Принципы и содержание обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"; Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей; Ч. 2
| Parent link: | Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей: материалы VIII Российской научно-практической конференции-конкурса преподавателей, аспирантов, студентов вузов и учащихся старших классов альтернативных учебных заведений/ Томский политехнический университет (ТПУ), Электротехнический институт (ЭЛТИ) ; гл. ред. Н. А. Качалов.— , 2008- Ч. 2.— 2008.— С. 146-155 |
|---|---|
| Auteur principal: | Тазина К. А. Клариса Александровна |
| Autres auteurs: | Качалов Н. А. Николай Александрович (научный руководитель) |
| Langue: | russe |
| Publié: |
2008
|
| Sujets: | |
| Format: | Chapitre de livre |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=281134 |
Documents similaires
Содержание обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"; Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей; Ч. 2
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2010)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2010)
Принципы обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей; Ч. 2
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2007)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2007)
Языковые и внеязыковые компоненты модели обучения переводу "т-ЛСК-среда"; Межкультурная коммуникация: теория и практика
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2004)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2004)
Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде: монография
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014)
Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде: монография
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014)
К вопросу о статусе модели обучения переводу "Творческая лингвосоциокультурная среда"; Лингвистические и культурологические традиции образования
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2004)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2004)
К вопросу о проектировании модели обучения переводу "Творческая лингвосоциокультурная среда"; Межкультурная коммуникация: теория и практика
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2004)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2004)
Профессиональный тренинг переводчика: учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей
par: Алексеева И. С. Ирина Сергеевна
Publié: (СПб., Союз, 2001)
par: Алексеева И. С. Ирина Сергеевна
Publié: (СПб., Союз, 2001)
К проблеме обучения письменному профессионально ориентированному переводу; Коммуникативные аспекты языка и культуры
par: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Publié: (2001)
par: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Publié: (2001)
Пособие по устному и письменному переводу с английского языка
par: Минакова А. П.
Publié: (Москва, 1963)
par: Минакова А. П.
Publié: (Москва, 1963)
К проблеме обучения письменному профессионально-ориентированному переводу; Лингвистические и культурологические традиции образования
par: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Publié: (2002)
par: Андреева О. В. Оксана Владимировна
Publié: (2002)
Критерии оценки качества письменного перевода; Межкультурная коммуникация: теория и практика; Ч. 2
par: Сидорович Т. С.
Publié: (2010)
par: Сидорович Т. С.
Publié: (2010)
Обучение письменному переводу в т-ЛСК-среде; Лингвистические и культурологические традиции образования
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2005)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2005)
Текст. Анализ. Перевод. Практикум по письменному переводу с английского языка на русский: [учебное пособие]
par: Бузаджи Д. М. Дмитрий Михайлович
Publié: (Москва, Р. Валент, 2012)
par: Бузаджи Д. М. Дмитрий Михайлович
Publié: (Москва, Р. Валент, 2012)
Стратегия перевода: пособие по письменному переводу с английского языка на русский для завершающего этапа обучения
par: Псурцев Д. В. Дмитрий Владимирович
Publié: (Москва, РВалент, 2013)
par: Псурцев Д. В. Дмитрий Владимирович
Publié: (Москва, РВалент, 2013)
Приемы и методы обучения письменному переводу в вузе
par: Бойко Л. Б.
Publié: (Калининград, БФУ им. И.Канта, 2022)
par: Бойко Л. Б.
Publié: (Калининград, БФУ им. И.Канта, 2022)
Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты: коллективная монография
Publié: (Москва, Флинта, 2012)
Publié: (Москва, Флинта, 2012)
Основы письменного перевода
par: Зайцев А. Б. Александр Борисович
Publié: (Москва, Либроком, 2012)
par: Зайцев А. Б. Александр Борисович
Publié: (Москва, Либроком, 2012)
Система упражнений для обучения письменному переводу в "т-ЛСК-среде"; Межкультурная коммуникация: теория и практика
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2005)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2005)
Дидактика перевода в сфере профессиональной коммуникации
par: Шилова С. А.
Publié: (Саратов, СГУ, 2022)
par: Шилова С. А.
Publié: (Саратов, СГУ, 2022)
Обучение письменному переводу технической документации (на примере патентов и руководств по эксплуатации); Вестник Томского государственного педагогического университета; № 10
par: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Publié: (2010)
par: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Publié: (2010)
Практикум по устному и письменному переводу: Практикум для студентов бакалавриата по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» очной и очно-заочной форм обучения
par: Груба Н. А.
Publié: (Красноярск, СибГУ им. академика М. Ф. Решетнёва, 2022)
par: Груба Н. А.
Publié: (Красноярск, СибГУ им. академика М. Ф. Решетнёва, 2022)
Обучение стратегии перевода с английского языка как языка-посредника между русской и японской культурами; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 9 (111)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2011)
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2011)
Методические рекомендации переводчику-практиканту учебно-методическое пособие
par: Шабанов О. А.
Publié: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2018)
par: Шабанов О. А.
Publié: (Уфа, БГПУ имени М. Акмуллы, 2018)
Практикум по чтению на французском языке учебное пособие [для вузов]
par: Четкарёва У. В.
Publié: (Санкт-Петербург, БГТУ "Военмех" им. Д.Ф. Устинова, 2023)
par: Четкарёва У. В.
Publié: (Санкт-Петербург, БГТУ "Военмех" им. Д.Ф. Устинова, 2023)
Теория перевода учебное пособие для обучающихся по образовательной программе высшего образования по направлению подготовки 45.04.02 лингвистика
par: Моисеева И. Ю.
Publié: (Оренбург, ОГУ, 2018)
par: Моисеева И. Ю.
Publié: (Оренбург, ОГУ, 2018)
Роль мотивационного компонента при обучении письменному переводу технической документации магистрантов технических специальностей; Вестник Томского государственного педагогического университета; № 6
par: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Publié: (2011)
par: Тарасова Е. С. Екатерина Сергеевна
Publié: (2011)
Тетради переводчика
Publié: (Москва, Международные отношения, 1964)
Publié: (Москва, Международные отношения, 1964)
Мир перевода-7; Общая теория устного перевода и переводческой скорописи: курс лекций
par: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Publié: (Москва, Р.Валент, 2002)
par: Чужакин А. П. Андрей Павлович
Publié: (Москва, Р.Валент, 2002)
Психолингвистические аспекты лингвосоциокультурной компетенции учащихся; Философские проблемы воспитания молодежи
par: Ульянова О. В. Ольга Викторовна
Publié: (2002)
par: Ульянова О. В. Ольга Викторовна
Publié: (2002)
Пособие по устному переводу. Перевод с листа: учебное пособие
par: Максютина О. В. Ольга Викторовна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
par: Максютина О. В. Ольга Викторовна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2013)
Practice to Translate Chemistry: пособие по переводу научных статей по химии: учебное пособие
par: Леенсон И. А. Илья Абрамович
Publié: (Москва, Либроком, 2013)
par: Леенсон И. А. Илья Абрамович
Publié: (Москва, Либроком, 2013)
Специфические особенности перевода с листа как самостоятельного вида переводческой деятельности; Прикладная филология: идеи, концепции, проекты; Ч. 1
par: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Publié: (2010)
par: Фраш С. С. Светлана Сергеевна
Publié: (2010)
Основы устного двустороннего перевода с немецкого языка на русский
par: Долгополова Л. А.
Publié: (Симферополь, КИПУ, 2023)
par: Долгополова Л. А.
Publié: (Симферополь, КИПУ, 2023)
Учебное пособие по формированию и развитию переводческой памяти (английский язык) учебное пособие
par: Кузнецова А. В.
Publié: (Москва, МАИ, 2022)
par: Кузнецова А. В.
Publié: (Москва, МАИ, 2022)
Учебно-методическое пособие для аспирантов и студентов старших курсов экономических специальностей
par: Ковешникова Л. Я. Людмила Яковлевна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2002)
par: Ковешникова Л. Я. Людмила Яковлевна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2002)
Введение в переводоведение Учебно-методическое пособие
par: С. С. Микова
Publié: (Москва, Российский университет дружбы народов, 2017)
par: С. С. Микова
Publié: (Москва, Российский университет дружбы народов, 2017)
Практикум профессионально-ориентированного перевода научно-технической литературы учебное пособие для обучающихся по образовательным программам высшего образования по направлениям подготовки 09.04.01 информатика и вычислительная техника, 15.04.01 машиностроение, 15.04.04 автоматизация технологических процессов и производств, 15.04.05 конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств, 24.04.01 ракетные комплексы и космонавтика, 24.04.04 авиастроение, 27.04.03 системный анализ и управление, 27.04.04 управление в технических системах
par: Еремина Н. В.
Publié: (Оренбург, ОГУ, 2019)
par: Еремина Н. В.
Publié: (Оренбург, ОГУ, 2019)
Научно-техническая информация и перевод (немецкий язык) учебное пособие
par: Примак С. С.
Publié: (Барнаул, АлтГПУ, 2021)
par: Примак С. С.
Publié: (Барнаул, АлтГПУ, 2021)
Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учебное пособие для вузов
par: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Publié: (Москва, Высшая школа, 1983)
par: Федоров А. В. Андрей Венедиктович
Publié: (Москва, Высшая школа, 1983)
Documents similaires
-
Содержание обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"; Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей; Ч. 2
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2010) -
Принципы обучения письменному переводу в сформированной "Я-ЛСК-среде"; Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей; Ч. 2
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2007) -
Языковые и внеязыковые компоненты модели обучения переводу "т-ЛСК-среда"; Межкультурная коммуникация: теория и практика
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (2004) -
Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде: монография
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014) -
Формирование готовности к письменному переводу с анлийского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде: монография
par: Тазина К. А. Клариса Александровна
Publié: (Томск, Изд-во ТПУ, 2014)