Способности преодоления когнитивного диссонанса переводчика (на примере французской рекламы)
| Parent link: | Исследования молодых - регионам: сборник трудов I Всероссийской научно-практической конференции, 29-31 марта 2011 г., г. Томск/ Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Новокузнецкий филиал (НФ); под ред. С. И. Каковихиной.— , 2011.— 978-5-98298-905-5 Т. 2.— 2011.— C. 151-154 |
|---|---|
| Main Author: | Шулепова К. В. |
| Published: |
2011
|
| Series: | Региональные социогуманитарные исследования |
| Subjects: | |
| Format: | Book Chapter |
| KOHA link: | https://koha.lib.tpu.ru/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=250191 |
Similar Items
Когнитивный диссонанс переводчика: форенизация или доместикация?
by: Шулепова К. В.
Published: (2011)
by: Шулепова К. В.
Published: (2011)
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
by: Удодова М. М.
Published: (2015)
by: Удодова М. М.
Published: (2015)
Невербальные средства общения: помощь или помеха в работе переводчика?
by: Тюлькина О. Д.
Published: (2015)
by: Тюлькина О. Д.
Published: (2015)
Культура письменного дикурса переводчика
by: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Published: (2010)
by: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Published: (2010)
Ложные друзья переводчика в русском и китайском языках
by: Чжан Шуся
Published: (2011)
by: Чжан Шуся
Published: (2011)
Перевод как лингвокультурный трансфер учебно-методическое пособие по переводу
by: Рябых Е. Б.
Published: (Тамбов, ТГУ им. Г.Р.Державина, 2023)
by: Рябых Е. Б.
Published: (Тамбов, ТГУ им. Г.Р.Державина, 2023)
Трудности юридического перевода и требования к переводчику
by: Гараев О. Ф.
Published: (2010)
by: Гараев О. Ф.
Published: (2010)
Качество подготовки студентов-переводчиков
by: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
Published: (2010)
by: Кокшарова Н. Ф. Наталья Фаритовна
Published: (2010)
Социально-психологические исследования когнитивных процессов (по материалам зарубежных экспериментальхых работ)
by: Трусов В. П. Владимир Петрович
Published: (Ленинград, Изд-во ЛГУ, 1980)
by: Трусов В. П. Владимир Петрович
Published: (Ленинград, Изд-во ЛГУ, 1980)
К вопросу о разработке факультативного курса по переводу
by: Волченкова К. Н.
Published: (2010)
by: Волченкова К. Н.
Published: (2010)
Особенности подготовки специалиста-переводчика
by: Зайцева А. В.
Published: (2008)
by: Зайцева А. В.
Published: (2008)
Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты коллективная монография
Published: (Москва, Флинта, 2012)
Published: (Москва, Флинта, 2012)
Выявление специфических характеристик билингвального осознания переводчика с помощью психолингвистического эксперимента
by: Волк М. Е.
Published: (2012)
by: Волк М. Е.
Published: (2012)
Тетради переводчика
Published: (Москва, Международные отношения, 1964)
Published: (Москва, Международные отношения, 1964)
Понятие когнитивного стиля и его роль в функционировании познавательной сферы личности при обучении иностранному языку
by: Обдалова О. А.
Published: (2013)
by: Обдалова О. А.
Published: (2013)
Working with Interpreters in Mental Health
Published: (New York, Brunner-Routledge, 2003)
Published: (New York, Brunner-Routledge, 2003)
Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of Translation
by: Robinson D. Douglas
Published: (London, Routledge, 2006)
by: Robinson D. Douglas
Published: (London, Routledge, 2006)
Translation and Translating: Theory and Practice
by: Bell R. T. Roger
Published: (London, Longman, 1991)
by: Bell R. T. Roger
Published: (London, Longman, 1991)
Подготовка военных переводчиков в годы Великой Отечественной войны
by: Антюфеев В. К.
Published: (2015)
by: Антюфеев В. К.
Published: (2015)
"Ложные друзья переводчика" как одна из проблем перевода (на примере немецкого языка)
by: Черенцева Н. Ю.
Published: (2014)
by: Черенцева Н. Ю.
Published: (2014)
Translation and Globalization
by: Cronin M. Michael
Published: (London, Routledge, 2006)
by: Cronin M. Michael
Published: (London, Routledge, 2006)
Translation of the cultures
by: Vorobyeva M. A.
Published: (2014)
by: Vorobyeva M. A.
Published: (2014)
"Гугл в помощь!" или "Интернет-ресурсы переводчика"
by: Карписонова И. В.
Published: (2014)
by: Карписонова И. В.
Published: (2014)
Анализ энергетической эффективности региона с помощью когнитивного подхода
by: Силич М. П.
Published: (2012)
by: Силич М. П.
Published: (2012)
Ф. Сологуб - переводчик поэзии П. Верлена монография
by: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
by: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Основы эффективного речевого общения рабочая программа, методические указания и контрольные задания для студентов специальности 031202 "Перевод и переводоведение" ин-т дистанционного образования
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2008)
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2008)
Ф. Сологуб - переводчик поэзии П. Верлена монография
by: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
by: Стрельникова А. Б. Анна Борисовна
Published: (Томск, Изд-во ТПУ, 2010)
Использование ресурсов сети Интернет в профессиональной деятельности переводчика
by: Гедеванишвили А. Т.
Published: (2018)
by: Гедеванишвили А. Т.
Published: (2018)
Методологические принципы конструирования инновационной учебной дисциплины "Родной язык переводчика"
by: Найдён Е. В. Евгения Владимировна
Published: (2005)
by: Найдён Е. В. Евгения Владимировна
Published: (2005)
Творческие интерпретации переводов
by: Кузьмина Л. А.
Published: (2011)
by: Кузьмина Л. А.
Published: (2011)
Влияние интервальных коэффициентов чистого и равномерно-темперированного строя на характер биения акустических колебаний
by: Клименко С. Ю. Станислав Юрьевич
Published: (2010)
by: Клименко С. Ю. Станислав Юрьевич
Published: (2010)
The problems of the foreign poems translation
by: Selivanov N. A.
Published: (2018)
by: Selivanov N. A.
Published: (2018)
Основные способы перевода имен собственных
by: Фатеева Т. В.
Published: (2010)
by: Фатеева Т. В.
Published: (2010)
Об актуальности обучения иностранных студентов по направлению "Лингвистика и межкультурная коммуникация"
by: Климанова Л. Н.
Published: (2001)
by: Климанова Л. Н.
Published: (2001)
Роль эмоций в формировании мотивации изучения иностранного языка у переводчиков в сфере профессиональной коммуникации
by: Чимчикова А. А.
Published: (2016)
by: Чимчикова А. А.
Published: (2016)
Возможность использования on-line переводчиковдля работы с техническими текстами
by: Березкина Ю. А.
Published: (2015)
by: Березкина Ю. А.
Published: (2015)
Инновационная учебная дисциплина "Родной язык переводчика" в контексте компетентностного подхода
by: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Published: (2008)
by: Максимов В. В. Владимир Владимирович
Published: (2008)
Польско-русский словарь ложных друзей переводчика
by: Шушарина И. А. Ирина Анатольевна
Published: (Курган, Изд-во Курганского гос. ун-та, 2015)
by: Шушарина И. А. Ирина Анатольевна
Published: (Курган, Изд-во Курганского гос. ун-та, 2015)
Психические функции в процессе перевода. Внимание
by: Марихина И. А.
Published: (2015)
by: Марихина И. А.
Published: (2015)
Важность навыка перевода атрибутивных групп для переводчика научно-технической литературы
by: Васильева Ю. З. Юлия Захаровна
Published: (2014)
by: Васильева Ю. З. Юлия Захаровна
Published: (2014)
Similar Items
-
Когнитивный диссонанс переводчика: форенизация или доместикация?
by: Шулепова К. В.
Published: (2011) -
Теория когнитивного диссонанса в оценке адекватности перевода
by: Удодова М. М.
Published: (2015) -
Невербальные средства общения: помощь или помеха в работе переводчика?
by: Тюлькина О. Д.
Published: (2015) -
Культура письменного дикурса переводчика
by: Райская Л. М. Лариса Матвеевна
Published: (2010) -
Ложные друзья переводчика в русском и китайском языках
by: Чжан Шуся
Published: (2011)