К вопросу о классификации и проблеме перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 16-18 мая 2012 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2012 Ч. 3.— 2012.— [С. 206-208] |
|---|---|
| Glavni avtor: | Обач И. И. |
| Korporativna značnica: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт неразрушающего контроля (ИНК) Кафедра иностранных языков Института неразрушающего контроля (ИЯНК) |
| Drugi avtorji: | Куимова М. В. Марина Валерьевна (научный руководитель) |
| Izvleček: | Заглавие с титульного экрана |
| Jezik: | ruščina |
| Izdano: |
2012
|
| Serija: | Из опыта первых переводов |
| Teme: | |
| Online dostop: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2012/C77/V3/063.pdf |
| Format: | Elektronski Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=608871 |
Podobne knjige/članki
Особенности перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Мустафина Д. Б.
Izdano: (2013)
od: Мустафина Д. Б.
Izdano: (2013)
Особенности перевода авиационных терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Блохина Е. А.
Izdano: (2015)
od: Блохина Е. А.
Izdano: (2015)
Особенности образования терминов и терминологических сочетаний нефтедобывающего оборудования на примере китайского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Хафизова Л. И.
Izdano: (2014)
od: Хафизова Л. И.
Izdano: (2014)
О некоторых особенностях перевода технического текста в электротехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Олейник Е. А.
Izdano: (2012)
od: Олейник Е. А.
Izdano: (2012)
Синонимия в научно-технической терминологии китайского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Никифорова К. А.
Izdano: (2012)
od: Никифорова К. А.
Izdano: (2012)
Проблемы перевода терминов английской научной документации по экономической тематике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Овчинникова Е. С. Екатерина Сергеевна
Izdano: (2011)
od: Овчинникова Е. С. Екатерина Сергеевна
Izdano: (2011)
Особенности перевода профессионального жаргона с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Писарева Т. А.
Izdano: (2014)
od: Писарева Т. А.
Izdano: (2014)
Проблемы машинного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Чайковская М. В.
Izdano: (2002)
od: Чайковская М. В.
Izdano: (2002)
Особенности перевода англоязычных терминов сферы нанотехнологий; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Дмитренко К. С.
Izdano: (2014)
od: Дмитренко К. С.
Izdano: (2014)
К вопросу использования научно-технических журналов в процессе освоения иноязычного письменного перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Буданова Н. С.
Izdano: (2011)
od: Буданова Н. С.
Izdano: (2011)
Виды полисемантичных терминов и способы их перевода в отрасли нефти и газа (на материале русского и английского языков); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Аслямова А. Р.
Izdano: (2011)
od: Аслямова А. Р.
Izdano: (2011)
Речевой жанр «Руководство пользователя» в аспекте перевода с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Строгонова Е. А.
Izdano: (2014)
od: Строгонова Е. А.
Izdano: (2014)
Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык в текстах по радиотехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Хорева А. В.
Izdano: (2014)
od: Хорева А. В.
Izdano: (2014)
Проблемы перевода материаловедческих терминов с китайского языка на русский; Молодой ученый; № 9 (89)
od: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Izdano: (2015)
od: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Izdano: (2015)
Особенности перевода терминов нефтегазовой отрасли с английского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Ермоленко Е. В.
Izdano: (2014)
od: Ермоленко Е. В.
Izdano: (2014)
Особенности перевода многокомпонентных терминов в научно-техническом дискурсе (в сфере биотехнологий); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Серова К. С.
Izdano: (2014)
od: Серова К. С.
Izdano: (2014)
К вопросу перевода технических текстов (на примере специальности "Электроника"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Бардамов А. В.
Izdano: (2013)
od: Бардамов А. В.
Izdano: (2013)
Отсутствие показателя множественного числа в китайском языке как проблема перевода научно-технических текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Никулин В. Е.
Izdano: (2014)
od: Никулин В. Е.
Izdano: (2014)
К вопросу об особенностях перевода англоязычных песен; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Швецова М. С.
Izdano: (2013)
od: Швецова М. С.
Izdano: (2013)
Особенности перевода вэньянизмов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Архипова Е. И.
Izdano: (2013)
od: Архипова Е. И.
Izdano: (2013)
Краткие формы научно-технических терминов
od: Лотте Д. С. Дмитрий Семенович
Izdano: (Москва, Наука, 1971)
od: Лотте Д. С. Дмитрий Семенович
Izdano: (Москва, Наука, 1971)
К вопросу о степени совпадения перевода англоязычных пословиц и поговорок; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Бутякова Ю. Д.
Izdano: (2011)
od: Бутякова Ю. Д.
Izdano: (2011)
К вопросу об особенностях перевода и эквивалентности английских и русских пословиц; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Черепанова А. И.
Izdano: (2013)
od: Черепанова А. И.
Izdano: (2013)
Толковый словарь русских научно-технических терминов Словарь
Izdano: (Санкт-Петербург, Златоуст, 2021)
Izdano: (Санкт-Петербург, Златоуст, 2021)
Ведущие тенденции и способы терминообразования в английском языке; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Белова Ю. С.
Izdano: (2015)
od: Белова Ю. С.
Izdano: (2015)
Комплексные коммуникативные нарушения в русскоязычных переводах (на материале текстов технической и экономической тематик); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Рудикова Ю. Ю.
Izdano: (2015)
od: Рудикова Ю. Ю.
Izdano: (2015)
Метафора как проблема перевода в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Сулиманова А. А.
Izdano: (2011)
od: Сулиманова А. А.
Izdano: (2011)
Метафорическая мотивированность терминов нефтегазовой отрасли; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Астафьева И. П.
Izdano: (2014)
od: Астафьева И. П.
Izdano: (2014)
Проблема перевода заголовков в технической коммуникации; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Пустовалова Е. В.
Izdano: (2012)
od: Пустовалова Е. В.
Izdano: (2012)
К вопросу научно-технического перевода на примере материала по специальности "технологические машины и оборудование"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Исакин И. А.
Izdano: (2011)
od: Исакин И. А.
Izdano: (2011)
Лексико-стилистические особенности перевода научно-технических текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Лесникова В. В.
Izdano: (2014)
od: Лесникова В. В.
Izdano: (2014)
Способы формирования и перевода терминологической лексики; Лингвистические и культурологические традиции образования
od: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Izdano: (2008)
od: Хлабутина Л. А. Любовь Алексеевна
Izdano: (2008)
Особенности перевода лингвистических лакун с русского языка на французский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Кропочева Ю. А.
Izdano: (2011)
od: Кропочева Ю. А.
Izdano: (2011)
О сложностях перевода песен с английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Мартынов Ю. М.
Izdano: (2013)
od: Мартынов Ю. М.
Izdano: (2013)
Процесс возникновения фразеологических единиц на основе детерминологизации научных терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Фомина Д. А.
Izdano: (2002)
od: Фомина Д. А.
Izdano: (2002)
Анализ терминов родства в английском и русском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Жихарева Ю. Н.
Izdano: (2002)
od: Жихарева Ю. Н.
Izdano: (2002)
Особенности перевода фразеологических единиц с китайского языка на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Рагимова Л. Б.
Izdano: (2012)
od: Рагимова Л. Б.
Izdano: (2012)
Некоторые проблемы специального перевода; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Христолюбова А. А.
Izdano: (2001)
od: Христолюбова А. А.
Izdano: (2001)
Особенности профессионального перевода кинофильмов с английского языка на русский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Довыденко Е. А.
Izdano: (2011)
od: Довыденко Е. А.
Izdano: (2011)
Особенности перевода экспрессивных лексических средств в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Заводюк А. А.
Izdano: (2013)
od: Заводюк А. А.
Izdano: (2013)
Podobne knjige/članki
-
Особенности перевода научно-технических терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Мустафина Д. Б.
Izdano: (2013) -
Особенности перевода авиационных терминов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Блохина Е. А.
Izdano: (2015) -
Особенности образования терминов и терминологических сочетаний нефтедобывающего оборудования на примере китайского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Хафизова Л. И.
Izdano: (2014) -
О некоторых особенностях перевода технического текста в электротехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Олейник Е. А.
Izdano: (2012) -
Синонимия в научно-технической терминологии китайского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Никифорова К. А.
Izdano: (2012)