Дон Кихот, роман пер. с исп.
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Summary: | Что говорят нам сегодня имена Амадиса Галльского, Пальмерина Английского, Дона Бельяниса Греческого, Тиранта Белого? А ведь именно как пародия на романы об этих рыцарях создавался "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616). И пародия эта на века пережила пародируемый жанр. В 2002 г. согласно опросу, проведенному среди писателей Нобелевским институтом, "Дон Кихот" был признан лучшим романом за всю историю мировой литературы. Не случайно В. Набоков утверждал, что, "читая других романистов, с Дон Кихотом мы в каком-то смысле не расстанемся ни на минуту", узнавая его черты и в Джоне Джарндисе, и в Константине Левине, и даже в Эмме Бовари. |
| Language: | Russian |
| Published: |
Санкт-Петербург, Азбука, 2014
|
| Series: | Мировая классика |
| Subjects: | |
| Format: | Book |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=347579 |
| Physical Description: | 608 с. |
|---|---|
| Summary: | Что говорят нам сегодня имена Амадиса Галльского, Пальмерина Английского, Дона Бельяниса Греческого, Тиранта Белого? А ведь именно как пародия на романы об этих рыцарях создавался "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616). И пародия эта на века пережила пародируемый жанр. В 2002 г. согласно опросу, проведенному среди писателей Нобелевским институтом, "Дон Кихот" был признан лучшим романом за всю историю мировой литературы. Не случайно В. Набоков утверждал, что, "читая других романистов, с Дон Кихотом мы в каком-то смысле не расстанемся ни на минуту", узнавая его черты и в Джоне Джарндисе, и в Константине Левине, и даже в Эмме Бовари. |
| ISBN: | 9785389053748 |