Песня, которую пела иволга

書誌詳細
第一著者: Макдона Ф. Филип
要約:Параллельный текст на англ. яз.
Ирландский поэт и эссеист Филип МакДона впервые переведен на русский язык. Корни его лирики - в поэзии Томаса Мура, а современная форма позволяет по-новому осветить вечные темы человеческой души. Особый интерес представляет его эссе об Анне Ахматовой, которая дается в разделе «Эссе».
言語:ロシア語
英語
出版事項: Москва, Центр книги Рудомино, 2011
主題:
フォーマット: 図書
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=252873

MARC

LEADER 00000nam0a2200000 4500
001 252873
005 20231101232806.0
010 |a 9785919220022 
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\275239 
090 |a 252873 
100 |a 20140306d2011 m y0rusy50 ca 
101 1 |a rus  |a eng  |c eng 
102 |a RU 
105 |a y z 000ay 
200 1 |a Песня, которую пела иволга  |d The Song the Oriole Sang  |f Ф. Макдона 
210 |a Москва  |c Центр книги Рудомино  |d 2011 
215 |a 207 с. 
300 |a Параллельный текст на англ. яз. 
330 |a Ирландский поэт и эссеист Филип МакДона впервые переведен на русский язык. Корни его лирики - в поэзии Томаса Мура, а современная форма позволяет по-новому осветить вечные темы человеческой души. Особый интерес представляет его эссе об Анне Ахматовой, которая дается в разделе «Эссе». 
510 1 |a The Song the Oriole Sang  |z eng 
606 1 |a Английская литература  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\29042  |9 52454 
610 1 |a английская поэзия 
610 1 |a стихи 
610 1 |a лирика 
610 1 |a ирландская литература 
675 |a 82  |v 3 
700 1 |a Макдона  |b Ф.  |g Филип 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20140306 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20140313  |g RCR 
942 |c BK