• English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Napredno
  • Полесские были: повести; пер....
  • Citiraj ovo
  • Pošalji tekstualnu poruku
  • Pošalji ovo e-mailom
  • Ispiši
  • Izvezi zapis
    • Izvezi u RefWorks
    • Izvezi u EndNoteWeb
    • Izvezi u EndNote
  • Stalna poveznica
Eksport udført — 
Полесские были: повести; пер. с белорус.

Полесские были: повести; пер. с белорус.

Bibliografski detalji
Glavni autor: Саченко Б. И. Борис Иванович
Daljnji autori: Чеснакова А. (переводчик)
Jezik:ruski
Izdano: Москва, Советский писатель, 1986
Teme:
Белорусская литература
повести
Великая Отечественная война 1941-1945
оккупированные территории
Белоруссия
Format: Knjiga
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=256418
  • Primjerci
  • Opis
  • Slični predmeti
  • Prikaz za djelatnike knjižnice

Slični predmeti

  • Жаворонки над Хатынью: повесть; пер. с белорус.
    od: Кобец-Филимонова Е. Г. Елена Григорьевна
    Izdano: (Минск, Юнацтва, 1982)
  • Журавлиный крик: повести; пер. с белорус.
    od: Быков В. В. Василь Владимирович
    Izdano: (Минск, Юнацтва, 1984)
  • Обелиск; Дожить до рассвета; Западня: повести; пер. с белорус.
    od: Быков В. В. Василь Владимирович
    Izdano: (Калининград, Калининградское книжное изд-во, 1986)
  • Плач перепелки; Оправдание крови: романы; пер. с белорус.
    od: Чигринов И. Г. Иван Гаврилович
    Izdano: (Москва, Воениздат, 1980)
  • Сотников. Обелиск. Дожить до рассвета. Пойти и не вернуться: повести; пер. с белорус.
    od: Быков В. В. Василь Владимирович
    Izdano: (Москва, Художественная литература, 1984)