Функциональные характеристики терминов в межкультурной коммуникации (на материале немецкой терминологии инженерной психологии)

Detalhes bibliográficos
Parent link:Вестник науки Сибири: электронный научный журнал/ Томский политехнический университет (ТПУ).— , 2011-.— 2226-0064
№ 1 (11).— 2014.— [С. 166-169]
Autor principal: Клестер А. М.
Resumo:Заглавие с титульного листа
Данная статья посвящена описанию функциональных характеристик немецких терминов инженерной психологии - научной дисциплины, изучающей объективные закономерности процессов информационного взаимодействия человека и техники с целью использования их в практике проектирования, создания и эксплуатации систем «человек-машина-среда». Автором подчеркивается структурная организация корпуса терминов и показаны взаимосвязи между понятиями, функционирующими в изучаемой терминосистеме, что позволяет воссоздать когнитивную модель профессиональной картины мира и проследить динамику ее формирования в соответствии с динамикой научного познания. Статья содержит как теоретический материал, так и практические примеры перевода немецкой специальной лексики подъязыка инженерной психологии. Материалом исследованной выборки послужили примеры, полученные на основе сплошного просмотра оригинальной немецкой научно-технической литературы.
Idioma:russo
Publicado em: 2014
Colecção:Филология. Педагогика
Assuntos:
Acesso em linha:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/16668
Formato: Recurso Electrónico Capítulo de Livro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=530067
Descrição
Descrição Física:1 файл (580 Кб)
Resumo:Заглавие с титульного листа
Данная статья посвящена описанию функциональных характеристик немецких терминов инженерной психологии - научной дисциплины, изучающей объективные закономерности процессов информационного взаимодействия человека и техники с целью использования их в практике проектирования, создания и эксплуатации систем «человек-машина-среда». Автором подчеркивается структурная организация корпуса терминов и показаны взаимосвязи между понятиями, функционирующими в изучаемой терминосистеме, что позволяет воссоздать когнитивную модель профессиональной картины мира и проследить динамику ее формирования в соответствии с динамикой научного познания. Статья содержит как теоретический материал, так и практические примеры перевода немецкой специальной лексики подъязыка инженерной психологии. Материалом исследованной выборки послужили примеры, полученные на основе сплошного просмотра оригинальной немецкой научно-технической литературы.