (Элиста, КГУ, 2023)
Отечественное переводоведение: некоторые аспекты общей теории перевода: хрестоматия
Publicado em: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2003)
Publicado em: (Пермь, Пермский государственный технический университет, 2003)
Учебник военного перевода. Английский язык
por: Дормидонов А. А.
Publicado em: (Москва, Военное изд-во, 1972)
por: Дормидонов А. А.
Publicado em: (Москва, Военное изд-во, 1972)
Особенности лексико-семантических трансформаций в переводах сказки О. Уайльда "Замечательная ракета"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
por: Цыбулина Е. В.
Publicado em: (2013)
por: Цыбулина Е. В.
Publicado em: (2013)
Interpretation. Techniques and Exercises
por: Nolan J. James
Publicado em: (Clevedon, Multilingual Matters, 2006)
por: Nolan J. James
Publicado em: (Clevedon, Multilingual Matters, 2006)
Сборник упражнений по переводу. Английский язык: учебное пособие для вузов
por: Гузеева К. А.
Publicado em: (СПб., Перспектива, 2009)
por: Гузеева К. А.
Publicado em: (СПб., Перспектива, 2009)
Практический курс перевода по английскому языку: учебное пособие для вузов
por: Кузьмина Г. В.
Publicado em: (Москва, IDO PRESS, 2014)
por: Кузьмина Г. В.
Publicado em: (Москва, IDO PRESS, 2014)
Оценка погрешностей расчетов ортогональных функций при трансформациях гравитационных и магнитных аномалий; Проблемы геологии и освоения недр; Т. 1
por: Федоренко Д. В.
Publicado em: (2013)
por: Федоренко Д. В.
Publicado em: (2013)
Практические основы перевода (на материале английского языка) учебно-методическое пособие
por: Семенова Н. В.
Publicado em: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2022)
por: Семенова Н. В.
Publicado em: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2022)
Слово о полку Игореве: пер. со старослвв.
Publicado em: (Москва, Государственное издательство "Художественная литература", 1938)
Publicado em: (Москва, Государственное издательство "Художественная литература", 1938)
Translation and Technology
por: Quah C. K.
Publicado em: (New York, Palgrave, 2006)
por: Quah C. K.
Publicado em: (New York, Palgrave, 2006)
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
por: Robinson D. Douglas
Publicado em: (London, Routledge, 2006)
por: Robinson D. Douglas
Publicado em: (London, Routledge, 2006)
Эквивалентность и адекватность: попытка демаркации переводческих категорий; Современные проблемы науки и образования; № 1
por: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
Publicado em: (2015)
por: Кобенко Ю. В. Юрий Викторович
Publicado em: (2015)
Registros relacionados
-
Жанры речи в аспекте перевода (на материале научных текстов); Вестник Новосибирского государственного педагогического университета; Т. 7, № 2
por: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Publicado em: (2017) -
Стихи о музыке. Русские, советские, зарубежные поэты: сборник
Publicado em: (Москва, Советский композитор, 1982) -
Ч. 1; Теория и практика перевода с английского языка на русский
Publicado em: (2001) -
Основы теории перевода учебное пособие
por: Добрынина О. В.
Publicado em: (Сургут, СурГУ, 2023) -
Особенности передачи композиции и многозначности в стихотворном переводе на примере ""Reminiscence" Энн Бронте"; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
por: Самакбаева М. А.
Publicado em: (2015)