|
|
|
|
| LEADER |
00000nam0a2200000 4500 |
| 001 |
301640 |
| 005 |
20231102001424.0 |
| 010 |
|
|
|a 9785397051149
|
| 035 |
|
|
|a (RuTPU)RU\TPU\book\326816
|
| 090 |
|
|
|a 301640
|
| 100 |
|
|
|a 20150811d2016 k y0rusy50 ca
|
| 101 |
0 |
|
|a rus
|
| 102 |
|
|
|a RU
|
| 105 |
|
|
|a y z 001zy
|
| 200 |
1 |
|
|a Лингвистика перевода
|f В. Н. Комиссаров
|
| 205 |
|
|
|a Изд. стер.
|
| 210 |
|
|
|a Москва
|c Либроком
|d 2016
|
| 215 |
|
|
|a 167 с.
|
| 320 |
|
|
|a Библиогр.: с. 158-166.
|
| 330 |
|
|
|a Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать языкознание переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций. Книга отражает результаты исследований автора, выдающегося отечественного филолога В. Н. Комиссарова (1924-2005), в области лингвистического анализа перевода.Рекомендуется студентам, аспирантам, преподавателям филологических факультетов, редакторам, практикующим переводчикам и лицам, интересующимся проблемами перевода.
|
| 606 |
1 |
|
|a Перевод
|x Теория и методика
|x Методика обучения
|2 stltpush
|3 (RuTPU)RU\TPU\subj\48482
|9 67343
|
| 610 |
1 |
|
|a переводы
|
| 610 |
1 |
|
|a переводческие стратегии
|
| 610 |
1 |
|
|a переводческий анализ
|
| 610 |
1 |
|
|a переводческий анализ
|
| 610 |
1 |
|
|a переводоведение
|
| 610 |
1 |
|
|a лингвистика
|
| 610 |
1 |
|
|a семантика
|
| 610 |
1 |
|
|a прагматика
|
| 610 |
1 |
|
|a моделирование
|
| 610 |
1 |
|
|a нормы
|
| 686 |
|
|
|a Ш107
|v LBC/SL-A
|2 rubbk
|
| 700 |
|
1 |
|a Комиссаров
|b В. Н.
|g Вилен Наумович
|
| 801 |
|
1 |
|a RU
|b 63413507
|c 20150811
|
| 801 |
|
2 |
|a RU
|b 63413507
|c 20151009
|g RCR
|
| 900 |
|
|
|a Переводоведение
|
| 942 |
|
|
|c BK
|
| 959 |
|
|
|a 95/20150811
|d 1
|e 249,00
|f ЧЗИЛ:1
|