Эпистолярные тексты В. А. Жуковского и А. С. Пушкина: к вопросу о метапереводе

Dettagli Bibliografici
Parent link:Вестник науки Сибири: электронный научный журнал/ Томский политехнический университет (ТПУ).— , 2011-.— 2226-0064
№ 1 (1).— 2011.— [С. 585-589]
Autore principale: Вяткина И. А. Ирина Анатольевна
Riassunto:Заглавие с титульного листа
Рассматриваются вопросы русско-французского двуязычия русской литературы начала XIX в. и, в частности, феномен метаперевода на примере текстов В. А. Жуковского и А. С. Пушкина. Делается вывод о субстратной функции французского языка в процессе речепорождения на русском языке в силу особенностей коммуникативной ситуации, одновременно требующей и исключающей употребление французского языка как формы общения.
Lingua:russo
Pubblicazione: 2011
Serie:Филология. Педагогика
Soggetti:
Accesso online:http://earchive.tpu.ru/handle/11683/14998
Natura: Elettronico Capitolo di libro
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=478101
Descrizione
Descrizione fisica:1 файл (563 Кб)
Riassunto:Заглавие с титульного листа
Рассматриваются вопросы русско-французского двуязычия русской литературы начала XIX в. и, в частности, феномен метаперевода на примере текстов В. А. Жуковского и А. С. Пушкина. Делается вывод о субстратной функции французского языка в процессе речепорождения на русском языке в силу особенностей коммуникативной ситуации, одновременно требующей и исключающей употребление французского языка как формы общения.