Обучение текстовой деятельности в рамках самостоятельной работы будущих лингвистов-переводчиков
Parent link: | Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XIII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 28-30 мая 2013 г./ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт международного образования и языковой коммуникации (ИМОЯК) ; под ред. С. А. Песоцкой.— , 2013 Ч. 1.— 2013.— [С. 50-55] |
---|---|
1. Verfasser: | Суван-оол Е. С. Евгения Сергеевна |
Weitere Verfasser: | Салосина И. В. Ирина Викторовна (727) |
Zusammenfassung: | Заглавие с титульного экрана |
Sprache: | Russisch |
Veröffentlicht: |
2013
|
Schriftenreihe: | Актуальные проблемы лингводидактики |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2013/C77/V1/013.pdf |
Format: | Elektronisch Buchkapitel |
KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=607526 |
Ähnliche Einträge
О проблеме отбора видеоподкастов, используемых при формировании межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков
von: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Veröffentlicht: (2014)
von: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Veröffentlicht: (2014)
Формирование социокультурной компетенции у студентов-лингвистов, изучающих французский язык как второй иностранный
von: Самсонова В. А. Виктория Анатольевна
Veröffentlicht: (2013)
von: Самсонова В. А. Виктория Анатольевна
Veröffentlicht: (2013)
Использование современных информационных технологий при формировании межкультурной компетенции студентов-лингвистов-переводчиков
von: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Veröffentlicht: (2012)
von: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Veröffentlicht: (2012)
Использование активных методов обучения при формировании фонетической компетенции будущих лингвистов в условиях вуза КНР
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2015)
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2015)
Формирование текстовой компетентности будущих учителей как основа профессиональной педагогической подготовки
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2007)
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2007)
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка)
von: Черенцева Н. Ю.
Veröffentlicht: (2014)
von: Черенцева Н. Ю.
Veröffentlicht: (2014)
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
von: Robinson D. Douglas
Veröffentlicht: (London, Routledge, 2006)
von: Robinson D. Douglas
Veröffentlicht: (London, Routledge, 2006)
Проблема мотивации к учебной деятельности будущих переводчиков китайского языка
von: Королевич Н. В. Наталья Владимировна
Veröffentlicht: (2014)
von: Королевич Н. В. Наталья Владимировна
Veröffentlicht: (2014)
Challenges of interpreting in cross-cultural professional communication
von: Bek D. V.
Veröffentlicht: (2017)
von: Bek D. V.
Veröffentlicht: (2017)
Практико-ориентированные проекты организации самостоятельной работы переводчиков
von: Козырь Е. Н.
Veröffentlicht: (2010)
von: Козырь Е. Н.
Veröffentlicht: (2010)
Профессиональные и правовые аспекты деятельности лингвистов-преподавателей и лингвистов-переводчиков учеб.-метод. пособие
von: Симонова О. А.
Veröffentlicht: (Сургут, СурГУ, 2017)
von: Симонова О. А.
Veröffentlicht: (Сургут, СурГУ, 2017)
Подготовка военных переводчиков в годы Великой Отечественной войны
von: Антюфеев В. К.
Veröffentlicht: (2015)
von: Антюфеев В. К.
Veröffentlicht: (2015)
Этапы формирования навыков перевода с листа
von: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Veröffentlicht: (2015)
von: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Veröffentlicht: (2015)
Модели и методы классификации текстовой информации
von: Толчеев В. О.
Veröffentlicht: (2004)
von: Толчеев В. О.
Veröffentlicht: (2004)
Сравнительный анализ электронных онлайн переводчиков, активно используемых студентами Куз ГТУ
von: Дудыкина Е. О.
Veröffentlicht: (2012)
von: Дудыкина Е. О.
Veröffentlicht: (2012)
Использование автоматических интернет-переводчиков в образовательной деятельности
von: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Veröffentlicht: (2017)
von: Селевич О. С. Ольга Семеновна
Veröffentlicht: (2017)
Качество подготовки студентов-переводчиков
von: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
Veröffentlicht: (2010)
von: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
Veröffentlicht: (2010)
Оптимизация процесса формирования IT-компетенций будущих абитуриентов
von: Агаджанян В. Д.
Veröffentlicht: (2014)
von: Агаджанян В. Д.
Veröffentlicht: (2014)
Инновационная технология текстовой деятельности преподавателя русского языка учебно-методическое пособие
von: Кашкарева Е. А.
Veröffentlicht: (Саранск, МГПУ им. М. Е. Евсевьева, 2018)
von: Кашкарева Е. А.
Veröffentlicht: (Саранск, МГПУ им. М. Е. Евсевьева, 2018)
Положение "Требования к оформлению текстовой и графической документации. Нормоконтроль"
Veröffentlicht: (Иркутск, ИрГУПС, 2017)
Veröffentlicht: (Иркутск, ИрГУПС, 2017)
Фильтрация текстовой информации с помощью нейросетевых алгоритмов
Veröffentlicht: (2003)
Veröffentlicht: (2003)
Применение интерактивных методов обучения при подготовке устных переводчиков китайского языка
von: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
Veröffentlicht: (2015)
von: Лебедева И. О. Ирина Олеговна
Veröffentlicht: (2015)
Качество образования и формы его оценки при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
von: Кузнецова Н. Г.
Veröffentlicht: (2001)
von: Кузнецова Н. Г.
Veröffentlicht: (2001)
Совершенствование текстовой компетенции учебное пособие
von: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Veröffentlicht: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
von: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Veröffentlicht: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Перспективы взаимодействия лингвистических и технических кафедр в процессе подготовки переводчиков - технических коммуникаторов
von: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
Veröffentlicht: (2013)
von: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
Veröffentlicht: (2013)
Совершенствование текстовой компетенции учебное пособие
von: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Veröffentlicht: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
von: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Veröffentlicht: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Компетенция "маркетинг" как конкурентное преимущество будущих специалистов
von: Варлачева Т. Б. Татьяна Борисовна
Veröffentlicht: (2008)
von: Варлачева Т. Б. Татьяна Борисовна
Veröffentlicht: (2008)
Визуализация текстовой информации в презентационных материалах с учётом психолого-физиологических особенностей восприятия
von: Беляева А. В.
Veröffentlicht: (2023)
von: Беляева А. В.
Veröffentlicht: (2023)
Роль эмоций в формировании мотивации изучения иностранного языка у переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
von: Чимчикова А. А.
Veröffentlicht: (2016)
von: Чимчикова А. А.
Veröffentlicht: (2016)
Автоматическое формирование текстовой конструкторской документации в системе управления данными ENOVIA SmarTeam
Veröffentlicht: (2012)
Veröffentlicht: (2012)
Язык представления графической и текстовой информации. Системы автоматического проектирования Методические указания. РД 50-445-83
Veröffentlicht: (Москва, Издательство стандартов, 1984)
Veröffentlicht: (Москва, Издательство стандартов, 1984)
Средства хранения и автоматизированного контроля версий текстовой технической документации
von: Леоновец С. А.
Veröffentlicht: (2018)
von: Леоновец С. А.
Veröffentlicht: (2018)
Официальное пособие для подготовки переводчиков учебное пособие
Veröffentlicht: (Москва, Оргкомитет Сочи 2014, 2012)
Veröffentlicht: (Москва, Оргкомитет Сочи 2014, 2012)
Практический аспект подготовки переводчиков технической специализации на примере привлечения студентов к НИОКР университета
von: Никитина О. А.
Veröffentlicht: (2014)
von: Никитина О. А.
Veröffentlicht: (2014)
Коммуникативные нарушения ясности переводных текстов в области энергетики
von: Аксенова К. Е.
Veröffentlicht: (2014)
von: Аксенова К. Е.
Veröffentlicht: (2014)
Коммуникативные игры на занятиях по русскому языку в условиях лингвистического вуза КНР
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2014)
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2014)
Образные признаки живой и неживой природы в структуре концептов информация и information
von: Довгаль Т. Е.
Veröffentlicht: (2014)
von: Довгаль Т. Е.
Veröffentlicht: (2014)
Способы перевода цветообозначений со старофранцузского на современный французский язык
von: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Veröffentlicht: (2014)
von: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Veröffentlicht: (2014)
Особенности перевода вэньянизмов
von: Архипова Е. И.
Veröffentlicht: (2013)
von: Архипова Е. И.
Veröffentlicht: (2013)
Методика активизации устной речевой инициативы обучающихся инофонов средствами текстовой работы учебное пособие
von: Глушкова Н. Г.
Veröffentlicht: (Ставрополь, СГПИ, 2018)
von: Глушкова Н. Г.
Veröffentlicht: (Ставрополь, СГПИ, 2018)
Ähnliche Einträge
-
О проблеме отбора видеоподкастов, используемых при формировании межкультурной компетенции будущих лингвистов-переводчиков
von: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Veröffentlicht: (2014) -
Формирование социокультурной компетенции у студентов-лингвистов, изучающих французский язык как второй иностранный
von: Самсонова В. А. Виктория Анатольевна
Veröffentlicht: (2013) -
Использование современных информационных технологий при формировании межкультурной компетенции студентов-лингвистов-переводчиков
von: Халтурина О. В. Ольга Владимировна
Veröffentlicht: (2012) -
Использование активных методов обучения при формировании фонетической компетенции будущих лингвистов в условиях вуза КНР
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2015) -
Формирование текстовой компетентности будущих учителей как основа профессиональной педагогической подготовки
von: Салосина И. В. Ирина Викторовна
Veröffentlicht: (2007)