...и на лезвии живут

書誌詳細
第一著者: Резник Н. Наталья
要約:Параллельный перевод на англ. языке.
Наталья Резник - русская поэтесса, победительница турнира поэтов «Пушкин в Британии» 2012. Образность языка и чуткость к слову помогли Наталье Резник передать в поэтических переводах слог и стиль авторского языка, сохранить в каждом слове национальные черты переведённых стихотворений. Стихи же самой Н. Резник отличаются той горькой, свойственной лишь русской поэзии пронзительностью. В сборник «...и на лезвии живут» вошли ее собственные стихотворения, а также переводы стихотворений Уильяма Аллингхэма («После заката», «Сон», «Осенний сонет») и Редьярда Киплинга («Просьба», «Заклинание влюблённых», «Песня Кабира»).
言語:ロシア語
英語
出版事項: Москва, Центр книги Рудомино, 2013
主題:
フォーマット: 図書
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=252858