Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы), Для институтов и факультетов иностранных языков
| Hlavní autor: | Федоров А. В. Андрей Венедиктович |
|---|---|
| Vydáno: |
Москва, Филология три, 2002
|
| Edice: | Студенческая библиотека |
| Témata: | |
| Médium: | Kniha |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=49165 |
Podobné jednotky
Введение в теорию перевода. (Лингвистические проблемы)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958)
Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) учебное пособие для вузов
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1983)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1983)
Лингвистические и грамматические трудности технического перевода как средства межкультурной коммуникации
Autor: Лебедева И. С.
Vydáno: (2010)
Autor: Лебедева И. С.
Vydáno: (2010)
Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания Универсальное, типовое и специфичное в языке
Autor: Кибрик А. Е. Александр Евгеньевич
Vydáno: (Москва, Едиториал УРСС, 2002)
Autor: Кибрик А. Е. Александр Евгеньевич
Vydáno: (Москва, Едиториал УРСС, 2002)
Коммуникативная неточность в текстах русскоязычных переводов
Autor: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Vydáno: (2012)
Autor: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Vydáno: (2012)
Русский язык для иностранцев (довузовский этап обучения А2) Учебное пособие по русскому языку для иностранных обучающихся технических специальностей (уровень А2)
Autor: И. Н. Савченкова
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Таганрог, Издательство Южного федерального университета, 2021)
Autor: И. Н. Савченкова
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Таганрог, Издательство Южного федерального университета, 2021)
Технология перевода учебное пособие
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Academia, 2005)
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Academia, 2005)
Общая лингвистика пер. с фр.
Autor: Бенвенист Э. Эмиль
Vydáno: (Москва, УРСС, 2002)
Autor: Бенвенист Э. Эмиль
Vydáno: (Москва, УРСС, 2002)
Особенности перевода авиационных терминов
Autor: Блохина Е. А.
Vydáno: (2015)
Autor: Блохина Е. А.
Vydáno: (2015)
Лексическая репрезентация концепта "Смерть" в рассказе Э. А. По "Маска Красной Смерти" (переводческий аспект)
Autor: Полонская Ю. В. Юлия Владимировна
Vydáno: (2012)
Autor: Полонская Ю. В. Юлия Владимировна
Vydáno: (2012)
Ритуальные жанры как отражение национальных стратегий речевого поведения языковой личности
Autor: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Vydáno: (2011)
Autor: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Vydáno: (2011)
Вестник Московского университета научный журнал
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 2009-2013)
Vydáno: (Москва, Изд-во МГУ, 2009-2013)
Теория перевода (лингвистические аспекты) учебник для вузов
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Альянс, 2013)
Autor: Комиссаров В. Н. Вилен Наумович
Vydáno: (Москва, Альянс, 2013)
Intercultural communication in the contemporary world
Autor: Korenevskaya O.
Vydáno: (2002)
Autor: Korenevskaya O.
Vydáno: (2002)
Перевод: теория, практика и методика преподавания учебник для вузов
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Академия, 2005)
Autor: Латышев Л. К. Лев Константинович
Vydáno: (Москва, Академия, 2005)
Особенности стиля научного изложения [сборник]
Vydáno: (Москва, Наука, 1976)
Vydáno: (Москва, Наука, 1976)
Французский медицинский дискурс и его жанровая система
Autor: Матюхина М. В.
Vydáno: (2017)
Autor: Матюхина М. В.
Vydáno: (2017)
Теория и практика художественного перевода учебное пособие для вузов
Autor: Солодуб Ю. П. Юрий Петрович
Vydáno: (Москва, Академия, 2005)
Autor: Солодуб Ю. П. Юрий Петрович
Vydáno: (Москва, Академия, 2005)
Государственный стандарт РФ и международные стандарты ИСО: лингвистические характеристики и особенности перевода
Autor: Лобков А. А.
Vydáno: (2014)
Autor: Лобков А. А.
Vydáno: (2014)
Особенности перевода вэньянизмов
Autor: Архипова Е. И.
Vydáno: (2013)
Autor: Архипова Е. И.
Vydáno: (2013)
Лингвистика и методика преподавания иностранных языков
Vydáno: (Москва, Наука, 1976)
Vydáno: (Москва, Наука, 1976)
Лексико-семантические особенности перевода англоязычных научно-техническихтерминов сферы "Информационная безопасность" на русский язык
Autor: Поендаева Д. С.
Vydáno: (2016)
Autor: Поендаева Д. С.
Vydáno: (2016)
Межкультурная коммуникация: лингвистические аспекты сборник материалов VIII Международной научно-практической конференции, 28-29 марта 2019 г., г. Новосибирск
Vydáno: (Новосибирск, Изд-во НГТУ, 2019)
Vydáno: (Новосибирск, Изд-во НГТУ, 2019)
Основы перевода текста учебник
Autor: Семенова М. Ю. Марина Юрьевна
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2009)
Autor: Семенова М. Ю. Марина Юрьевна
Vydáno: (Ростов-на-Дону, Феникс, 2009)
Студенческий конспект как речевой жанр и особенности его пунктуационного облика
Autor: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Vydáno: (2012)
Autor: Ярица Л. И. Людмила Ивановна
Vydáno: (2012)
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов V Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования», Томск, 13-15 ноября 2024 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2024)
Жанровая специфика научной статьи по лингвистике (на материале русского языка)
Autor: Архипова Е. И. Екатерина Игоревна
Vydáno: (2013)
Autor: Архипова Е. И. Екатерина Игоревна
Vydáno: (2013)
Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования сборник тезисов IV Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» памяти кандидата педагогических наук, доцента Н.А. Качалова, Томск, 15-17 ноября 2023 г.
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2023)
Лингвистические и культурологические традиции образования материалы I-ой Международной научно-методической конференции
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2001)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2001)
Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации учебное пособие
Autor: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Vydáno: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
Autor: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Vydáno: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
Лингвистические и культурологические традиции образования тезисы VI Международной научно-практической конференции
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2006)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2006)
К вопросу перевода технических текстов (на примере специальности "Электроника")
Autor: Бардамов А. В.
Vydáno: (2013)
Autor: Бардамов А. В.
Vydáno: (2013)
Коммуникативные аспекты языка и культуры III Всероссийская научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых, Томск, 15-16 мая 2003 г. Сборник научных трудов
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2003)
Коммуникативные аспекты языка и культуры сборник материалов V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2005)
Vydáno: (Томск, Изд-во ТПУ, 2005)
Диктумное содержание речевых жанров как источник описания фрагментов картины мира языковой личности
Autor: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Vydáno: (2002)
Autor: Казакова О. А. Ольга Анатольевна
Vydáno: (2002)
Видео-экскурсия как речевой жанр (к постановке проблемы)
Autor: Лиханов М. В.
Vydáno: (2013)
Autor: Лиханов М. В.
Vydáno: (2013)
Ценник как жанр естественной письменной речи
Autor: Нагорняк А. А. Алевтина Александровна
Vydáno: (2013)
Autor: Нагорняк А. А. Алевтина Александровна
Vydáno: (2013)
Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода [пер. с англ.]
Autor: Робинсон Д. Дуглас
Vydáno: (Москва, КУДИЦ-Образ, 2005)
Autor: Робинсон Д. Дуглас
Vydáno: (Москва, КУДИЦ-Образ, 2005)
Жанровый анализ кинорецензии (на материале русского и английского языков)
Autor: Булавко М. В.
Vydáno: (2011)
Autor: Булавко М. В.
Vydáno: (2011)
Изучение иностранных языков в неязыковом вузе
Autor: Кузнецова Р. А.
Vydáno: (Казань, Изд-во Казан. ун-та, 1979)
Autor: Кузнецова Р. А.
Vydáno: (Казань, Изд-во Казан. ун-та, 1979)
Podobné jednotky
-
Введение в теорию перевода. (Лингвистические проблемы)
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Изд-во литературы на иностранных языках, 1958) -
Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) учебное пособие для вузов
Autor: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Vydáno: (Москва, Высшая школа, 1983) -
Лингвистические и грамматические трудности технического перевода как средства межкультурной коммуникации
Autor: Лебедева И. С.
Vydáno: (2010) -
Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания Универсальное, типовое и специфичное в языке
Autor: Кибрик А. Е. Александр Евгеньевич
Vydáno: (Москва, Едиториал УРСС, 2002) -
Коммуникативная неточность в текстах русскоязычных переводов
Autor: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Vydáno: (2012)