Происхождение некоторых идиоматических выражений английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
| Источник: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 16-18 мая 2012 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2012 Ч. 3.— 2012.— [С. 83-85] |
|---|---|
| Главный автор: | Юнда Е. Н. Елена Николаевна |
| Автор-организация: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт физики высоких технологий (ИФВТ) Кафедра иностранных языков Института физики высоких технологий (ИЯФВТ) |
| Другие авторы: | Лапицкая О. Р. Ольга Ромазановна (научный руководитель) |
| Примечания: | Заглавие с титульного экрана |
| Язык: | русский |
| Опубликовано: |
2012
|
| Серии: | Истрия развития языка от древности к современности |
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2012/C77/V3/023.pdf |
| Формат: | Электронный ресурс Статья |
| Запись в KOHA: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=608598 |
Схожие документы
Почему так говорят по - французски: происхождение и толкование идиоматических выражений
по: Назарян А. Г. Арманд Грантович
Опубликовано: (Москва, Наука, 1968)
по: Назарян А. Г. Арманд Грантович
Опубликовано: (Москва, Наука, 1968)
Сборник французских словосочетаний и идиоматических выражений: пособие для учителей
по: Лобанова Л. Г. Людмила Гавриловна
Опубликовано: (Москва, Учпедгиз, 1961)
по: Лобанова Л. Г. Людмила Гавриловна
Опубликовано: (Москва, Учпедгиз, 1961)
К вопросу о значении идиом и фразеологизмов: английский и русский языки; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Иксарь И. И.
Опубликовано: (2013)
по: Иксарь И. И.
Опубликовано: (2013)
Russian/English proverbs: equivalence issues and translation peculiarities; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Cherepanova A. I.
Опубликовано: (2014)
по: Cherepanova A. I.
Опубликовано: (2014)
Русские и английские идиомы
по: Дубровин Марк Исаакович
Опубликовано: (Москва, ИЛБИ, 2000)
по: Дубровин Марк Исаакович
Опубликовано: (Москва, ИЛБИ, 2000)
Словарь американских идиом
по: Спиерс Р. А. Ричард А.
Опубликовано: (Москва, Русский язык, 1991)
по: Спиерс Р. А. Ричард А.
Опубликовано: (Москва, Русский язык, 1991)
Longman Idioms Dictionary: Over 6000 Idioms
Опубликовано: (Longman, 2000)
Опубликовано: (Longman, 2000)
Cambridge International Dictionary of Idioms
Опубликовано: (New York, Cambridge University Press, 2002)
Опубликовано: (New York, Cambridge University Press, 2002)
The role of idioms in English language learning; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Sharsheeva A. Je.
Опубликовано: (2015)
по: Sharsheeva A. Je.
Опубликовано: (2015)
The role of food idioms in the English language; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Efstifeeva A. S.
Опубликовано: (2014)
по: Efstifeeva A. S.
Опубликовано: (2014)
О синкретизме идиом, вербализующих неточные меры расстояния (на материале русского, немецкого и английского языков); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
по: Попова Н. В.
Опубликовано: (2011)
по: Попова Н. В.
Опубликовано: (2011)
Функционирование фразеологических выражений со словом "душа" в русском и французском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры
по: Першина Е. М.
Опубликовано: (2002)
по: Першина Е. М.
Опубликовано: (2002)
Фразеологизмы в сфере специальностей терминологии современного английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Федуленкова Т. Н.
Опубликовано: (2012)
по: Федуленкова Т. Н.
Опубликовано: (2012)
Сборник фразеологических словосочетаний и идиом разговорного английского языка
по: Владовская И. С. Ида Семеновна
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1970)
по: Владовская И. С. Ида Семеновна
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1970)
Особенности английского этикета; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Степаненко А. В.
Опубликовано: (2011)
по: Степаненко А. В.
Опубликовано: (2011)
Phraseological units and idioms-methods of translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры
по: Nikolaeva V. A.
Опубликовано: (2002)
по: Nikolaeva V. A.
Опубликовано: (2002)
Источники английской фразеологии; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Шардакова А. В.
Опубликовано: (2013)
по: Шардакова А. В.
Опубликовано: (2013)
Арабско-русский словарь: Около 42 000 слов
по: Баранов Х. К. Харлампий Карпович
Опубликовано: (Москва, Русский язык, 1984)
по: Баранов Х. К. Харлампий Карпович
Опубликовано: (Москва, Русский язык, 1984)
Арабско-русский словарь: Около 33 000 слов
по: Баранов Х. К. Харлампий Карпович
Опубликовано: (Москва, Изд-во иностранных словарей, 1962)
по: Баранов Х. К. Харлампий Карпович
Опубликовано: (Москва, Изд-во иностранных словарей, 1962)
Арабско-русский словарь: Около 33 000 слов
по: Баранов Х. К. Харлампий Карпович
Опубликовано: (Москва, Советская энциклопедия, 1970)
по: Баранов Х. К. Харлампий Карпович
Опубликовано: (Москва, Советская энциклопедия, 1970)
Main features of german languge policy; Межкультурная коммуникация: теория и практика
по: Kobenko Yu. V. Yury Viktorovich
Опубликовано: (2016)
по: Kobenko Yu. V. Yury Viktorovich
Опубликовано: (2016)
Происхождение и развитие английского термина "theatre" как свидетельство его глобализации; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Чурилова И. Н.
Опубликовано: (2013)
по: Чурилова И. Н.
Опубликовано: (2013)
Грамматические трансформации фразеологических единиц и их перевод с английского на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры
по: Рыбушкина С. В. Светлана Владимировна
Опубликовано: (2001)
по: Рыбушкина С. В. Светлана Владимировна
Опубликовано: (2001)
Специфика реализации значения времени во фразеологии русского и английского языков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Никотин А. С.
Опубликовано: (2012)
по: Никотин А. С.
Опубликовано: (2012)
Traditions; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Gudina E. I.
Опубликовано: (2015)
по: Gudina E. I.
Опубликовано: (2015)
Некоторые особенности фразеологии языка бизнеса (на примере текстов коммерческих журналов); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Дружиловска Д.
Опубликовано: (2012)
по: Дружиловска Д.
Опубликовано: (2012)
Структурно-семантические свойства вьетнамских поговорок; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
по: Нгуент Тхи Хуе
Опубликовано: (2013)
по: Нгуент Тхи Хуе
Опубликовано: (2013)
Английский язык. <Colour> Phrases. Цвет в английских идиомах: учебное пособие
по: Артемова А. Ф. Анна Федоровна
Опубликовано: (Москва, АСТ, 2008)
по: Артемова А. Ф. Анна Федоровна
Опубликовано: (Москва, АСТ, 2008)
Фразеологические особенности текстов технической документации на примере русского и английского языков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Лобков А. А.
Опубликовано: (2013)
по: Лобков А. А.
Опубликовано: (2013)
Толковый словарь языка Совдепии
по: Мокиенко В. М.
Опубликовано: (СПб., Фолио-Пресс, 1998)
по: Мокиенко В. М.
Опубликовано: (СПб., Фолио-Пресс, 1998)
Исследование фразеологизмов и изменения ,вносимые в шекспиризмы в современном английском языке; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Касич А. В.
Опубликовано: (2013)
по: Касич А. В.
Опубликовано: (2013)
Семантика удачи и везения в лексике и фразеологии русского и английского языков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Александрова В. А.
Опубликовано: (2012)
по: Александрова В. А.
Опубликовано: (2012)
Использование зоонимов в английских фразеологических единицах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Старовойтова В. А.
Опубликовано: (2013)
по: Старовойтова В. А.
Опубликовано: (2013)
Курс фразеологии современного английского языка: учебник для вузов
по: Кунин А. В. Александр Владимирович
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1986)
по: Кунин А. В. Александр Владимирович
Опубликовано: (Москва, Высшая школа, 1986)
43 урока с английским: фразеологические сочетания, фразовые глаголы, идиомы
Опубликовано: (СПб., Печатный двор, 1994)
Опубликовано: (СПб., Печатный двор, 1994)
Лексика, отражающая особенности одежды селькупов; Коммуникативные аспекты языка и культуры
по: Булгакова И. В.
Опубликовано: (2001)
по: Булгакова И. В.
Опубликовано: (2001)
Словарь привычных выражений современного китайского языка: около 1000 словосочетаний
по: Кожевников И. Р. Игорь Рудольфович
Опубликовано: (Москва, АСТ, 2007)
по: Кожевников И. Р. Игорь Рудольфович
Опубликовано: (Москва, АСТ, 2007)
Konzept "Betrug" in der sphäre der deutschen und russischen phraseologie; Коммуникативные аспекты языка и культуры
по: Богданова А. Г. Анна Геннадьевна
Опубликовано: (2002)
по: Богданова А. Г. Анна Геннадьевна
Опубликовано: (2002)
Категория гендера и ее отражение в английском языке; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
по: Серова К. С.
Опубликовано: (2011)
по: Серова К. С.
Опубликовано: (2011)
Ч. 2; Коммуникативные аспекты языка и культуры
Опубликовано: (2012)
Опубликовано: (2012)
Схожие документы
-
Почему так говорят по - французски: происхождение и толкование идиоматических выражений
по: Назарян А. Г. Арманд Грантович
Опубликовано: (Москва, Наука, 1968) -
Сборник французских словосочетаний и идиоматических выражений: пособие для учителей
по: Лобанова Л. Г. Людмила Гавриловна
Опубликовано: (Москва, Учпедгиз, 1961) -
К вопросу о значении идиом и фразеологизмов: английский и русский языки; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Иксарь И. И.
Опубликовано: (2013) -
Russian/English proverbs: equivalence issues and translation peculiarities; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
по: Cherepanova A. I.
Опубликовано: (2014) -
Русские и английские идиомы
по: Дубровин Марк Исаакович
Опубликовано: (Москва, ИЛБИ, 2000)