Сложности перевода юмористических текстов с французского языка на русский и наоборот
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 16-18 мая 2012 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2012 Ч. 3.— 2012.— [С. 197-202] |
|---|---|
| Autor Principal: | Андреева Г. В. |
| Autor Corporativo: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт природных ресурсов (ИПР) Кафедра иностранных языков (ИЯПР) |
| Outros autores: | Баранова А. В. Анастасия Викторовна (727), Коваленко А. М. Анна Михайловна |
| Summary: | Заглавие с титульного экрана |
| Idioma: | ruso |
| Publicado: |
2012
|
| Series: | Из опыта первых переводов |
| Subjects: | |
| Acceso en liña: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2012/C77/V3/061.pdf |
| Formato: | Electrónico Capítulo de libro |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=608867 |
Títulos similares
Особенности перевода разговорной лексики с французского языка на русский, или что подразумевают французы, когда говорят…
por: Баранова А. В.
Publicado: (2014)
por: Баранова А. В.
Publicado: (2014)
Особенности перевода лингвистических лакун с русского языка на французский
por: Кропочева Ю. А.
Publicado: (2011)
por: Кропочева Ю. А.
Publicado: (2011)
Язык. Культура. Перевод. (На примере русского и итальянского языков)
por: Петралия Джулия
Publicado: (2020)
por: Петралия Джулия
Publicado: (2020)
Способы перевода метафоры с английского языка на русский язык
por: Андреева Е. П.
Publicado: (2014)
por: Андреева Е. П.
Publicado: (2014)
Курс специализации переводчиков французского языка. (Современная макроэкономика) учебное пособие
por: Горшкова В. Е. Вера Евгеньевна
Publicado: (Москва, Восток-Запад, 2005)
por: Горшкова В. Е. Вера Евгеньевна
Publicado: (Москва, Восток-Запад, 2005)
Казусы и ошибки при переводе с французского языка
por: Садковская С. Ю.
Publicado: (2012)
por: Садковская С. Ю.
Publicado: (2012)
Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности
por: Мельникова А. А. Алла Александровна
Publicado: (СПб., Речь, 2003)
por: Мельникова А. А. Алла Александровна
Publicado: (СПб., Речь, 2003)
Проблемы перевода материаловедческих терминов с китайского языка на русский
por: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Publicado: (2015)
por: Огурцова Ю. О. Юлия Олеговна
Publicado: (2015)
Лингвистическая проблема перевода текстов сельскохозяйственной тематики с английского и французского языков на русский монография
por: Малятова Л. П.
Publicado: (Челябинск, ЮУрГАУ, 2018)
por: Малятова Л. П.
Publicado: (Челябинск, ЮУрГАУ, 2018)
Особенности перевода фразеологических единиц с китайского языка на русский
por: Рагимова Л. Б.
Publicado: (2012)
por: Рагимова Л. Б.
Publicado: (2012)
Особенности перевода профессионального жаргона с английского языка на русский
por: Писарева Т. А.
Publicado: (2014)
por: Писарева Т. А.
Publicado: (2014)
Особенности номинаций в китайском языке как отражения своеобразия национального менталитета
por: Ткаченко О. В.
Publicado: (2014)
por: Ткаченко О. В.
Publicado: (2014)
Проблемы перевода основных цветовых обозначений с китайского языка на русский
Publicado: (2015)
Publicado: (2015)
Особенности перевода терминов нефтегазовой отрасли с английского языка на русский
por: Ермоленко Е. В.
Publicado: (2014)
por: Ермоленко Е. В.
Publicado: (2014)
Особенности профессионального перевода кинофильмов с английского языка на русский язык
por: Довыденко Е. А.
Publicado: (2011)
por: Довыденко Е. А.
Publicado: (2011)
Пособие по переводу технических текстов с французского языка на русский учебное пособие для средних и средних специальных учебных заведений
por: Мамичева В. Т. Валентина Тихоновна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1987)
por: Мамичева В. Т. Валентина Тихоновна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1987)
Самоучитель французского языка
por: Тюрина О. В. Ольга Васильевна
Publicado: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2011)
por: Тюрина О. В. Ольга Васильевна
Publicado: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2011)
Загадки первого французского перевода повести А. А. Бестужева-Марлинского "Аммалат бек"
por: Матюшова Н. Н.
Publicado: (2003)
por: Матюшова Н. Н.
Publicado: (2003)
Особенности немецкого юмора
por: Басалаева Н. О.
Publicado: (2014)
por: Басалаева Н. О.
Publicado: (2014)
Учебник французского языка учебник
por: Попова И. Н. Ирина Николаевна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1981)
por: Попова И. Н. Ирина Николаевна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1981)
Учебник французского языка учебник
por: Попова И. Н. Ирина Николаевна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1963)
por: Попова И. Н. Ирина Николаевна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1963)
Стилистические особенности текстов инструкций и их перевод с китайского языка на русский
por: Котова К. А.
Publicado: (2015)
por: Котова К. А.
Publicado: (2015)
Речевой жанр «Руководство пользователя» в аспекте перевода с английского языка на русский
por: Строгонова Е. А.
Publicado: (2014)
por: Строгонова Е. А.
Publicado: (2014)
Теория перевода специализированных текстов
por: Ван Цюньи
Publicado: (2015)
por: Ван Цюньи
Publicado: (2015)
Курс перевода (английский - русский язык) учебное пособие
por: Слепович В. С. Виктор Самойлович
Publicado: (Минск, ТетраСистемс, 2006)
por: Слепович В. С. Виктор Самойлович
Publicado: (Минск, ТетраСистемс, 2006)
Курс перевода (английский-русский язык) учебное пособие
por: Слепович В. С. Виктор Самойлович
Publicado: (Минск, ТетраСистемс, 2003)
por: Слепович В. С. Виктор Самойлович
Publicado: (Минск, ТетраСистемс, 2003)
Актуальные способы перевода компьютерных программ на русский язык
por: Глиненко Е. В.
Publicado: (2013)
por: Глиненко Е. В.
Publicado: (2013)
Курс французского языка сочинение
por: Мильчевский О. В. Октавий Васильевич
Publicado: (Казань, Типография Казанского университета, 1861)
por: Мильчевский О. В. Октавий Васильевич
Publicado: (Казань, Типография Казанского университета, 1861)
Язык, культура, менталитет: Проблемы изучения в иностранной аудитории сборник научных статей
Publicado: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2013)
Publicado: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2013)
Французско-русский словарь около 25 000 слов
por: Потоцкая В. В. Варвара Васильевна
Publicado: (Москва, Русский язык, 1978)
por: Потоцкая В. В. Варвара Васильевна
Publicado: (Москва, Русский язык, 1978)
Иллюстрированный словарь французского и русского языка с указателями 56000 слов и словосочетаний 28000 иллюстрированных объектов
Publicado: (Москва, Живой язык, 2004)
Publicado: (Москва, Живой язык, 2004)
Теория и практика перевода с английского языка на русский
por: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Publicado: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
por: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Publicado: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
Проблема перевода безэквивалентной лексики с русского на немецкий язык на примере рекламных текстов
por: Кудашкина П. Е.
Publicado: (2014)
por: Кудашкина П. Е.
Publicado: (2014)
Учебник французского языка Для I курса ин-тов и фак. иностр. яз.
por: Попова И. Н. Ирина Николаевна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1984)
por: Попова И. Н. Ирина Николаевна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1984)
Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык в текстах по радиотехнике
por: Хорева А. В.
Publicado: (2014)
por: Хорева А. В.
Publicado: (2014)
Жанры речи в аспекте перевода (на материале научных текстов)
por: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Publicado: (2017)
por: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Publicado: (2017)
Практические принципы преподавания перевода с русского языка на корейский язык (из опыта преподавания перевода студентам 2-3 курсов, изучающих корейский язык)
por: Кан Сон Кю
Publicado: (2013)
por: Кан Сон Кю
Publicado: (2013)
Отражение национального менталитета в названиях предметов домашнего обихода в русском и китайском языках
por: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Publicado: (2015)
por: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Publicado: (2015)
Способы перевода цветообозначений со старофранцузского на современный французский язык
por: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Publicado: (2014)
por: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Publicado: (2014)
Учебник французского языка для неязыковых (технических) вузов учебное пособие для вузов
por: Леонова Е. П. Елена Павловна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1963)
por: Леонова Е. П. Елена Павловна
Publicado: (Москва, Высшая школа, 1963)
Títulos similares
-
Особенности перевода разговорной лексики с французского языка на русский, или что подразумевают французы, когда говорят…
por: Баранова А. В.
Publicado: (2014) -
Особенности перевода лингвистических лакун с русского языка на французский
por: Кропочева Ю. А.
Publicado: (2011) -
Язык. Культура. Перевод. (На примере русского и итальянского языков)
por: Петралия Джулия
Publicado: (2020) -
Способы перевода метафоры с английского языка на русский язык
por: Андреева Е. П.
Publicado: (2014) -
Курс специализации переводчиков французского языка. (Современная макроэкономика) учебное пособие
por: Горшкова В. Е. Вера Евгеньевна
Publicado: (Москва, Восток-Запад, 2005)