Особенности перевода англоязычных терминов сферы нанотехнологий
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XIV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 21-23 мая 2014 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2014 Ч. 1.— 2014.— [С. 222-224] |
|---|---|
| Autor Principal: | Дмитренко К. С. |
| Autor Corporativo: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра лингвистики и переводоведения (ЛиП) |
| Outros autores: | Мымрина Д. Ф. Дина Федоровна (727) |
| Summary: | Заглавие с титульного экрана |
| Publicado: |
2014
|
| Series: | Теория и практика межкультурной коммуникации. Теория и практика перевода |
| Subjects: | |
| Acceso en liña: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/21517 http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2014/C77/V1/044.pdf |
| Formato: | Electrónico Capítulo de libro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=609834 |
Títulos similares
Особенности перевода авиационных терминов
por: Блохина Е. А.
Publicado: (2015)
por: Блохина Е. А.
Publicado: (2015)
Способы формирования и перевода терминологической лексики
por: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Publicado: (2008)
por: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Publicado: (2008)
Особенности перевода научно-технических терминов
por: Мустафина Д. Б.
Publicado: (2013)
por: Мустафина Д. Б.
Publicado: (2013)
Особенности перевода профессионального нефтегазового сленга
por: Трусов И. Л.
Publicado: (2014)
por: Трусов И. Л.
Publicado: (2014)
Английские пословицы и поговорки: особенности перевода
por: Крахалева Н. В.
Publicado: (2011)
por: Крахалева Н. В.
Publicado: (2011)
Трудности юридического перевода и требования к переводчику
por: Гараев О. Ф.
Publicado: (2010)
por: Гараев О. Ф.
Publicado: (2010)
Особенности перевода многокомпонентных терминов в научно-техническом дискурсе (в сфере биотехнологий)
por: Серова К. С.
Publicado: (2014)
por: Серова К. С.
Publicado: (2014)
Лексико-семантические особенности перевода англоязычных научно-технических терминов сферы «информационная безопасность» на русский язык
por: Поендаева Д. С.
Publicado: (2016)
por: Поендаева Д. С.
Publicado: (2016)
Проблемы художественного перевода
por: Хань Ханьли
Publicado: (2002)
por: Хань Ханьли
Publicado: (2002)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
por: Удодова М. М.
Publicado: (2015)
por: Удодова М. М.
Publicado: (2015)
Психические функции в процессе перевода. Внимание
por: Марихина И. А.
Publicado: (2015)
por: Марихина И. А.
Publicado: (2015)
Трудности перевода пословиц и поговорок на иностранный язык
por: Симонова К. Л.
Publicado: (2011)
por: Симонова К. Л.
Publicado: (2011)
Метафорически мотивированные термины атомной энергетики (на материале терминов английского языка)
por: Долгих К. Ю.
Publicado: (2015)
por: Долгих К. Ю.
Publicado: (2015)
К вопросу о проблемах художественного перевода
por: Сибира А. А.
Publicado: (2011)
por: Сибира А. А.
Publicado: (2011)
Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов
por: Ашуркин И. Д.
Publicado: (2014)
por: Ашуркин И. Д.
Publicado: (2014)
Проблемы перевода терминов английской научной документации по экономической тематике
por: Овчинникова Е. С. Екатерина Сергеевна
Publicado: (2011)
por: Овчинникова Е. С. Екатерина Сергеевна
Publicado: (2011)
Системные ошибки машинного перевода: постановка проблемы
por: Панасенко Л. В.
Publicado: (2012)
por: Панасенко Л. В.
Publicado: (2012)
От перевода к выявлению смысловых полей культуры страны изучаемого языка
por: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Publicado: (2014)
por: Песоцкая С. А. Светлана Александровна
Publicado: (2014)
Особенности перевода терминов в сфере нанотехнологий с английского языка на русский
por: Марилова А. Ю.
Publicado: (2015)
por: Марилова А. Ю.
Publicado: (2015)
Проблемы перевода материаловедческих терминов с китайского языка на русский
por: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Publicado: (2015)
por: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Publicado: (2015)
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации
por: Пустовалова Е. В.
Publicado: (2012)
por: Пустовалова Е. В.
Publicado: (2012)
Лексико-семантические особенности перевода англоязычных научно-техническихтерминов сферы "Информационная безопасность" на русский язык
por: Поендаева Д. С.
Publicado: (2016)
por: Поендаева Д. С.
Publicado: (2016)
Трудности перевода терминов научно-технической литературы
por: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Publicado: (2002)
por: Минин М. Г. Михаил Григорьевич
Publicado: (2002)
Некоторые проблемные аспекты взаимопонимания и перевода при общении с иностранцами
por: Епифанцева А. В.
Publicado: (2011)
por: Епифанцева А. В.
Publicado: (2011)
Семантические особенности англоязычных терминов безопасности жизнедеятельности
por: Сорокин П. Д.
Publicado: (2015)
por: Сорокин П. Д.
Publicado: (2015)
Особенности перевода стихотворений С. А. Есенина на английский язык
por: Торопков Н. Е.
Publicado: (2012)
por: Торопков Н. Е.
Publicado: (2012)
Проблема перевода фразеологизмов в свете основных положений когнитивной и прагматической лингвистик
por: Биллер Н. А.
Publicado: (2012)
por: Биллер Н. А.
Publicado: (2012)
Основные способы перевода имен собственных
por: Фатеева Т. В.
Publicado: (2010)
por: Фатеева Т. В.
Publicado: (2010)
О проблеме эквивалентности и адекватности интерпретации и перевода каламбура
por: Экомасова И. А.
Publicado: (2010)
por: Экомасова И. А.
Publicado: (2010)
К вопросу о классификации и проблеме перевода научно-технических терминов
por: Обач И. И.
Publicado: (2012)
por: Обач И. И.
Publicado: (2012)
Роль полного письменного перевода в обучении языку профессионального общения
por: Хлабутина Л. А.
Publicado: (2001)
por: Хлабутина Л. А.
Publicado: (2001)
Терминологические неологизмы в области автоматизированных систем управления: особенности образования, функционирования и перевода
por: Бабушкина К. С.
Publicado: (2015)
por: Бабушкина К. С.
Publicado: (2015)
Грамматика английского языка учебное пособие
por: Говса Д. М.
Publicado: (Иркутск, ИрГУПС, 2017)
por: Говса Д. М.
Publicado: (Иркутск, ИрГУПС, 2017)
Основные типы межъязыковой интерференции в научном дискурсе (сфера нанотехнологий)
por: Фролова Л. С.
Publicado: (2016)
por: Фролова Л. С.
Publicado: (2016)
К вопросу об особенностях перевода англоязычных песен
por: Швецова М. С.
Publicado: (2013)
por: Швецова М. С.
Publicado: (2013)
Словарь терминов и определений по стандартизации и метрологии в области нанотехнологий
por: Окрепилов В. В. Владимир Валентинович
Publicado: (СПб., Наука, 2008)
por: Окрепилов В. В. Владимир Валентинович
Publicado: (СПб., Наука, 2008)
Нанотехнологии. Азбука для всех
por: Абрамчук Н. С.
Publicado: (Москва, ФИЗМАТЛИТ, 2009)
por: Абрамчук Н. С.
Publicado: (Москва, ФИЗМАТЛИТ, 2009)
Translation of the cultures
por: Vorobyeva M. A.
Publicado: (2014)
por: Vorobyeva M. A.
Publicado: (2014)
Особенности образования терминов и терминологических сочетаний нефтедобывающего оборудования на примере китайского языка
por: Хафизова Л. И.
Publicado: (2014)
por: Хафизова Л. И.
Publicado: (2014)
Словарь терминов по металловедению и термической обработке на четырех языках с определением терминов на русском языке
Publicado: (Москва, Наука, 1989)
Publicado: (Москва, Наука, 1989)
Títulos similares
-
Особенности перевода авиационных терминов
por: Блохина Е. А.
Publicado: (2015) -
Способы формирования и перевода терминологической лексики
por: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Publicado: (2008) -
Особенности перевода научно-технических терминов
por: Мустафина Д. Б.
Publicado: (2013) -
Особенности перевода профессионального нефтегазового сленга
por: Трусов И. Л.
Publicado: (2014) -
Английские пословицы и поговорки: особенности перевода
por: Крахалева Н. В.
Publicado: (2011)