Особенности перевода профессионального жаргона с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 21-23 мая 2014 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2014 Ч. 1.— 2014.— [С. 304-308] |
|---|---|
| Main Author: | Писарева Т. А. |
| Corporate Author: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра русского языка и литературы (РЯЛ) |
| Other Authors: | Исаева Е. В. Евгения Владимировна (научный руководитель) |
| Summary: | Заглавие с титульного экрана |
| Language: | Russian |
| Published: |
2014
|
| Series: | Теория и практика межкультурной коммуникации. Теория и практика перевода |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/21534 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2014/C77/V1/061.pdf |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=609854 |
Similar Items
Профессиональный жаргон в технической коммуникации: к постановке проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Писарева Т. А.
Published: (2013)
by: Писарева Т. А.
Published: (2013)
Особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона и их функции в языке (на материале английского и русского языков); Ч. 1
by: Малышева Е. А.
Published: (2005)
by: Малышева Е. А.
Published: (2005)
Особенности перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Мустафина Д. Б.
Published: (2013)
by: Мустафина Д. Б.
Published: (2013)
Особенности профессионального перевода кинофильмов с английского языка на русский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Довыденко Е. А.
Published: (2011)
by: Довыденко Е. А.
Published: (2011)
Влияние английского языка на современный жаргон в on-line играх; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Рользинг Д. Ю.
Published: (2012)
by: Рользинг Д. Ю.
Published: (2012)
Русско-немецкий словарь современного молодежного жаргона: около 2000 слов и выражений
by: Коломиец Е. А. Евгений Александрович
Published: (Москва, АСТ, 2005)
by: Коломиец Е. А. Евгений Александрович
Published: (Москва, АСТ, 2005)
Русско-немецкий словарь современного молодежного жаргона: около 2000 слов и выражений
by: Коломиец Е. А. Евгений Александрович
Published: (Москва, АСТ, 2006)
by: Коломиец Е. А. Евгений Александрович
Published: (Москва, АСТ, 2006)
Особенности перевода терминов нефтегазовой отрасли с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Ермоленко Е. В.
Published: (2014)
by: Ермоленко Е. В.
Published: (2014)
Особенности перевода авиационных терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Блохина Е. А.
Published: (2015)
by: Блохина Е. А.
Published: (2015)
О влиянии английского сленга на жаргон российской молодежи; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Гудина А. В.
Published: (2012)
by: Гудина А. В.
Published: (2012)
Проблемы машинного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Чайковская М. В.
Published: (2002)
by: Чайковская М. В.
Published: (2002)
К вопросу о классификации и проблеме перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Обач И. И.
Published: (2012)
by: Обач И. И.
Published: (2012)
Особенности перевода фразеологических единиц с китайского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Рагимова Л. Б.
Published: (2012)
by: Рагимова Л. Б.
Published: (2012)
Особенности образования терминов и терминологических сочетаний нефтедобывающего оборудования на примере китайского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Хафизова Л. И.
Published: (2014)
by: Хафизова Л. И.
Published: (2014)
Источники и способы образования новой лексики молодёжного сленга; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Колегова Е. С.
Published: (2011)
by: Колегова Е. С.
Published: (2011)
Что оказывает влияние на жаргон российской молодежи?; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Хадкевич О. В.
Published: (2011)
by: Хадкевич О. В.
Published: (2011)
О сложностях перевода песен с английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Мартынов Ю. М.
Published: (2013)
by: Мартынов Ю. М.
Published: (2013)
Особенности перевода вэньянизмов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Архипова Е. И.
Published: (2013)
by: Архипова Е. И.
Published: (2013)
Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык в текстах по радиотехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Хорева А. В.
Published: (2014)
by: Хорева А. В.
Published: (2014)
Речевой жанр «Руководство пользователя» в аспекте перевода с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Строгонова Е. А.
Published: (2014)
by: Строгонова Е. А.
Published: (2014)
Особенности перевода названий торговых марок с английского на китайский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Ткаченко О. В.
Published: (2013)
by: Ткаченко О. В.
Published: (2013)
Особенности перевода лингвистических лакун с русского языка на французский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Кропочева Ю. А.
Published: (2011)
by: Кропочева Ю. А.
Published: (2011)
Social networking slang; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Shvets A. S.
Published: (2014)
by: Shvets A. S.
Published: (2014)
Теория и практика перевода с английского языка на русский
by: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Published: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
by: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Published: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
Сложности перевода юмористических текстов с французского языка на русский и наоборот; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Андреева Г. В.
Published: (2012)
by: Андреева Г. В.
Published: (2012)
Актуальные способы перевода компьютерных программ на русский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Глиненко Е. В.
Published: (2013)
by: Глиненко Е. В.
Published: (2013)
О некоторых особенностях перевода технического текста в электротехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Олейник Е. А.
Published: (2012)
by: Олейник Е. А.
Published: (2012)
Особенности перевода разговорной лексики с французского языка на русский, или что подразумевают французы, когда говорят…; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Баранова А. В.
Published: (2014)
by: Баранова А. В.
Published: (2014)
Некоторые проблемы специального перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Христолюбова А. А.
Published: (2001)
by: Христолюбова А. А.
Published: (2001)
Проблемы перевода лексем, вербализующих категорию меры (на материале русского, немецкого и английского языков); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Жукова Н. С. Нина Степановна
Published: (2013)
by: Жукова Н. С. Нина Степановна
Published: (2013)
Проблема адекватности и эквивалентности при переводе научно-популярного текста с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Шпинева А. И.
Published: (2015)
by: Шпинева А. И.
Published: (2015)
Особенности и проблемы перевода текстов китайских новостных сообщений; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Чуприкова Ю. В.
Published: (2014)
by: Чуприкова Ю. В.
Published: (2014)
Стилистические особенности текстов инструкций и их перевод с китайского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Котова К. А.
Published: (2015)
by: Котова К. А.
Published: (2015)
Особенности перевода пассивных конструкций с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Гоберник С. М.
Published: (2015)
by: Гоберник С. М.
Published: (2015)
Фразеологизмы в сфере специальностей терминологии современного английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Федуленкова Т. Н.
Published: (2012)
by: Федуленкова Т. Н.
Published: (2012)
К вопросу об особенностях перевода англоязычных песен; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Швецова М. С.
Published: (2013)
by: Швецова М. С.
Published: (2013)
Проблемы художественного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Хань Ханьли
Published: (2002)
by: Хань Ханьли
Published: (2002)
О переводе названий англоязычных фильмов на русский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Абрицова Ю. П.
Published: (2002)
by: Абрицова Ю. П.
Published: (2002)
Самоучитель перевода с немецкого языка на русский
by: Архипов А. Ф. Анатолий Федорович
Published: (Москва, Высшая школа, 1991)
by: Архипов А. Ф. Анатолий Федорович
Published: (Москва, Высшая школа, 1991)
Особенности перевода стихотворений С. А. Есенина на английский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Торопков Н. Е.
Published: (2012)
by: Торопков Н. Е.
Published: (2012)
Similar Items
-
Профессиональный жаргон в технической коммуникации: к постановке проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Писарева Т. А.
Published: (2013) -
Особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона и их функции в языке (на материале английского и русского языков); Ч. 1
by: Малышева Е. А.
Published: (2005) -
Особенности перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Мустафина Д. Б.
Published: (2013) -
Особенности профессионального перевода кинофильмов с английского языка на русский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Довыденко Е. А.
Published: (2011) -
Влияние английского языка на современный жаргон в on-line играх; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Рользинг Д. Ю.
Published: (2012)