Рецепция романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в испаноязычной литературе; Вестник науки Сибири; № 3 (4)
| Parent link: | Вестник науки Сибири: электронный научный журнал/ Томский политехнический университет (ТПУ).— , 2011-.— 2226-0064 № 3 (4).— 2012.— [С. 251-257] |
|---|---|
| 1. autor: | Малышева О. В. Ольга Владимировна |
| Streszczenie: | Заглавие с титульного листа Актуальность темы обусловлена возросшим интересом к проблемам рецептивной эстетики переводоведения и диалога культур. Проведен анализ литературно-критической рецепции романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в испаноязычной литературе и выявлена специфика восприятия романа в испаноязычном мире. |
| Język: | rosyjski |
| Wydane: |
2012
|
| Seria: | Филология. Педагогика |
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | http://earchive.tpu.ru/handle/11683/15883 |
| Format: | Elektroniczne Rozdział |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=480700 |
Podobne zapisy
Некоторые особенности первого немецкого перевода поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души"; Вестник науки Сибири; № 1 (1)
od: Никанорова Ю. В. Юлия Владимировна
Wydane: (2011)
od: Никанорова Ю. В. Юлия Владимировна
Wydane: (2011)
Произведения М. А. Булгакова в испаноязычных переводах XX века; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Малышева О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2012)
od: Малышева О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2012)
Путеводитель по роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
od: Лесскис Г. А. Георгий Александрович
Wydane: (Москва, Радуга, 2007)
od: Лесскис Г. А. Георгий Александрович
Wydane: (Москва, Радуга, 2007)
Перевод и рецепция русской литературы в Испании и Латинской Америке в конце XIX- начале XX века; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Малышева О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2013)
od: Малышева О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2013)
Русские переводы романа «установленного факта» «It Is Never Too Late to Mend» Чарльза Рида: к проблеме множественности художественного перевода; Вестник Томского государственного университета; № 424
od: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Wydane: (2017)
od: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Wydane: (2017)
Стихия православной веры в немецких переводах романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы"; Вестник науки Сибири; № 1 (1)
od: Кореневская О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2011)
od: Кореневская О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2011)
Мастер и Маргарита -
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Юрайт, 2021)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Юрайт, 2021)
Русская переводческая рецепция сенсационного романа Ч. Рида "Griffith Gaunt, or Jealousy" (1860-е гг.); Вестник Томского государственного университета; № 434
od: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Wydane: (2018)
od: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Wydane: (2018)
Мой бедный, бедный мастер...: полное собрание редакций и вариантов романа "Мастер и Маргарита"
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Вагриус, 2006)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Вагриус, 2006)
Жанровая специфика исторического романа Ч. Рида «The Cloister and the Hearth» и его рецепция в России (1860-е гг.); Текст. Книга. Книгоиздание; № 22
od: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Wydane: (2020)
od: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Wydane: (2020)
Мастер и Маргарита: роман
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Санкт-Петербург, Азбука, 2017)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Санкт-Петербург, Азбука, 2017)
Проблема переводческой интерпретации «открытого произведения»: на материале англоязычного перевода рассказа Ф.М. Достоевского «Бобок»; Язык. Общество. Образование
od: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Wydane: (2022)
od: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Wydane: (2022)
Мастер и Маргарита: роман
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (СПб., Вита Нова, 2005)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (СПб., Вита Нова, 2005)
Мастер и Маргарита: Роман
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Дрофа, 2003)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Дрофа, 2003)
Периодизация русских переводов прозы Томаса Гарди: к постановке проблемы переводческой рецепции прозы Гарди в России; Вестник Томского государственного университета; № 401
od: Баранова А. В. Анастасия Викторовна
Wydane: (2015)
od: Баранова А. В. Анастасия Викторовна
Wydane: (2015)
Китайская литература в Беларуси
od: Жуковец В. В.
Wydane: (Минск, БГУ, 2019)
od: Жуковец В. В.
Wydane: (Минск, БГУ, 2019)
Политическая проблематика наследия Ф. М. Достоевского: американская рецепция; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 464
od: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Wydane: (2021)
od: Коротченко Т. В. Татьяна Валериевна
Wydane: (2021)
Эпистолярные тексты В. А. Жуковского и А. С. Пушкина: к вопросу о метапереводе; Вестник науки Сибири; № 1 (1)
od: Вяткина И. А. Ирина Анатольевна
Wydane: (2011)
od: Вяткина И. А. Ирина Анатольевна
Wydane: (2011)
Переводческая рецепция романа Дж. Джойса "Улисс" С. Я. Алымова и М. Ю. Левидова: "Улисс" (Фрагменты)" 1929 г.; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 9 (39), ч. 1
od: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Wydane: (2014)
od: Степура С. Н. Светлана Николаевна
Wydane: (2014)
Мастер и Маргарита. Театральный роман: романы
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Горький, Волго-Вятское кн. изд-во, 1987)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Горький, Волго-Вятское кн. изд-во, 1987)
Мастер и Маргарита. Театральный роман. Рассказы
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Алма-Ата, Жалын, 1988)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Алма-Ата, Жалын, 1988)
«Имперский код» романа Бенджамина Дизраэли «Tancred: or, The New Crusade» в русском переводе XIX в.; Вестник Томского государственного университета; Т. 479
od: Ажель Ю. П. Юлия Петровна
Wydane: (2022)
od: Ажель Ю. П. Юлия Петровна
Wydane: (2022)
Рецепция прозы Саши Соколова в российском и западноевропейском литературоведении (к постановке вопроса); Научная инициатива иностранных студентов и аспирантов российских вузов
od: Ботти С.
Wydane: (2009)
od: Ботти С.
Wydane: (2009)
Библейский текст в русской литературе учеб. пособие
od: Федосеева Т. В.
Wydane: (Рязань, РГУ имени С.А.Есенина, 2024)
od: Федосеева Т. В.
Wydane: (Рязань, РГУ имени С.А.Есенина, 2024)
М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита: анализ текста, основное содержание, сочинения
Wydane: (Москва, Дрофа, 2006)
Wydane: (Москва, Дрофа, 2006)
Мастер и Маргарита: Романы, пьесы
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Современник, 1991)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Современник, 1991)
Рецептивные механизмы в истории русской литературы XX века учебное пособие
od: Анисимова Е. Е.
Wydane: (Красноярск, СФУ, 2018)
od: Анисимова Е. Е.
Wydane: (Красноярск, СФУ, 2018)
Белая гвардия. Мастер и Маргарита: романы
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Минск, Мастацкая лiтаратура, 1988)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Минск, Мастацкая лiтаратура, 1988)
Каждому - по его вере. О романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита": В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам
od: Сарнов Б. М. Бенедикт Михайлович
Wydane: (Москва, Изд-во МГУ, 1997)
od: Сарнов Б. М. Бенедикт Михайлович
Wydane: (Москва, Изд-во МГУ, 1997)
Рецепция творчества Б. Дизраэли через призму «еврейского вопроса» в России второй половины XIX-начала XX века; Язык. Общество. Образование
od: Ажель Ю. П. Юлия Петровна
Wydane: (2021)
od: Ажель Ю. П. Юлия Петровна
Wydane: (2021)
Современные переводчики лирики С. А. Есенина в Германии; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Хило Е. С.
Wydane: (2015)
od: Хило Е. С.
Wydane: (2015)
Белая гвардия; Театральный роман; Мастер и Маргарита: [романы]
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Художественная литература, 1988)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Москва, Художественная литература, 1988)
Рецепция повести А. П. Чехова "Скучная история" в аспекте модернизма; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Селезнева Е. В.
Wydane: (2012)
od: Селезнева Е. В.
Wydane: (2012)
Эвенкийский мир в фольклоре и литературе Северного Китая учебное пособие
od: Воронченко Т. В.
Wydane: (Чита, ЗабГУ, 2022)
od: Воронченко Т. В.
Wydane: (Чита, ЗабГУ, 2022)
Переводы и переводчики: основные подходы к переводу произведений А. П. Чехова на английский язык (в историческом аспекте); Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении
od: Гедеванишвили А. Т.
Wydane: (2018)
od: Гедеванишвили А. Т.
Wydane: (2018)
Мастер и Маргарита
od: Булгаков М. А.
Wydane: (Санкт-Петербург, Лань, 2014)
od: Булгаков М. А.
Wydane: (Санкт-Петербург, Лань, 2014)
Мастер и Маргарита. Собачье сердце. Роковые яйца: Роман. Повести
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Иркутск, Восточно-Сибирское кн. изд-во, 1988)
od: Булгаков М. А. Михаил Афанасьевич
Wydane: (Иркутск, Восточно-Сибирское кн. изд-во, 1988)
Поэтика детективного рассказа “The Adventure of the Blue Carbuncle” Артура Конан Дойла в переводе Г.А. Чарского; Филологические науки. Вопросы теории и практики; № 7 (85), ч. 2
od: Миронова В. Е. Вероника Евгеньевна
Wydane: (2018)
od: Миронова В. Е. Вероника Евгеньевна
Wydane: (2018)
Переводы романа Ф. М. Достоевского «Бесы» на английский язык: к постановке проблемы; Язык. Общество. Образование
od: Асадуллина Л. И. Лилия Ильгизовна
Wydane: (2021)
od: Асадуллина Л. И. Лилия Ильгизовна
Wydane: (2021)
О детской литературе и детском чтении -
od: Белинский В. Г. Виссарион Григорьевич
Wydane: (Москва, Юрайт, 2023)
od: Белинский В. Г. Виссарион Григорьевич
Wydane: (Москва, Юрайт, 2023)
Podobne zapisy
-
Некоторые особенности первого немецкого перевода поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души"; Вестник науки Сибири; № 1 (1)
od: Никанорова Ю. В. Юлия Владимировна
Wydane: (2011) -
Произведения М. А. Булгакова в испаноязычных переводах XX века; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Малышева О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2012) -
Путеводитель по роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
od: Лесскис Г. А. Георгий Александрович
Wydane: (Москва, Радуга, 2007) -
Перевод и рецепция русской литературы в Испании и Латинской Америке в конце XIX- начале XX века; Коммуникативные аспекты языка и культуры; Ч. 1
od: Малышева О. В. Ольга Владимировна
Wydane: (2013) -
Русские переводы романа «установленного факта» «It Is Never Too Late to Mend» Чарльза Рида: к проблеме множественности художественного перевода; Вестник Томского государственного университета; № 424
od: Сумцова О. В. Ольга Витальевна
Wydane: (2017)