|
|
|
|
| LEADER |
00000nam0a2200000 4500 |
| 001 |
318729 |
| 005 |
20231102003115.0 |
| 010 |
|
|
|a 9785787310269
|
| 035 |
|
|
|a (RuTPU)RU\TPU\book\344230
|
| 090 |
|
|
|a 318729
|
| 100 |
|
|
|a 20160504d2016 m y0rusy50 ca
|
| 101 |
0 |
|
|a rus
|a chi
|
| 102 |
|
|
|a RU
|
| 105 |
|
|
|a y j 001zy
|
| 200 |
1 |
|
|a Перевод с русского языка на китайский. Практический курс
|e учебное пособие
|f В. Ф. Щичко
|
| 205 |
|
|
|a 2-е изд., испр.
|
| 210 |
|
|
|a Москва
|c ВКН
|d 2016
|
| 215 |
|
|
|a 238 с.
|
| 320 |
|
|
|a Библиогр.: с. 233-235
|
| 330 |
|
|
|a Предлагаемое пособие предназначено для студентов старших курсов, изучающих общий перевод китайского языка, а также для лиц, занимающихся практическим переводом с русского языка на китайский. Пособие ставит своей целью показать специфику перевода с русского языка на китайский, главным образом материалов письменного характера. При этом рассматриваются основные проблемы такого перевода — в лексическом, синтаксическом и стилистическом аспектах. В пособие также включены тексты официальных документов и деловой переписки, дающие представление о реальных трудностях, с которыми сталкивается переводчик при решении практических задач.
|
| 606 |
1 |
|
|a Китайский язык
|x Учебники и учебные пособия
|2 stltpush
|3 (RuTPU)RU\TPU\subj\73823
|9 86580
|
| 610 |
1 |
|
|a переводы
|
| 610 |
1 |
|
|a стилистика
|
| 610 |
1 |
|
|a лексические особенности
|
| 610 |
1 |
|
|a грамматические трудности
|
| 610 |
1 |
|
|a переводческие ошибки
|
| 610 |
1 |
|
|a переводоведение
|
| 610 |
1 |
|
|a русский язык
|
| 686 |
|
|
|a Ш171.11-923
|v LBC/SL-A
|2 rubbk
|
| 700 |
|
1 |
|a Щичко
|b В. Ф.
|g Владимир Федорович
|
| 801 |
|
1 |
|a RU
|b 63413507
|c 20160504
|
| 801 |
|
2 |
|a RU
|b 63413507
|c 20160714
|g RCR
|
| 942 |
|
|
|c BK
|
| 959 |
|
|
|a 32/20160331
|d 3
|e 302,50
|f ЧЗИЛ:1
|f УФ:2
|