Развитие методов художественного перевода (на примере главы XXIX романа Ч. Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба")
| Parent link: | Прикладная филология и инженерное образование: сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции/ Томский политехнический университет; Институт языковой коммуникации; под ред. И. А. Черемисиной.— , 2006 Ч. 2.— 2006.— С. 282-288 |
|---|---|
| Main Author: | Ануфриева М. А. Марина Александровна |
| Language: | Russian |
| Published: |
2006
|
| Subjects: | |
| Format: | Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=329786 |
Similar Items
Глава XXIX романа Ч. Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба" как пример эволюции переводческих принципов
by: Кононова М. А. Марина Александровна
Published: (2003)
by: Кононова М. А. Марина Александровна
Published: (2003)
Посмертные записки Пиквикского клуба Роман пер. с англ.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, АСТ, 2003)
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, АСТ, 2003)
Посмертные записки Пиквикского клуба Роман В 2 т.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1990)
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1990)
Посмертные записки Пиквикского клуба роман пер. с англ.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1981)
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1981)
Посмертные записки Пиквикского клуба Роман В 2 т.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1990)
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1990)
Т. 1 Посмертные записки Пиквикского клуба роман
Published: (1982)
Published: (1982)
Т. 3: Посмертные записки Пиквикского клуба (Главы XXXI-LVII) роман
Published: (1957)
Published: (1957)
Проблемы художественного перевода
by: Хань Ханьли
Published: (2002)
by: Хань Ханьли
Published: (2002)
Речь героя как средство раскрытия эволюции его характера (на материале романа Ч. Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба")
by: Кононова М. А. Марина Александровна
Published: (2004)
by: Кононова М. А. Марина Александровна
Published: (2004)
Теория и практика художественного перевода учебное пособие для вузов
by: Солодуб Ю. П. Юрий Петрович
Published: (Москва, Академия, 2005)
by: Солодуб Ю. П. Юрий Петрович
Published: (Москва, Академия, 2005)
Проблемы перевода метафор и идиом в современной теории художественного перевода
by: Лиленко И.
Published: (2003)
by: Лиленко И.
Published: (2003)
Стилистические аспекты перевода текстов художественного стиля (к постановке проблемы)
by: Кореневская О. В.
Published: (2003)
by: Кореневская О. В.
Published: (2003)
Каламбурный текст как проблема художественного перевода (Б.Заходер - переводчик Л. Кэрролла)
by: Прохорова Л. С.
Published: (2001)
by: Прохорова Л. С.
Published: (2001)
Посмертные записки Пиквинского клуба роман пер. с англ.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Художественная литература, 1984)
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Художественная литература, 1984)
Перевод художественного текста (второй иностранный язык) учебно-методическое пособие
by: Фомичева М. П.
Published: (Москва, РГУ Соцтех, 2021)
by: Фомичева М. П.
Published: (Москва, РГУ Соцтех, 2021)
Теоретические и прикладные аспекты перевода учебное пособие
by: Семина О. Ю.
Published: (Тула, ТулГУ, 2022)
by: Семина О. Ю.
Published: (Тула, ТулГУ, 2022)
Авторские неологизмы как проблема перевода (на примере перевода трилогии Э. Базена "Семья Резо)
by: Галямова Л. Ю.
Published: (2002)
by: Галямова Л. Ю.
Published: (2002)
Эмоционально-экспрессивная стилистически маркированная лексика в картине мира писателя. К проблеме перевода (на материале рассказа В. Шукшина "Миль пардон, мадам!")
by: Надеина Л. В.
Published: (2003)
by: Надеина Л. В.
Published: (2003)
Проблема воссоздания коллективного речевого портрета как средства характеристики эпохи при переводе художественного произведения (на материале романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его англоязычного перевода)
by: Величкина Е. И.
Published: (2013)
by: Величкина Е. И.
Published: (2013)
Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации учебное пособие
by: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Published: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
by: Алимов В. В. Вячеслав Вячеславович
Published: (Москва, Едиториал УРСС, 2004)
Перевод как лингвокультурный трансфер учебно-методическое пособие по переводу
by: Рябых Е. Б.
Published: (Тамбов, ТГУ им. Г.Р.Державина, 2023)
by: Рябых Е. Б.
Published: (Тамбов, ТГУ им. Г.Р.Державина, 2023)
Концепт «гордыня» в английских переводах романа Ф. М. Достоевского «Игрок»
by: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Published: (2020)
by: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Published: (2020)
Рецепция романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в Германии: переводы заглавия произведения
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2022)
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2022)
Теория перевода учебник для вузов
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2025)
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2025)
Т. 3: Высокое искусство. Живой как жизнь
Published: (2008)
Published: (2008)
Творчество М. Метерлинка в рецепции Ф. Сологуба
by: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
Published: (2020)
by: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
Published: (2020)
Теория перевода учебное пособие для вузов
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2024)
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2024)
Теория перевода учебное пособие для вузов
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2022)
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2022)
Теория перевода учебное пособие для вузов
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2023)
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2023)
Теория перевода учебное пособие для вузов
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2021)
by: Прошина З. Зоя
Published: (Москва, Юрайт, 2021)
Особенности воспроизведения концепта семья в немецких переводах романа Ф. М. Достоевского "Преступление и Наказание"
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2021)
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2021)
История переводов романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» на немецкий язык: роль издательств и первых собраний сочинений. Статья 2
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2022)
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2022)
Г. Грасс "Жестяной барабан": проблемы перевода романной метафоры
by: Баженова Е. А.
Published: (2013)
by: Баженова Е. А.
Published: (2013)
Художественный перевод англоязычных песен на примере песни группы "Blackmore's night" - once in a garden
by: Плеханов М. С.
Published: (2011)
by: Плеханов М. С.
Published: (2011)
Концептуальное поле романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в немецких переводах (уровень хронотопа)
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2025)
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2025)
"Kennst du das Land..." И. Гете (теоретические рамки адекватности перевода)
by: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Published: (2002)
by: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Published: (2002)
Воспроизведение признака «масштабность распространения кризиса» концептуального поля романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» на пространственно-временном уровне в немецких переводах
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2023)
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2023)
Концепт в оригинальном художественном произведении и иноязычном переводе: на материале романа Ф. М. Достоевского "Игрок"
by: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Published: (2015)
by: Шатохина А. О. Анастасия Олеговна
Published: (2015)
История переводов романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» на немецкий язык: роль издательств и первых собраний сочинений. Статья 1
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2022)
by: Головачева Е. А. Екатерина Александровна
Published: (2022)
Тетради переводчика
Published: (Москва, Международные отношения, 1964)
Published: (Москва, Международные отношения, 1964)
Similar Items
-
Глава XXIX романа Ч. Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба" как пример эволюции переводческих принципов
by: Кононова М. А. Марина Александровна
Published: (2003) -
Посмертные записки Пиквикского клуба Роман пер. с англ.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, АСТ, 2003) -
Посмертные записки Пиквикского клуба Роман В 2 т.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1990) -
Посмертные записки Пиквикского клуба роман пер. с англ.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1981) -
Посмертные записки Пиквикского клуба Роман В 2 т.
by: Диккенс Ч. Чарльз
Published: (Москва, Правда, 1990)