Франц Кафка в русской культуре

Détails bibliographiques
Autres auteurs: Филиппов-Чехов А. О. (220)
Résumé:Библиография «русского Кафки» представляет собой историю восприятия его творчества в России с 1920-х гг. по настоящее время. Раздел «Переводы» открывается публикацией новелл Кафки в журнале «Иностранная литература»в 1964 году, раздел критической литературы - энциклопедической заметкой начала1920-х гг. В числе первых русских читателей Кафки - Анна Ахматова, Илья Эренбург,Яков Друскин, Лев Копелев. Вторую часть книги составляют Приложения, задачакоторых осветить некоторые стороны рецепции Кафки в русской культуре,дать альтернативную картину этого процесса. Это, в первую очередь, дневниковые записи самого Кафки, связанные с Россией и «русским кругом», а также не публиковавшиеся ранее переводы его произведений. Наконец, Кафка представлен и как персонаж отечественной художественной литературы: поэзии, прозы, эссеистики.Сборник снабжен обширным блоком иллюстраций отечественных художников к произведениям писателя.
Publié: Москва, Центр книги Рудомино, 2012
Sujets:
Format: Livre
KOHA link:https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=252829

MARC

LEADER 00000nam0a2200000 4500
001 252829
005 20231101232804.0
010 |a 9785905626227 
035 |a (RuTPU)RU\TPU\book\275187 
090 |a 252829 
100 |a 20140306d2012 km y0rusy50 ca 
101 0 |a rus 
102 |a RU 
105 |a a z 001zb 
200 1 |a Франц Кафка в русской культуре  |f сост. А. О. Филиппов-Чехов 
210 |a Москва  |c Центр книги Рудомино  |d 2012 
215 |a 544 с.  |c ил. 
320 |a Указ.: с. 235-276. 
330 |a Библиография «русского Кафки» представляет собой историю восприятия его творчества в России с 1920-х гг. по настоящее время. Раздел «Переводы» открывается публикацией новелл Кафки в журнале «Иностранная литература»в 1964 году, раздел критической литературы - энциклопедической заметкой начала1920-х гг. В числе первых русских читателей Кафки - Анна Ахматова, Илья Эренбург,Яков Друскин, Лев Копелев. Вторую часть книги составляют Приложения, задачакоторых осветить некоторые стороны рецепции Кафки в русской культуре,дать альтернативную картину этого процесса. Это, в первую очередь, дневниковые записи самого Кафки, связанные с Россией и «русским кругом», а также не публиковавшиеся ранее переводы его произведений. Наконец, Кафка представлен и как персонаж отечественной художественной литературы: поэзии, прозы, эссеистики.Сборник снабжен обширным блоком иллюстраций отечественных художников к произведениям писателя. 
600 1 |a Кафка  |g Франц  |f 1883-1924  |c австрийский писатель  |b Ф.  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\pers\494 
606 1 |a Немецкая литература  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\45368  |9 64612 
606 1 |a Русская литература современная  |x История и критика  |2 stltpush  |3 (RuTPU)RU\TPU\subj\26374  |9 50317 
610 1 |a литературоведение 
610 1 |a 20 век 
610 1 |a история 
610 1 |a художественная литература 
610 1 |a переводы 
610 1 |a библиография 
610 1 |a русская поэзия 
610 1 |a русские художники 
610 1 |a иллюстрации 
610 1 |a русские писатели 
610 1 |a дневники 
610 1 |a воспоминания 
610 1 |a литературная критика 
675 |a 83(09)  |v 3 
675 |a 8Р2(09)  |v 3 
702 1 |a Филиппов-Чехов  |b А. О.  |4 220 
801 1 |a RU  |b 63413507  |c 20140306 
801 2 |a RU  |b 63413507  |c 20140318  |g RCR 
942 |c BK