Использование зоонимов в английских фразеологических единицах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
| Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XIII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 28-30 мая 2013 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2013 Ч. 3.— 2013.— [С. 73-75] |
|---|---|
| Glavni avtor: | Старовойтова В. А. |
| Korporativna značnica: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Институт кибернетики (ИК) Кафедра иностранных языков института кибернетики (ИЯИК) |
| Drugi avtorji: | Степура С. Н. Светлана Николаевна (научный руководитель) |
| Izvleček: | Заглавие с титульного экрана |
| Jezik: | ruščina |
| Izdano: |
2013
|
| Serija: | Язык и культура: прошлое, настоящее, будущее |
| Teme: | |
| Online dostop: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2013/C77/V3/030.pdf |
| Format: | Elektronski Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=607639 |
Podobne knjige/članki
Равноименность при номинации нганасанских зоонимов; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Хахалкина Т. В.
Izdano: (2002)
od: Хахалкина Т. В.
Izdano: (2002)
Коннотативные свойства зоонимов (названий домашних животных) в русских и немецких пословицах и поговорках; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Хамидуллина В. Г.
Izdano: (2014)
od: Хамидуллина В. Г.
Izdano: (2014)
Сравнительный анализ отрицательных значений зоонимов в русском и китайском языках (на примере фразеологизмов с зоонимом "мышь"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
Izdano: (2013)
od: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
Izdano: (2013)
О происхождении английских фразеологических единиц с проприальным компонентом; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Синицына А. А.
Izdano: (2013)
od: Синицына А. А.
Izdano: (2013)
Этнокультурная специфика фразеологических единиц в сопоставительном аспекте учебное пособие
od: Боваева Г. М.
Izdano: (Элиста, КГУ, 2022)
od: Боваева Г. М.
Izdano: (Элиста, КГУ, 2022)
Функции гендерных стереотипов в русских и китайских фразеологических единицах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Огурцова Ю. О.
Izdano: (2013)
od: Огурцова Ю. О.
Izdano: (2013)
Коннотативные свойства зоонимов (названий домашних животных)в русских и немецких пословицах и поговорках; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей; Ч. 1
od: Хамидуллина В. Г.
Izdano: (2014)
od: Хамидуллина В. Г.
Izdano: (2014)
Словарь английских пословиц и фразеологических выражений: Около 2 тыс. пословиц и 5 тыс. фразеологических выражений
Izdano: (Смоленск, Русич, 2001)
Izdano: (Смоленск, Русич, 2001)
Грамматические трансформации фразеологических единиц и их перевод с английского на русский; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Рыбушкина С. В. Светлана Владимировна
Izdano: (2001)
od: Рыбушкина С. В. Светлана Владимировна
Izdano: (2001)
Источники английской фразеологии; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Шардакова А. В.
Izdano: (2013)
od: Шардакова А. В.
Izdano: (2013)
Phraseological units and idioms-methods of translation; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Nikolaeva V. A.
Izdano: (2002)
od: Nikolaeva V. A.
Izdano: (2002)
Функционирование фразеологических выражений со словом "душа" в русском и французском языках; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Першина Е. М.
Izdano: (2002)
od: Першина Е. М.
Izdano: (2002)
Русско-английский фразеологический словарь: Около 7000 фразеологических единиц
od: Квеселевич Д. И. Дмитрий Иванович
Izdano: (Москва, Русский язык, 2000)
od: Квеселевич Д. И. Дмитрий Иванович
Izdano: (Москва, Русский язык, 2000)
Русско-английский фразеологический словарь: Около 7000 фразеологических единиц
od: Квеселевич Д. И. Дмитрий Иванович
Izdano: (Москва, Русский язык, 1998)
od: Квеселевич Д. И. Дмитрий Иванович
Izdano: (Москва, Русский язык, 1998)
Особенности номинативных и номинативно-коммуникативных фразеологических единиц как клиппантов коммуникативной фразеологии; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Антонова И. В.
Izdano: (2012)
od: Антонова И. В.
Izdano: (2012)
Словарь употребительных английских пословиц: 326 статей
Izdano: (Москва, Русский язык, 1990)
Izdano: (Москва, Русский язык, 1990)
Происхождение некоторых идиоматических выражений английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Юнда Е. Н. Елена Николаевна
Izdano: (2012)
od: Юнда Е. Н. Елена Николаевна
Izdano: (2012)
Фразеологизмы в сфере специальностей терминологии современного английского языка; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Федуленкова Т. Н.
Izdano: (2012)
od: Федуленкова Т. Н.
Izdano: (2012)
Коннотативный словарь-минимум русского языка
od: Давлетбаева Р. Г.
Izdano: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2016)
od: Давлетбаева Р. Г.
Izdano: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2016)
Большой англо-русский фразеологический словарь: около 20 000 фразеологических единиц
od: Кунин А. В. Александр Владимирович
Izdano: (Москва, Живой язык, 2005)
od: Кунин А. В. Александр Владимирович
Izdano: (Москва, Живой язык, 2005)
Тувинские собственные имена
od: Сувандии Н. Д.
Izdano: (Кызыл, ТувГУ, 2021)
od: Сувандии Н. Д.
Izdano: (Кызыл, ТувГУ, 2021)
Лексический состав хантыйского языка. Названия частей тела человека и животных монография
od: Рябчикова З. С.
Izdano: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2024)
od: Рябчикова З. С.
Izdano: (Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена, 2024)
Категория гендера и ее отражение в английском языке; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Серова К. С.
Izdano: (2011)
od: Серова К. С.
Izdano: (2011)
Экспрессивность мифических образов в русской и английской фразеологии; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Лесникова В. В.
Izdano: (2011)
od: Лесникова В. В.
Izdano: (2011)
Лексико-фразеологический словарь русского языка: более 1400 фразеологических единиц
od: Жуков А. В. Анатолий Власович
Izdano: (Москва, АСТ, 2003)
od: Жуков А. В. Анатолий Власович
Izdano: (Москва, АСТ, 2003)
Концепт "обман" в английской и русской фразеологии; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Поендаева Д. С.
Izdano: (2014)
od: Поендаева Д. С.
Izdano: (2014)
Проблемы фразеологии и лексикологии при работе с переводом текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Михайлова Д. Ю.
Izdano: (2014)
od: Михайлова Д. Ю.
Izdano: (2014)
К вопросу о значении идиом и фразеологизмов: английский и русский языки; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Иксарь И. И.
Izdano: (2013)
od: Иксарь И. И.
Izdano: (2013)
Специфика реализации значения времени во фразеологии русского и английского языков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Никотин А. С.
Izdano: (2012)
od: Никотин А. С.
Izdano: (2012)
Фразеологические особенности текстов технической документации на примере русского и английского языков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Лобков А. А.
Izdano: (2013)
od: Лобков А. А.
Izdano: (2013)
Семантика удачи и везения в лексике и фразеологии русского и английского языков; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Александрова В. А.
Izdano: (2012)
od: Александрова В. А.
Izdano: (2012)
Британские сказки как отражение национальной культуры (на примере сказок "Джек и бобовый стебель", "Сон коробейника"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Иванова А. А.
Izdano: (2011)
od: Иванова А. А.
Izdano: (2011)
Особенности перевода слов - реалий русской народной сказки на английский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Брагина О. Г.
Izdano: (2011)
od: Брагина О. Г.
Izdano: (2011)
Оппозиционная структура фольклорного текста сказки; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Эмер Ю. А.
Izdano: (2002)
od: Эмер Ю. А.
Izdano: (2002)
Японско-русский фразеологический словарь: Около 4000 фразеологических единиц
od: Быкова С. А. Стелла Артемьевна
Izdano: (Москва, Муравей-Гайд, 2000)
od: Быкова С. А. Стелла Артемьевна
Izdano: (Москва, Муравей-Гайд, 2000)
Загадки "Эксетерского кодекса"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
od: Бейм К. О.
Izdano: (2013)
od: Бейм К. О.
Izdano: (2013)
Структурно-семантические свойства вьетнамских поговорок; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Нгуент Тхи Хуе
Izdano: (2013)
od: Нгуент Тхи Хуе
Izdano: (2013)
Словарь фразеологических омонимов современного русского языка
Izdano: (Москва, Флинта, 2010)
Izdano: (Москва, Флинта, 2010)
Die entfaltung der ballade auf dem deutschen boden; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Богданова А. Г. Анна Геннадьевна
Izdano: (2002)
od: Богданова А. Г. Анна Геннадьевна
Izdano: (2002)
Англо-русский фразеологический словарь: около 25 000 фразеологических единиц
od: Кунин А. В. Александр Владимирович
Izdano: (Москва, ГИС, 1956)
od: Кунин А. В. Александр Владимирович
Izdano: (Москва, ГИС, 1956)
Podobne knjige/članki
-
Равноименность при номинации нганасанских зоонимов; Коммуникативные аспекты языка и культуры
od: Хахалкина Т. В.
Izdano: (2002) -
Коннотативные свойства зоонимов (названий домашних животных) в русских и немецких пословицах и поговорках; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Хамидуллина В. Г.
Izdano: (2014) -
Сравнительный анализ отрицательных значений зоонимов в русском и китайском языках (на примере фразеологизмов с зоонимом "мышь"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
Izdano: (2013) -
О происхождении английских фразеологических единиц с проприальным компонентом; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
od: Синицына А. А.
Izdano: (2013) -
Этнокультурная специфика фразеологических единиц в сопоставительном аспекте учебное пособие
od: Боваева Г. М.
Izdano: (Элиста, КГУ, 2022)