Особенности перевода научных текстов; Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении
| Parent link: | Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении.— 2013.— [С. 531-533] |
|---|---|
| Hovedforfatter: | Кучерявенко Д. В. |
| Institution som forfatter: | Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) Юргинский технологический институт (филиал) (ЮТИ) Кафедра гуманитарного образования и иностранных языков (ГОИЯ) |
| Andre forfattere: | Гричин С. В. Сергей Владимирович (научный руководитель) |
| Summary: | Заглавие с экрана |
| Sprog: | russisk |
| Udgivet: |
2013
|
| Serier: | Актуальные вопросы прикладной филологии в техническом ВУЗе |
| Fag: | |
| Online adgang: | http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2013/C57/240.pdf |
| Format: | Electronisk Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=606698 |
Lignende værker
Особенности перевода публицистического текста; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Кузуванова Е. М.
Udgivet: (2011)
af: Кузуванова Е. М.
Udgivet: (2011)
Особенности и проблемы перевода текстов китайских новостных сообщений; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Чуприкова Ю. В.
Udgivet: (2014)
af: Чуприкова Ю. В.
Udgivet: (2014)
Теория перевода специализированных текстов; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
af: Ван Цюньи
Udgivet: (2015)
af: Ван Цюньи
Udgivet: (2015)
Жанры речи в аспекте перевода (на материале научных текстов); Вестник Новосибирского государственного педагогического университета; Т. 7, № 2
af: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Udgivet: (2017)
af: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Udgivet: (2017)
Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык в текстах по радиотехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Хорева А. В.
Udgivet: (2014)
af: Хорева А. В.
Udgivet: (2014)
Особенности немецкого юмора; Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении
af: Басалаева Н. О.
Udgivet: (2014)
af: Басалаева Н. О.
Udgivet: (2014)
Проблемы перевода терминологической лексики на примере военных текстов; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
af: Ашуркин И. Д.
Udgivet: (2014)
af: Ашуркин И. Д.
Udgivet: (2014)
Способы перевода свободных словосочетаний в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Дьячук А. Е.
Udgivet: (2014)
af: Дьячук А. Е.
Udgivet: (2014)
Роль электронных словарей в формировании у студентов навыков перевода технических текстов; Проблемы геологии и освоения недр; Т. 2
af: Нурахметов Е. Е.
Udgivet: (2019)
af: Нурахметов Е. Е.
Udgivet: (2019)
Особенности редактирования перевода технических текстов, выполненных машинным переводчиком; Профессиональная подготовка студентов технического вуза на иностранном языке: теория и практика
af: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Udgivet: (2015)
af: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Udgivet: (2015)
К вопросу перевода технических текстов (на примере специальности "Электроника"); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
af: Бардамов А. В.
Udgivet: (2013)
af: Бардамов А. В.
Udgivet: (2013)
Предпереводческий анализ текстов научно-технического стиля (на материале английского языка); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Кон В. Б.
Udgivet: (2014)
af: Кон В. Б.
Udgivet: (2014)
Стилистические аспекты перевода текстов художественного стиля (к постановке проблемы); Коммуникативные аспекты языка и культуры
af: Кореневская О. В.
Udgivet: (2003)
af: Кореневская О. В.
Udgivet: (2003)
Жанровые особенности академических научных текстов технического дискурса (к постановке проблемы); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
af: Нгуен Тхи Лан
Udgivet: (2014)
af: Нгуен Тхи Лан
Udgivet: (2014)
Лексико-стилистические особенности перевода научно-технических текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Лесникова В. В.
Udgivet: (2014)
af: Лесникова В. В.
Udgivet: (2014)
Проблемы перевода текстов на занятии по английскому языку; Проблемы и перспективы современного образования в России и зарубежных странах; Ч. 2
af: Миронова И. А.
Udgivet: (2013)
af: Миронова И. А.
Udgivet: (2013)
Методика перевода научных публикаций: электронный курс
af: Лутошкина О. С. Ольга Сергеевна
Udgivet: (Томск, TPU Moodle, 2017)
af: Лутошкина О. С. Ольга Сергеевна
Udgivet: (Томск, TPU Moodle, 2017)
Translation features of scientific and technical texts; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
af: Gudovchshikova N. I.
Udgivet: (2014)
af: Gudovchshikova N. I.
Udgivet: (2014)
Отсутствие показателя множественного числа в китайском языке как проблема перевода научно-технических текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 2
af: Никулин В. Е.
Udgivet: (2014)
af: Никулин В. Е.
Udgivet: (2014)
Особенности терминологии нефтегазовой отрасли (на материале корпуса АНК); Проблемы геологии и освоения недр; Т. 2
af: Полянский В. А.
Udgivet: (2021)
af: Полянский В. А.
Udgivet: (2021)
Лексико-семантические особенности перевода англоязычных научно-техническихтерминов сферы "Информационная безопасность" на русский язык; Лингвистические и культурологические традиции и инновации
af: Поендаева Д. С.
Udgivet: (2016)
af: Поендаева Д. С.
Udgivet: (2016)
Особенности перевода экспрессивных лексических средств в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Заводюк А. А.
Udgivet: (2013)
af: Заводюк А. А.
Udgivet: (2013)
Особенности перевода научно-технических текстов с английского языка на русский (грамматический аспект); Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении; Т. 2
af: Токтомушов Н. А.
Udgivet: (2016)
af: Токтомушов Н. А.
Udgivet: (2016)
Проблема перевода безэквивалентной лексики с русского на немецкий язык на примере рекламных текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Кудашкина П. Е.
Udgivet: (2014)
af: Кудашкина П. Е.
Udgivet: (2014)
Теория и практика перевода с английского языка на русский
af: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Udgivet: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
af: Левицкая Т. Р. Татьяна Романовна
Udgivet: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1963)
Современные направления анализа и интерпретации инокультурных текстов: сборник научных трудов III Всероссийской школы-семинара, г. Томск, 3-5 апреля 2013 г.
Udgivet: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
Udgivet: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
Обучение научных работников иностранным языкам
Udgivet: (Москва, Наука, 1984)
Udgivet: (Москва, Наука, 1984)
Особенности перевода реалий в поэтическом тексте (на материале стихотворений С. Есенина); Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Колчегошева А. В.
Udgivet: (2011)
af: Колчегошева А. В.
Udgivet: (2011)
Метафора как проблема перевода в научно-технических текстах; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Сулиманова А. А.
Udgivet: (2011)
af: Сулиманова А. А.
Udgivet: (2011)
Особенности построения и перевода рекламного дискурса в романе Ф. Бегбедера "99 франков"; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Абразумова А. С.
Udgivet: (2012)
af: Абразумова А. С.
Udgivet: (2012)
Трансформация дискурсивных характеристик текста инструкции при переводе: постановка проблемы; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Гараева Ю. И.
Udgivet: (2012)
af: Гараева Ю. И.
Udgivet: (2012)
К вопросу об особенностях перевода англоязычных песен; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
af: Швецова М. С.
Udgivet: (2013)
af: Швецова М. С.
Udgivet: (2013)
Трудности обучения переводу студентов неязыковых специальностей и возможные способы преодоления; Прикладная филология и инженерное образование
af: Верхотурова В. В.
Udgivet: (2005)
af: Верхотурова В. В.
Udgivet: (2005)
Типология устойчивых ошибок при переводе научно-технических текстов сферы энергетики; Современные проблемы науки и образования; № 1
af: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Udgivet: (2015)
af: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Udgivet: (2015)
Английский язык в системе постдипломного образования. Ч. 1 учебно-методическое пособие
af: Никитина С. А.
Udgivet: (Самара, СамГУПС, 2013)
af: Никитина С. А.
Udgivet: (Самара, СамГУПС, 2013)
О некоторых особенностях перевода технического текста в электротехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
af: Олейник Е. А.
Udgivet: (2012)
af: Олейник Е. А.
Udgivet: (2012)
Проблемы фразеологии и лексикологии при работе с переводом текстов; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
af: Михайлова Д. Ю.
Udgivet: (2014)
af: Михайлова Д. Ю.
Udgivet: (2014)
Особенности перевода разговорной лексики с французского языка на русский, или что подразумевают французы, когда говорят…; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 3
af: Баранова А. В.
Udgivet: (2014)
af: Баранова А. В.
Udgivet: (2014)
Способы перевода цветообозначений со старофранцузского на современный французский язык; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Udgivet: (2014)
af: Волкова М. Г. Марина Геннадьевна
Udgivet: (2014)
Методика и лингвистика. Иностранный язык для научных работников: сборник статей
Udgivet: (Москва, Наука, 1981)
Udgivet: (Москва, Наука, 1981)
Lignende værker
-
Особенности перевода публицистического текста; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Кузуванова Е. М.
Udgivet: (2011) -
Особенности и проблемы перевода текстов китайских новостных сообщений; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Чуприкова Ю. В.
Udgivet: (2014) -
Теория перевода специализированных текстов; Иностранный язык в контексте проблем профессиональной коммуникации
af: Ван Цюньи
Udgivet: (2015) -
Жанры речи в аспекте перевода (на материале научных текстов); Вестник Новосибирского государственного педагогического университета; Т. 7, № 2
af: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Udgivet: (2017) -
Особенности перевода атрибутивных групп с английского языка на русский язык в текстах по радиотехнике; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
af: Хорева А. В.
Udgivet: (2014)