Особенности и проблемы перевода текстов китайских новостных сообщений; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 21-23 мая 2014 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2014 Ч. 1.— 2014.— [С. 280-283] |
|---|---|
| Main Author: | Чуприкова Ю. В. |
| Other Authors: | Задорожных Д. П. Дарья Павловна |
| Summary: | Заглавие с титульного экрана |
| Language: | Russian |
| Published: |
2014
|
| Series: | Теория и практика межкультурной коммуникации. Теория и практика перевода |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/21528 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2014/C77/V1/055.pdf |
| Format: | Electronic Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=609847 |
Similar Items
Извлечение информации из новостных текстов с помощью моделирования рассуждений на основе прецедентов; Молодежь и современные информационные технологии
by: Мызников П. В.
Published: (2018)
by: Мызников П. В.
Published: (2018)
Отсутствие показателя множественного числа в китайском языке как проблема перевода научно-технических текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Никулин В. Е.
Published: (2014)
by: Никулин В. Е.
Published: (2014)
Стилистические аспекты перевода текстов художественного стиля (к постановке проблемы); Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Кореневская О. В.
Published: (2003)
by: Кореневская О. В.
Published: (2003)
Новостная заметка как информационный жанр публицистического стиля; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Чжао Дачжи
Published: (2012)
by: Чжао Дачжи
Published: (2012)
Особенности перевода публицистического текста; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Кузуванова Е. М.
Published: (2011)
by: Кузуванова Е. М.
Published: (2011)
К вопросу перевода технических текстов (на примере специальности "Электроника"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Бардамов А. В.
Published: (2013)
by: Бардамов А. В.
Published: (2013)
Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык в текстах по радиотехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Хорева А. В.
Published: (2014)
by: Хорева А. В.
Published: (2014)
Translation features of scientific and technical texts; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Gudovchshikova N. I.
Published: (2014)
by: Gudovchshikova N. I.
Published: (2014)
К вопросу об особенностях перевода англоязычных песен; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Швецова М. С.
Published: (2013)
by: Швецова М. С.
Published: (2013)
Метафора как проблема перевода в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Сулиманова А. А.
Published: (2011)
by: Сулиманова А. А.
Published: (2011)
Особенности перевода экспрессивных лексических средств в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Заводюк А. А.
Published: (2013)
by: Заводюк А. А.
Published: (2013)
Проблемы прагматической адаптации при переводе текстов массовой коммуникации; Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Грифцова В. Н.
Published: (2003)
by: Грифцова В. Н.
Published: (2003)
Способы перевода свободных словосочетаний в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Дьячук А. Е.
Published: (2014)
by: Дьячук А. Е.
Published: (2014)
О некоторых особенностях перевода технического текста в электротехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Олейник Е. А.
Published: (2012)
by: Олейник Е. А.
Published: (2012)
Проблема перевода безэквивалентной лексики с русского на немецкий язык на примере рекламных текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Кудашкина П. Е.
Published: (2014)
by: Кудашкина П. Е.
Published: (2014)
Способы перевода цветообозначений со старофранцузского на современный французский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Published: (2014)
by: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Published: (2014)
Особенности перевода вэньянизмов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Архипова Е. И.
Published: (2013)
by: Архипова Е. И.
Published: (2013)
Китайский фольклор: Тексты для чтения; учебное пособие
Published: (Москва, Муравей, 2002)
Published: (Москва, Муравей, 2002)
Проблемы фразеологии и лексикологии при работе с переводом текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Михайлова Д. Ю.
Published: (2014)
by: Михайлова Д. Ю.
Published: (2014)
Особенности перевода научных текстов; Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении
by: Кучерявенко Д. В.
Published: (2013)
by: Кучерявенко Д. В.
Published: (2013)
Комплексные коммуникативные нарушения в русскоязычных переводах (на материале текстов технической и экономической тематик); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Рудикова Ю. Ю.
Published: (2015)
by: Рудикова Ю. Ю.
Published: (2015)
Предпереводческий анализ текстов научно-технического стиля (на материале английского языка); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Кон В. Б.
Published: (2014)
by: Кон В. Б.
Published: (2014)
Web-приложение, объединяющее новостные ленты социальных сетей; Молодежь и современные информационные технологии; Т. 2
by: Горюнова М. А.
Published: (2016)
by: Горюнова М. А.
Published: (2016)
Коррекция коммуникативных нарушений в инструктивных текстах: переводческий аспект; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Бельская А. Е.
Published: (2014)
by: Бельская А. Е.
Published: (2014)
82 научно-популярных текста-миниатюры на занятиях по китайскому языку
by: Воропаев Н. Н. Николай Николаевич
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
by: Воропаев Н. Н. Николай Николаевич
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Особенности построения и перевода рекламного дискурса в романе Ф. Бегбедера "99 франков"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Абразумова А. С.
Published: (2012)
by: Абразумова А. С.
Published: (2012)
Translation of poetic texts; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Beim K. O.
Published: (2014)
by: Beim K. O.
Published: (2014)
Особенности перевода разговорной лексики с французского языка на русский, или что подразумевают французы, когда говорят…; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Баранова А. В.
Published: (2014)
by: Баранова А. В.
Published: (2014)
Проблема непереводимости рекламы (на примере английских рекламных текстов и их русских эквивалентов); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Дударева В. О.
Published: (2011)
by: Дударева В. О.
Published: (2011)
Теория и практика перевода с английского языка на русский
by: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Published: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
by: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Published: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
К вопросу научно-технического перевода на примере материала по специальности "технологические машины и оборудование"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Исакин И. А.
Published: (2011)
by: Исакин И. А.
Published: (2011)
Грамматика древнекитайских текстов: учебное пособие
by: Никитина Т. Н. Тамара Никифоровна
Published: (Москва, АСТ, 2005)
by: Никитина Т. Н. Тамара Никифоровна
Published: (Москва, АСТ, 2005)
Теория перевода специализированных текстов; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
by: Ван Цюньи
Published: (2015)
by: Ван Цюньи
Published: (2015)
Песня "Подмосковные вечера" в переводе на китайский язык: сравнительный анализ фрагментов текста; Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов российских вузов
by: Цзян Бивей
Published: (2009)
by: Цзян Бивей
Published: (2009)
Мифологема апокалипсиса в средствах массовой информации; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Иванова Е. В.
Published: (2012)
by: Иванова Е. В.
Published: (2012)
Роль электронных словарей в формировании у студентов навыков перевода технических текстов; Проблемы геологии и освоения недр; Т. 2
by: Нурахметов Е. Е.
Published: (2019)
by: Нурахметов Е. Е.
Published: (2019)
К вопросу о переводческих трансформациях текста (на материале стихотворения Дугласа Меллока "Be the best of whatever you are"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
by: Айрапетян Д. К.
Published: (2014)
by: Айрапетян Д. К.
Published: (2014)
Особенности перевода фразеологических единиц с китайского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Рагимова Л. Б.
Published: (2012)
by: Рагимова Л. Б.
Published: (2012)
Точка с запятой в текстах русского и монгольского языка: сопоставительный анализ функций; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Душчулуун С.
Published: (2015)
by: Душчулуун С.
Published: (2015)
Трансформация дискурсивных характеристик текста инструкции при переводе: постановка проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Гараева Ю. И.
Published: (2012)
by: Гараева Ю. И.
Published: (2012)
Similar Items
-
Извлечение информации из новостных текстов с помощью моделирования рассуждений на основе прецедентов; Молодежь и современные информационные технологии
by: Мызников П. В.
Published: (2018) -
Отсутствие показателя множественного числа в китайском языке как проблема перевода научно-технических текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Никулин В. Е.
Published: (2014) -
Стилистические аспекты перевода текстов художественного стиля (к постановке проблемы); Коммуникативные аспекты языка и культуры
by: Кореневская О. В.
Published: (2003) -
Новостная заметка как информационный жанр публицистического стиля; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
by: Чжао Дачжи
Published: (2012) -
Особенности перевода публицистического текста; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
by: Кузуванова Е. М.
Published: (2011)