Difficulties in understanding and translation of idioms; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 16-18 мая 2012 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2012 Ч. 3.— 2012.— [С. 214-216] |
|---|---|
| Glavni autor: | Hadkevich O.V. |
| Autori kompanije: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт неразрушающего контроля (ИНК) Кафедра иностранных языков Института неразрушающего контроля (ИЯНК), Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) Кафедра междисциплинарная (МД) |
| Daljnji autori: | Yablokova S. A. (научный руководитель), Kosheleva E. Yu. Elena Yurievna |
| Sažetak: | Заглавие с титульного экрана |
| Jezik: | engleski |
| Izdano: |
2012
|
| Serija: | Из опыта первых переводов |
| Teme: | |
| Online pristup: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2012/C77/V3/066.pdf |
| Format: | Elektronički Poglavlje knjige |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=608874 |
Slični predmeti
Phraseological units and idioms-methods of translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Nikolaeva V. A.
Izdano: (2002)
od: Nikolaeva V. A.
Izdano: (2002)
Some peculiarities and difficulties of Lewis Carroll literary works translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Timofeev V. Yu.
Izdano: (2012)
od: Timofeev V. Yu.
Izdano: (2012)
As bad as it gets: difficulties of translation poetry of William T. Mcgonagall; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Miskun I. A. Ivan Aleksandrovich
Izdano: (2011)
od: Miskun I. A. Ivan Aleksandrovich
Izdano: (2011)
From the history of some English idioms; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Duspecov N. D.
Izdano: (2012)
od: Duspecov N. D.
Izdano: (2012)
The role of idioms in English language learning; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Sharsheeva A. Je.
Izdano: (2015)
od: Sharsheeva A. Je.
Izdano: (2015)
The role of food idioms in the English language; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Efstifeeva A. S.
Izdano: (2014)
od: Efstifeeva A. S.
Izdano: (2014)
Translation of poetic texts; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Beim K. O.
Izdano: (2014)
od: Beim K. O.
Izdano: (2014)
In the Know: Understanding and Using Idioms
od: Leaney G. Cindy
Izdano: (Cambridge, Cambridge University Press, 2005)
od: Leaney G. Cindy
Izdano: (Cambridge, Cambridge University Press, 2005)
Particular translation of technical texts; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Fedorchenko A. V.
Izdano: (2013)
od: Fedorchenko A. V.
Izdano: (2013)
Ethic issues in translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Spevakina A. V.
Izdano: (2012)
od: Spevakina A. V.
Izdano: (2012)
Problems of technical text translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Blynskiy F.Yu.
Izdano: (2012)
od: Blynskiy F.Yu.
Izdano: (2012)
The importance of understanding English slang; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Podaneva D. S.
Izdano: (2011)
od: Podaneva D. S.
Izdano: (2011)
The importance and specificity of technical translation in engineering practice; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Faerman V. A. Vladimir Andreevich
Izdano: (2011)
od: Faerman V. A. Vladimir Andreevich
Izdano: (2011)
About significant aspects of songs translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Satsuta A. E.
Izdano: (2013)
od: Satsuta A. E.
Izdano: (2013)
Translation features of scientific and technical texts; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Gudovchshikova N. I.
Izdano: (2014)
od: Gudovchshikova N. I.
Izdano: (2014)
To the problem of English Polysemantic words translation into other languages; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Dobizha A. V.
Izdano: (2011)
od: Dobizha A. V.
Izdano: (2011)
Machine translation in learning language for specific purposes; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Inkhireeva T. A.
Izdano: (2015)
od: Inkhireeva T. A.
Izdano: (2015)
Some interesting nuances of English fairy-tale translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Sideltseva Kh. E.
Izdano: (2013)
od: Sideltseva Kh. E.
Izdano: (2013)
Russian/English proverbs: equivalence issues and translation peculiarities; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Cherepanova A. I.
Izdano: (2014)
od: Cherepanova A. I.
Izdano: (2014)
Pragmatic Components of Text in Teaching Written Translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Izdano: (2004)
od: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Izdano: (2004)
Pragmatic Components of Text in Teaching Written Translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Izdano: (2004)
od: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Izdano: (2004)
La biotechnologie; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Akhmanova O. E.
Izdano: (2014)
od: Akhmanova O. E.
Izdano: (2014)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2012)
Izdano: (2012)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2012)
Izdano: (2012)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2013)
Izdano: (2013)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2015)
Izdano: (2015)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2008)
Izdano: (2008)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2009)
Izdano: (2009)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2010)
Izdano: (2010)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2011)
Izdano: (2011)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2010)
Izdano: (2010)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2011)
Izdano: (2011)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2013)
Izdano: (2013)
Ч. 3; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Izdano: (2014)
Izdano: (2014)
Traditions and customs of the peoples of the world; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Elshin V. O.
Izdano: (2015)
od: Elshin V. O.
Izdano: (2015)
English Idioms: Exercises on Idioms
od: Seidl J. Jennifer
Izdano: (Oxford, Oxford University Press, 1999)
od: Seidl J. Jennifer
Izdano: (Oxford, Oxford University Press, 1999)
Le cinema francais; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Ahmanova O. E.
Izdano: (2013)
od: Ahmanova O. E.
Izdano: (2013)
Neologisms in modern English; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Kozlova P. O.
Izdano: (2014)
od: Kozlova P. O.
Izdano: (2014)
Lacune; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Malyshkina E. G.
Izdano: (2012)
od: Malyshkina E. G.
Izdano: (2012)
Windkraftenergie; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Wassilyew Y. N.
Izdano: (2012)
od: Wassilyew Y. N.
Izdano: (2012)
Slični predmeti
-
Phraseological units and idioms-methods of translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Nikolaeva V. A.
Izdano: (2002) -
Some peculiarities and difficulties of Lewis Carroll literary works translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Timofeev V. Yu.
Izdano: (2012) -
As bad as it gets: difficulties of translation poetry of William T. Mcgonagall; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Miskun I. A. Ivan Aleksandrovich
Izdano: (2011) -
From the history of some English idioms; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Duspecov N. D.
Izdano: (2012) -
The role of idioms in English language learning; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Sharsheeva A. Je.
Izdano: (2015)